8. Install pop-up assembly (17). Refer to installation instructions
on page 5.
9. Make connections to water lines. (For models with 1/2" IPS
adapters, use 1/2" IPS faucet connections, or use the supplied
coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.) WARNING:
Extreme care must be used if copper tubes must be bent to
align with water supplies. KINKED TUBES WILL VOID
THE WARRANTY.
10. Important: After connections have been made, remove aerator
(18) and turn handles to full on position. Turn on water supplies,
check for leaks and let lines flush for one minute without moving
faucet handles. This will remove debris from lines which can
damage internal parts of faucet and create leaks. After flushing
shut off water at faucet and replace aerator.
8. Instale el ensamble del desagüe automático (17). Recurra a las
instrucciones de instalación en la página 5.
9. Haga las conexiones a las líneas de agua. (Para modelos con
adaptadores IPS de 1/2", utilice conexiones para la llave IPS de
1/2", o utilice las tuercas de acoplamiento proporcionadas con los
tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8"). PRECAUCIÓN:
Cuidado extremo debe de emplearse si los tubos de cobre
deben de ser doblados para alinearlos con los suministros
de agua. TUBOS TORCIDOS ANULARAN LA GARANTIA.
10. Importante: Después que haya completado la instalación, quite
el aireador (18) y gire las manijas a la posición de completamente
abierta. Abra los suministros de agua, revise por fugas de agua y
deje correr el agua por un minuto sin mover las manijas de la
llave. Esto eliminará cualquier desecho que haya en las líneas
que pueda causar daños a las piezas internas de la llave
y pueda producir fugas de agua. Después, cierre las manijas y
reponga el aireador.
8. Installez le renvoi mécanique (17). Les instructions d'installation
du renvoi figurent à la page 5.
9. Raccordez les tubes d'entrée aux tuyaux d'alimentation. (Pour
les modèles livrés avec raccords compatibles 1/2 po IPS, utilisez
les raccords de robinet 1/2 po IPS ou servez-vous des écrous de
raccordement fournis si vous utilisez des tubes-raccords à portée
sphérique (tube de 3/8 po d.e.). AVERTISSEMENT: prenez
garde de pincer les tubes de cuivre si vous devez les cintrer
pour les mettre dans le même axe que les tuyaux
d'alimentation. La garantie est nulle et sans effet si les tubes
ont été pincés.
10. Important: une fois les branchements effectués, retirez l'aérateur
(18) et tournez les poignées en position d'ouverture maximale.
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez l'étanchéité
de l'installation. Laissez couler l'eau pendant une minute sans
bouger les poignées pour évacuer les saletés qui pourraient
abîmer les composants internes du robinet et rendre celui-ci non
étanche. Fermez ensuite le robinet et remettez l'aérateur en place.
4
53909
Rev. B