Página 1
ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X282DBT / KD-X182DB DIGITAL MEDIA RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following Quick Start Guide website: RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE Guía de inicio rápido...
Página 2
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.
Página 3
UNITED KINGDOM Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KD-X282DBT/KD-X182DB” is in compliance with the relevant statutory requirements. Fabricante: The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: JVCKENWOOD Corporation https://www.jvc.net/euukdoc/...
Página 4
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Português Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU l’équipement radio « KD-X282DBT/KD-X182DB » Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU est conforme à la directive 2014/53/UE.
Página 5
„KD-X282DBT/KD-X182DB“ atitinka 2014/53/EB декларира, че радиооборудването на enlighet med direktiv 2014/53/EU. med Direktiv 2014/53/EU. direktyvos reikalavimus. “KD-X282DBT/KD-X182DB” е в съответствие с Den fullständiga texten av EU-försäkran EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Директива 2014/53/ЕС. om överensstämmelse finns på följande er tilgængelig på...
Página 6
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be...
Página 7
Important Notice concerning the Software Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed -jansson Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>...
Página 8
-CMP sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without You may obtain a copy of the license at limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the...
Página 9
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. T-Kernel 2.0 Author: Chris G. Demetriou This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, BSD-3-Clause derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting...
Página 10
Installation/Connection Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. This section is for the professional installer. Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. Install the unit to your car.
Página 11
Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (commercially DAB antenna jack (SMB connector) available).
Página 12
Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future reference. USB input terminal WARNING Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. KD-X182DB: KD-X182DB: Detach button CAUTION Volume setting: Attach...
Página 13
Getting Started Set the basic settings Press and hold Acknowledge the crossover type and cancel the Turn the volume knob to select an item (see the following table), then demonstration press the knob. Repeat step until the desired item is selected or activated. When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to Press to exit.
Página 14
The “primary component” (main radio station) is sometimes accompanied Select a stored service by a “secondary component” which can contain extra programs or other Press one of the number buttons (1 to 6). information. (or) Press DAB to enter DAB search select mode. Preparation: Turn the volume knob to select [PRST] (preset service), then press the Connect a DAB antenna (commercially available) to the DAB antenna...
Página 15
[AUDIO CONTROL] : Sets your preferred audio settings. [SOUND EFFECT] : Sets your preferred sound effect. [DISPLAY] : Sets your preferred control for the display window. Selectable source: USB (For KD-X182DB, press USB to directly select USB [TUNER SETTING] : Settings for radio source. source.) [BT MODE] : Settings for using a Bluetooth device.
Página 16
Bluetooth® (B) “[Device Name]” “VOL – YES” “BACK – NO” (for KD-X282DBT) Press the volume knob to start pairing. • If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. • Depending on the Bluetooth version, operating system and the •...
Página 18
Instalación/Conexión Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Esta sección es para los instaladores profesionales. Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un página 3.
Página 19
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Conexión del cableado Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
Página 20
Terminal de ADVERTENCIA entrada USB No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. KD-X182DB: KD-X182DB: Botón de PRECAUCIÓN liberación Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Página 21
Procedimientos iniciales Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Confirmar el tipo de transición y cancelar la demostración siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. [FACTORY RESET] Cuando enciende la unidad por primera vez (o está...
Página 22
El “componente primario” (emisora de radio principal) viene a veces acompañado Seleccione una emisora almacenada de un “componente secundario” que puede contener programas adicionales u Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). otra información. Pulse DAB para ingresar al modo de selección de búsqueda DAB. Preparativos: [PRST] Gire la rueda de volumen para seleccionar...
Página 23
[SOUND EFFECT] : Establece el efecto de sonido preferido. [DISPLAY] : Establece su control preferido para la ventanilla de Fuente seleccionable: USB (En el KD-X182DB, pulse USB para seleccionar visualización. directamente la fuente USB.) [TUNER SETTING] : Configuración de la fuente de radio.
Página 24
Bluetooth® (B) “[Nombre del dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” (para KD-X282DBT) Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento. • Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo Bluetooth. • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo •...
Página 26
Installeren/Verbinden Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de Installeer het toestel in de auto.
Página 27
Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) Verbinden van draden Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
Página 28
• Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats. USB-ingangsaa- WAARSCHUWING nsluiting Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. KD-X182DB: KD-X182DB: Verwijdertoets VOORZORGEN Volume-instelling: • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
Página 29
Starten Instellen van de basisinstellingen Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Bevestig het type voor crossover en annuleer de en druk vervolgens op de knop. demonstratie Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. Druk op om te verlaten.
Página 30
Het “primaire component” (de hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een Kiezen van een opgeslagen service “secundair component” die extra programma’s of andere informatie heeft. Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). (of) Voorbereiding: Druk op DAB om de DAB-zoekselectiefunctie te activeren. Verbind een DAB-antenne (los verkrijgbaar) met de [PRST] Draai aan de volumeknop om...
Página 31
[SOUND EFFECT] : Stelt uw gewenste geluidseffect in. [DISPLAY] : Stelt uw gewenste besturing voor het weergavevenster in. Kiesbare bron: USB (Druk voor KD-X182DB op USB om de USB-bron direct te [TUNER SETTING] : Instellingen voor radiobron. selecteren.) [BT MODE] : Instellingen voor het gebruik van een Bluetooth-apparaat.
Página 32
Bluetooth® (B) “[Naam apparaat]” “VOL – YES” “BACK – NO” (voor de KD-X282DBT) Druk op de volumeknop om het koppelen te starten. • Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth apparaat in. • Afhankelijk van de Bluetooth-versie, het besturingssysteem en de •...
