Digital Modules AS-i: IP20, 22,5 mm
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Please note the following when using handheld address programming
devices:
•
always start addressing 'Addr1', then 'Addr2' and proceed with steps [3] and
[5] from the graph (see above).
En utilisant des terminaux d' adressage manuels, veuillez faire attention au
suivant:
•
pour commencer il fout toujours adresse <<Addr1>> et aprés l'<<Addr2>>.
Ensuite vouillez effecteur les étapes [3] et [5] de l'illustartion (cf. ci-dessus).
Per l'impiego dei dispositivi di indirizzamento manuale si deve osservare
quanto segue:
•
Eseguire sempre prima l'indirizzamento di 'Addr1', poi di 'Addr2' ed ese-
guire i passi [3] e [5] del grafico (vedi sopra).
Al usar los dispositivos de programación de direcciones se deberá obser-
var lo siguiente:
•
Direccionar primero siempre la 'Dir1', después la 'Dir2' y llevar a cabo los
pasos [3] y [5] del gráfico (véase arriba).
9
Austausch eines defekten Standard AS-i Slaves // Replacing a defective
AS-i standard slave // Remplacement des esclaves AS-i de standard
défectueux // Sostituzione di uno slave AS-i riferito alla standard difettoso //
sustitución de un esclave AS-i de standard averiado
[1]
* alt (z.B. Adresse '2') // old (e.g. address '2') // vieux (p.ex. adresse '2') //
vecchio (p.es. indirizzo '2') // viejo (p.ej. dirección '2')
[2]
** 'neu' (Adresse '0' oder '2') // 'new' (address '0' or '2') // 'nouveau'
(adresse '0' ou '2') // 'nouveau' (indirizzo '0' o '2') // 'nuevo' (dirección '0' o
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
alt*
Power
Supply
Addr. 2
Power
Supply
Addr. 2
neu**
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
9