• Almacene las herramientas eléctricas fuera
del alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con ellas o estas
instrucciones las utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
no capacitados.
• Mantenimiento de las herramientas eléc-
tricas. Revise que no haya piezas móviles
que estén desalineadas o que se atasquen,
piezas rotas ni ninguna otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si se encuentran
daños, haga que le reparen la herramienta
antes de usarla. Las herramientas mal man-
tenidas son la causa de muchos accidentes.
• Mantenga las herramientas de corte limpias
y afi ladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con fi los afi lados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y la tarea que se va a realizar. El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recárguela solamente con el cargador es-
pecifi cado por el fabricante. Un cargador que
sea apropiado para un tipo de batería puede crear
riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
• Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías específi camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
• Cuando no se use la batería manténgala
alejada de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido
expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido
que sale despedido de la batería puede causar
irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
• Haga que un técnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Advertencias de seguridad para martillos
• Utilice protectores auditivos La exposición al
ruido puede causar pérdida auditiva.
• Use las empuñaduras auxiliares si se
proporcionan con la herramienta. La pérdida
de control puede causar lesiones personales.
• Sostenga las herramientas eléctricas de las
superfi cies de sujeción aisladas al llevar a
cabo una operación en la que la herramienta
de corte pueda hacer contacto con cableado
oculto. El contacto del accesorio de corte con
un cable que conduzca electricidad puede hacer
que las partes metálicas de la herramienta se
electrifi quen y podría ocasionar una descarga
eléctrica al operador.
•Mantenga las manos alejadas de todos los
sujetadores y las piezas en movimiento.
•Cuando utilice la herramienta, asegúrese
de que la pinzas portapiezas y el casquillo
magnético estén funcionando correctamente.
No quite, altere ni haga de cualquier otra forma
que el casquillo deje de funcionar. No utilice la
herramienta sin un casquillo.
• Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-
ciones. Estas tienen información importante.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción gratis.
• ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Impactos
Volts
Per
Clavadora
mínimo del
Cat. No.
cd
Minute
Capacidades
2458-20 12
2 700
6d-16d
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
12
DESCRIPCION FUNCIONAL
4
3
2
1
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.
Acoplamiento de la correa de mano opcional
Tamaño
1. Retire la batería.
2. Deslice la correa
cabezal
por la herramienta
5 mm
d e s d e l a p a r t e
(0.200")
trasera, con la cor-
rea del anillo en-
frentando la parte
delantera de ésta.
3. Presione el cas-
quillo magnético
y deslice el anillo
sobre ésta.
4. Ajuste la correa de
mano para que se
adapte cómoda-
mente a la mano.
ADVERTENCIA
de lesiones, extraiga siempre la batería antes
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
5
resultar peligroso.
ADVERTENCIA
de lesiones, use siempre lentes de seguridad
o anteojos con protectores laterales.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda en
la batería, encienda la herramienta. El indicador de
6
carga se encenderá durante 2-3 segundos.
1. Casquillo magnético
Para indicar la fi nalización de la carga, el indicador
2.
Pinzas portapiezas
7
de carga parpadeará rápidamente y la herramienta
3. Gatillo
no podrá encenderse. Cargue la batería.
4. Traba del gatillo
Si la herramienta o la batería se calientan de-
masiado, las luces del indicador de la batería par-
5. Indicador de carga
padearán y la herramienta no podrá encenderse.
6. Diodo luminiscente
(LED)
Traba del gatillo
7. Yunque
Para trabar el gatillo, empuje la traba del gatillo
para visualizar el símbolo de trabada
no funcionará mientras el interruptor esté en la
posición trabada. Trabe el gatillo cuando se al-
macene la herramienta y cuando la herramienta
no se esté usando.
Para destrabar el gatillo, empuje la traba del gatillo
Recargue la batería
para visualizar el símbolo de destrabado
Correa
de anillo
Anillo
13
OPERACION
Para reducir el riesgo
Para reducir el riesgo
. El gatillo
.