Página 34
Instalação/Conexão Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Esta secção é para o instalador profissional. Conecte os fios adequadamente. Consulte “Ligação da cablagem” na Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o página 3.
Página 35
Instalação do aparelho (sem manga de montagem) Ligação da cablagem Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).
Página 36
Terminal de AVISO entrada USB Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. KD-X182DB: KD-X182DB: Botão de CUIDADO remoção Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
Página 37
Introdução Faça as definições básicas Mantenha premido. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte Confirme o tipo de cruzamento e cancele a tabela) e, em seguida, prima-o. demonstração Repita o passo até que o item desejado seja selecionado ou ativado. Prima para sair.
Página 38
Algumas vezes, o “componente primário” (estação de rádio principal) é Selecione um serviço armazenado acompanhado por um “componente secundário”, que pode conter programas Prima um dos botões numéricos (1 a 6). extras ou outras informações. (ou) Prima DAB para entrar no modo de seleção de procura de DAB. Preparação: [PRST] Rode o botão do volume para selecionar...
Página 39
[SOUND EFFECT] : Define seu efeito de som preferido. [DISPLAY] : Define seu controlo preferido para o visor. Fonte selecionável: USB (Para o KD-X182DB, prima USB para selecionar a fonte USB [TUNER SETTING] : Definições para fonte de rádio. diretamente.) [BT MODE] : Definições para um dispositivo Bluetooth.
Página 40
Bluetooth® (B) “[Nome do dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” (para KD-X282DBT) Prima o botão do volume para iniciar o emparelhamento. • Se “PAIRING” “PIN 0000” se deslocar no visor, introduza o código PIN “0000” no dispositivo Bluetooth. • Dependendo da versão de Bluetooth, do sistema operativo e da versão do •...
Página 42
Einbau/Anschluss Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Seite 3.
Página 43
Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) Verdrahtungsanschluss Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) Sicherung (10 A) Verwenden Sie nur die...
Página 44
• Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum buchse Nachschlagen auf. USB- Eingangs- WARNUNG terminal Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt. KD-X182DB: KD-X182DB: Abnehmen- Taste ACHTUNG Lautstärkeeinstellung: • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb Anbringen Abnehmen Rücksetzen...
Página 45
Erste Schritte Einstellen der grundlegenden Einstellungen Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe Bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Demonstration ab Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Página 46
Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer Wählen Sie einen gespeicherten Dienst aus “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). Informationen enthalten kann. (oder) Drücken Sie DAB, um auf DAB-Suche-Wahlmodus zu schalten. Vorbereitung: [PRST] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von Schließen Sie eine DAB-Antenne (im Handel erhältlich) an die...
Página 47
[SOUND EFFECT] : Stellt Ihren bevorzugten Klangeffekt ein. [DISPLAY] : Wählen Sie Ihre bevorzugte Steuerung für das Anzeigefenster. Wählbare Quelle: USB (Für KD-X182DB drücken Sie USB, um direkt die USB-Quelle [TUNER SETTING] : Einstellungen für Radioquelle. zu wählen.) [BT MODE] : Einstellungen zur Verwendung eines Bluetooth-Geräts.
Página 48
Bluetooth® (B) “[Gerätename]” “VOL – YES” “BACK – NO” (für KD-X282DBT) Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs. • Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth-Gerät ein. • Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion •...
Página 50
Installation/Connexion Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez Installez l’appareil dans votre voiture.
Página 51
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Connexions Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
Página 52
• Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. Prise d’entrée MISE EN GARDE N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. KD-X182DB: KD-X182DB: Touche de détachement AVERTISSEMENT Réglage du volume: •...
Página 53
Prise en main Faites les réglages de base Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le Vérifiez le type de transition et annulez la tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. démonstration Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
Página 54
La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée Sélectionnez un service mémorisé d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). supplémentaires ou d’autres informations. (ou) Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de recherche Préparation: DAB.
Página 55
[SOUND EFFECT] : Règle votre effet sonore préféré. [DISPLAY] : Règle votre commande préférée pour la fenêtre d’affichage. Source sélectionnable: USB (Pour le KD-X182DB, appuyez sur USB pour [TUNER SETTING] : Réglages pour la source radio. sélectionner directement la source USB.) [BT MODE] : Réglages pour l’utilisation d’un périphérique Bluetooth.
Página 56
Bluetooth® (B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO” (pour KD-X282DBT) Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la •...
Página 58
Installazione e collegamenti Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Questa sezione è destinata agli installatori. Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico dei cavi”...
Página 59
Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) Collegamento dei cavi Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Presa antenna DAB (connettore SMB) Fusibile (10 A) Usare soltanto le viti specificate.
Página 60
• Tenere la Guida in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità ausiliario futura. Presa d’ingresso AVVERTENZA Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. KD-X182DB: KD-X182DB: Pulsante di ATTENZIONE rimozione Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Página 61
Operazioni preliminari Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato Accettazione del tipo di crossover e annullamento del (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. funzionamento dimostrativo Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
Página 62
La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte Per selezionare un servizio salvato in memoria accompagnata da una “componente secondaria” che può contenere altri Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). programmi o informazioni. Premere DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB. Preparazione: [PRST] Ruotando la manopola del volume selezionare...
Página 63
[SOUND EFFECT] : Imposta l’effetto sonoro preferito. [DISPLAY] : Imposta il comando preferito per la finestra del display. Sorgenti selezionabili: USB (Con il modello KD-X182DB premere USB per [TUNER SETTING] : Impostazioni per la sorgente radio. selezionare direttamente la sorgente USB.) [BT MODE] : Impostazioni per l’uso di una periferica Bluetooth.
Página 64
Bluetooth® (B) “[Nome del dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” (per KD-X282DBT) Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento. • Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN “0000”. • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della •...
Página 68
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...