Página 1
INSTRUCTION MANUAL IM107R10 Wastewater Pumps ewater ue t a ewa e INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABL ONTE TENT SUBJECT PAGE Safety Instructions .................................3 Pre-Installation Checks ..............................3 Lifting of Pump ................................3 Optional Guide Rail or Lift-Out System ........................3 Piping ....................................4 Wiring and Grounding ..............................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches ....................4-5 Installation ..................................5 Operation ...................................5-6 Float Switch and Panel Chart ............................6...
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS All three phase (3Ø) control panels for submersible pumps must provide Class 10, quick-trip, overload pro- TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL tection. INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN PRE-INSTALLATION CHECKS PRE- INST STAL ALLA...
Página 4
out adapter should locate the pump opposite the influent Seal all controls from gases present which WARNING opening preventing stagnate areas where solids can settle. may damage electrical components. The basin or pit must be capable of supporting the weight FAILURE TO PERMANENTLY WARNING of the pump and guide rail.
Página 5
SINGLE PHASE PUMPS Models with a 4NS/4DWC/4XD/4XWS have a standard configuration with seal failure and heat sensor. The leads Single phase (1Ø) pumps may be operated using a piggy- are in a separate jacket with 5 leads. Black (tagged P1) and back or in conjunction with, or a Simplex or Duplex control White (tagged P2) should be connected to thermal protec- panel.
Página 6
Use the pump H-O-A (Hand-Off-Automatic) switches in Operating the pump off the curve, i.e. with too little head or with high or low voltage will increase amperage. The Hand to test the pumps. If they operate well in Hand pro- ceed to test Automatic operation.
Página 7
THREE PHASE POWER UNBALANCE THRE PHAS POWE UNBA BALA LANC A full three phase supply consisting of three individual B. Divide the sum by three, yielding average current. transformers or one three phase transformer is recom- C. Pick the amp value which is furthest from the average mended.
Página 8
ENGINEERING DATA ENGI GINE NEER ERIN DATA ngineering data for speci c models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring.
Página 9
ENGINEERING DATA ENGI GINE NEER ERIN DATA ree P ase tan ar Pr u t ea s Black Black Power Power White White Green Green Black Black Heat Failure ensor ensor ea White Green Fail only ensor Temp Heat Orange ensor White Green...
Página 10
TROUBLESHOOTING TROU OUBL BLES ESHO HOOT OTIN FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
Página 11
TYPICAL INSTALLATIONS TYPI PICA INST STAL ALLA LATI TION T pical Ef uent, Sewage and Dewatering Pump Installations FOUNTAIN PUMP APPLICATION FOUN UNTA TAIN APPL PLIC ICAT ATIO Care must be taken to size and run a pump used in a higher than the full load maximum amps specification fountain application as close to its Best Efficiency Point for the motor.
Página 13
MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM107R10 om as para aguas resi uales para e tra i n e agua para e uente y para al antarilla o INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
Página 14
ÍNDICE ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍNDI DICE TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ............................15 Verificaciones preliminares a la instalación........................15 Levantamiento de la bomba ............................15 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional .....................16 Tuberías ..................................16 Cableado y conexión a tierra ............................16 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ............16-17 Instalación ...................................18 Operación ...................................18...
Página 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desconecte y bloquee la corriente eléctrica PRECAUCIÓN antes de instalar o dar servicio a cualqui- PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES er equipo eléctrico. Muchas bombas están equipadas con O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, protección automática contra la sobrecarga térmica, la cual LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE- podría permitir que una bomba demasiado caliente rearran- GURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
Página 16
Levante la bomba con una cadena o cable de tamaño conexión a tierra debe ser al menos del mismo tamaño adecuado conectado al perno de ojo de levantamiento. que los alambres de la fuente de alimentación. Los NO dañe los cables eléctricos o de los sensores al subir y alambres deben codificarse con colores para facilitar bajar la unidad.
Página 17
Reglas sugeridas a seguir: Las bombas con cables de alimentación con conductores desnudos pueden conectarse directamente a un inter- ¡Todos los flotadores deben instalarse debajo de la tubería de entrada! ruptor de flotador, cablearse a un contactador de 1 fase, a un controlador simple o doble.
Página 18
de falla de sello. La derivación adicional es verde y debe OPERACIÓN OPER ERAC ACIÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓN conectarse a la conexión a tierra. Los paneles vienen equipa- Una vez que se hayan hecho y verificado las conexiones dos con un diagrama de cableado que indica las conexiones.
Página 19
TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES TABL PANE INTE TERR RRUP UPTO TORE Cableado del panel de cuatro flotadores DE FLOTADOR LOTA TADO Fondo Primera bomba encendida/ ambas apagadas El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Medio Segunda bomba encendida interruptores requeridas y la función de cada interruptor Extremo Alarma encendida...
