Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hidrolavadora Eléctrica
Electric Pressure Washer
HL730 · HL753
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek HL730

  • Página 1 Hidrolavadora Eléctrica Electric Pressure Washer HL730 · HL753 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for hidrolavadoras eléctricas...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta HIDROLAVADORA tiene características Los cables dañados o enredados aumentan el que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Hidrolavadoras

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o SERVICIO 2. Nunca dirija el chorro hacia el cableado o Haga revisar su herramienta eléctrica por un equipo eléctrico. servicio de reparación calificado usando sola- 3.
  • Página 6: Desembalaje Y Ensamble

    2. Empuje la pistola en el conector. 3. Suelte el conector. NOTA: Asegúrese de que la conexión esté ase- gurada. Fig.4 Fig.5 CONECTE LA MANGUERA A LA HIDROLAVADORA DESEMBALAJE Y ENSAMBLE 1. Deslice el conector de la hidrolavadora hacia DESEMBALAJE la máquina (Fig.
  • Página 7: Modo Bypass

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DE LA válvula , liberará un chorro de agua en un in- BOMBA tento para reducir la temperatura dentro de la Vea la mirilla de la bomba para comprobar que bomba.
  • Página 8: Uso De Las Boquillas De Rociado

    Boquillas de rociado ADVERNTENCIA: EL NO ABRIR EL SUMINIS- BAJA PRESIÓN TRO DE AGUA, PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA para aplicar detergente BOMBA. LA OPERACIÓN DE LA UNIDAD SIN AGUA, HARÁ QUE EL SELLADO SE desgaste en un minuto. 6. coloque el interruptor de la máquina en la posición ON de encendido.
  • Página 9: Importante

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o CONSEJOS DE LIMPIEZA CARROS, BOTES Y MOTOCICLETAS Disuelva la suciedad aplicando detergente Enjuague y limpie el área circundante con agua líquido a la superficie todavía seca, después fresca.
  • Página 10: Mantenimiento

    4. Presione el gatillo de la pistola rociadora quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para liberar la presión del agua. para detectar fugas o fisuras. Reemplace el fil- 5. Véase la sección de almacenamiento en este tro o el tubo si alguno está dañado. manual para seguir el procedimiento adecuado.
  • Página 11: Bomba Del Motor

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o BOMBA DEL MOTOR CUANDO ENCIENDA LA UNIDAD, EL MO- 1. Drene toda el agua de la manguera de alta TOR SUENA PERO NO FUNCIONA presión ubicado en el lado del mango de la hi- La tensión de alimentación es insuficiente o in- drolavadora.
  • Página 12: Technical Data

    Detergente acumulado en el interior del in- TECHNICAL DATA yector de detergente: Haga que las partes a limpiar o reemplazar sea hecha por un distri- HL730 buidor autorizado. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz PRESIÓN MÁXIMA 12,8 MPa (1 850 PSI) NO HAY PRESIÓN O EXISTE UNA BAJA PRE-...
  • Página 13: General Safety Rules

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your PRESSURE WASHER has many features to prevent excessive voltage drop, loss of pow- that will make your job faster and easier.
  • Página 14: Important

    SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be perfomed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
  • Página 15: Features

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l 7. NEVER supply any liquid other than water to 1. GUN. the water inlet. 2. NOZZLE. 8. NEVER use the chemical injection facility to 3.
  • Página 16: Operation Instructions

    CONNECT THE HOSE TO THE WASHER PRESSURE REGULATOR 1. Slide the connector When supplied the pressure regulator may be Fig.5 on the power washer set to minimum. towards the machine Turn pressure Fig.9 (Fig.5-1). regulator 2. Push the hose into pump fully clockwise the connector.
  • Página 17 E N G L I S H • U se r ' s m an ua l it will dischage the water when the system is in USING THE SPRAY NOZZLE TIPS by pass. It is also a features that use for sucking Follow these instructions to change spray tips: the water from tank or pool.
  • Página 18: Shutting Down

    APPLYING CHEMICALS AND CLEANING CEMENT PATIOS, STONE, AND BRICK SOLVENTS Rinse cleaning and surrounding area with fresh Fig.11 1. Push the chemical water. If using detergent, fill the detergent hose onto the barbed reservoir and apply to the area being cleaned fitting located near at low pressure.
  • Página 19: Maintenance

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l NOTE: NEVER turn the water off with the unit CHECK GUN AND NOZZLE EXTENSION is in running. Examine the hose connection to the spray gun 3.
  • Página 20: Troubleshooting

    3. Store all other parts so that they are pro- Valves worn, dirty or stuck: Check, clean or tected from damage. replace. 1. Keep dry in storage, avoid drastic tempera- Bearings worn: Check, clean or replace if nec- ture change. essary.
  • Página 21: Technical Data

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l WATER LEAKING AT THE PUMP TECHNICAL DATA Loose connections: Tighten. HL730 Piston packings worn: Have it replaced by your VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz dealer.
  • Página 22: Notas

    Notas / Notes...
  • Página 23 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 24: Garantía

    Model:______________________ ______________________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature HL730 Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México.

Este manual también es adecuado para:

Hl753

Tabla de contenido