Descargar Imprimir esta página
Moen ioDIGITAL TS3420 Serie Manual De Instrucciones

Moen ioDIGITAL TS3420 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

ioDIGITAL
VERTICAL SPA CONTROLLER
MODELS TS3420 SERIES
FOR S3384 VALVE
regulador VERTICAL del BALNEARIO del ioDigital™
MODELO TS3420 SERIE
PARA S3384 VALVULA
contrôleur VERTICAL de STATION THERMALE d'ioDigital™
MODÉLE TS3420
POR S3384 SOUPAPE
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished. For electrical
products shut off power supply before
removal of faucet or faucet controller.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
FLUSHING
Flush supply lines prior to installation is
strongly recommended to prevent
malfunction of digital thermostatic valve.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
LIMPIEZA
Se recomienda especialmente que limpie
las tuberías con una descarga de agua
antes de la instalación para evitar un mal
funcionamiento del cartucho del
termostato.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
INS1666D - 3/11
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 17 h, HE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L' A NCIEN ROBINET: Toujours
couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
RINÇAGE
Il est fortement recommandé de rincer à
fonds les conduites d'alimentation avant
l'installation pour prévenir le mauvais
fonctionnement de la cartouche
thermostatique.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Sealant
Sellante
Mastic
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen ioDIGITAL TS3420 Serie

  • Página 1 Moen, appliquer Moen, aplique cera que no sea abrasiva, removal of faucet or faucet controller. une cire non abrasive comme une cire à como una cera para autos. Si usa algún voiture.
  • Página 2 Important instructions to the installer: INSTRUCCIONES IMPORTANTES A LA PERSONA QUE INSTALA: DIRECTIVES IMPORTANTES À L'ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT, REMPLIR LES Please read these instructions, fill in the blanks below, then provide the POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES, LLENE LOS ESPACIOS EN BLANCO RENSEIGNEMENTS MANQUANTS CI-DESSOUS PUIS ATTACHER LES DIRECTIVES instructions to the user by securely taping them to the VALVE.
  • Página 3 3/4” Ø MAX Use only Moen supplied screws. Sealant Utilice solamente los tornillos suministrados Moen. Sellante Mastic Utilisez seulement les vis fournies par Moen. Setup controller via “Installation Mode” Regulador de la disposición vía “modo de la instalación” Contrôleur d'installation par l'intermédiaire de «...
  • Página 4 INS1666D - 3/11 Assign spa devices to buttons. Step 1 Asigne los dispositivos Assign valve outlets del balneario a los to buttons. botones. Asigne los enchufes de Assignez les dispositifs la válvula a los botones. de station thermale aux Assignez les sorties de boutons.
  • Página 5 Option / Opción / Option Repeat step 10. If temperature is over (>) 120˚ F go Disable Presets & Select to 12. If less (<) 120˚F, turn off Temperature units °F or °C system. Repita el paso 10. Inutilice la preprogramación Si la temperatura es superior a 120°...
  • Página 6 The Comprador comercial inicial (pero únicamente cuando el Comprador Moen (le « Vendeur ») garantit que le Produit ne présentera aucun défaut warranty on the Housing runs for the lifetime of the Original comercial/consumidor inicial siga siendo el propietario de la residencia o de matériaux ni de fabrication.