Página 20
DESBALANCE DE POTENCIA TRIFÁSICA DESB SBAL ALAN ANCE POTE TENC NCIA RIFÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁ FÁSI SICA Se recomienda un suministro trifásico completo incluy- B. Divida la suma por tres, con lo cual se obtiene la endo tres transformadores individuales o un transfor- corriente promedio.
Página 21
DATOS DE INGENIERÍA DATO NGEN ENIE RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍA Los datos de ingenier a para modelos espec cos pueden encontrarse en su cat logo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta).
Página 22
DATOS DE INGENIERÍA DATO NGEN ENIE IERÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍA Terminales e omponente est n ar tri si os el pro u to Negro Negro Terminal Rojo Rojo e om- Poten ia ponente Blanco...
Página 23
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDEN ENTI TIFI FICA CACI CIÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ESOL OLUC UCIÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓ IÓN ROBL EMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE IN-...
Página 24
INSTALACIONES TÍPICAS INSTALACIONES TÍPICAS Instalaciones típicas de bombas de e uente, para alcantarillado y de extracción de agua APLICACIÓN DE BOMBA PARA UNA FUENTE APLI LICA CACI CIÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN ÓN BOMB PARA...
Página 26
MANUEL D'UTILISATION IM107R10 Pompes eau usées ement e uents et égout DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Página 27
TABLE DES MATIÈRES TABL MATI TIÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈRES SUJET PAGE Consignes de sécurité ..............................28 Vérifications avant installation .............................28 Levage de la pompe ..............................29 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ..............29 Tuyauterie ...................................29 Câblage et mise à...
Página 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Seules les pompes de classe 1, division 1, AVERTISSEMENT peuvent servir dans les liquides dangereux AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES et les endroits pouvant contenir des gaz inflammables. Le OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI- nom des organismes de normalisation pertinents figure sur ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES la plaque signalétique de la pompe ou dans les feuillets du CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 29
La tuyauterie doit être supportée correctement pour n’ap- LEVAGE DE LA POMPE VAGE OMPE pliquer sur la pompe aucune charge pouvant la déformer. NE PAS LEVER, TRANSPORTER AVERTISSEMENT Couvercles et trappes de visite doivent être assez grands NI SUSPENDRE LA POMPE PAR LE CÂBLE D’ALIMENTATION : pour permettre l’inspection et l’entretien de la pompe ainsi L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE...
Página 30
Les contacteurs à flotteur peuvent être du type normale- sont munies d’un cordon d’alimentation à fiche pouvant ment ouvert (NO) pour le vidage (fosses ou réservoirs) et être branchée sur la fiche-prise du contacteur à flotteur du type normalement fermé (NF) pour le remplissage. s’il s’agit d’une installation à...
Página 31
être connectés aux bornes de panne de joint sur un pan- avant l’installation de la pompe. Les moteurs triphasés neau fourni avec cette option. Si un circuit de panne de peuvent tourner dans les deux sens. Il est donc permis de joint et un capteur de chaleur sont fournis avec la pompe, les mettre en marche, puis de les arrêter immédiatement il y aura un câble séparé...
Página 32
Tableaux de commande pour pompe double à Réarmer le dispositif d’alarme, puis mettre la pompe en mode automatique (Auto) et le circuit de commande du contacteurs à grand déplacement angulaire : tableau sous tension (interrupteur « Control On-Off » Trois contacteurs à flotteur à...
Página 33
DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉ DÉSÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉ SÉQU QUIL ILIB IBRE COUR URAN TRIP IPHA HASÉ SÉ SÉ...
Página 34
DONNÉES TECHNIQUES DONN NNÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉES TECH CHNI NIQU QUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers.
Página 35
DONNÉES TECHNIQUES DONN NNÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉES TECH CHNI NIQU QUES Fils e sortie stan ar trip asés e pro uit Noir Noir Fil e Rouge Rouge sortie Puissan e Blanc Blanc puissan e...
Página 36
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES AGNO NOST STIC NOMA MALI OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT...
Página 37
INSTALLATIONS TYPES INST STAL ALLA LATI TION TYPE Installations types à pompe(s) d’ass chement, à ef uents et à eaux d’égout...
Página 38
POMPE DANS UNE INSTALLATION DE FONTAINE POMP DANS NSTA TALL LLAT ATIO ONTA TAIN Veiller à dimensionner et à faire fonctionner une pompe utilisée dans Si la pompe fonctionne à l’extrême droite de sa courbe caractéristique, une installation de fontaine aussi près que possible de son point de ren- il est possible d’installer un robinet sur la tuyauterie de refoulement et dement maximal (PRM) ou vers le milieu de la courbe caractéristique, de le fermer partiellement afin de créer une pression suffisante pour...