Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CLIMBING
DOME
MODEL 90951
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper Safety Zone
(see page 12).
• 2 adults recommended for setup.
• Inspect all parts and hardware.
ADDITIONAL ASSEMBLY HELP
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE
Scan the code, or search go.lifetime.com/90951climbingdome
®
YouTube
and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
TOOLS REQUIRED
(Not included—unless indicated otherwise)
3/16 in/po
(≈5 mm)
(1, included)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
1-800-225-3865
Call:
(English, French, Spanish)
WARNING: Only for domestic/residential use.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
1/2 in/po
(≈13 mm)
(1)
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on "LIVE CHAT" tab)
For customer service in mainland Europe:
E-mail: csinternational@lifetime.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
(2)
TABLE OF CONTENTS
Icon legend...................................4
Warnings and notices...................5
Safety information.......................6
Safe play area............................12
Climbing dome assembly...........13
Maintenance...........................26
Registration............................29
Warning sticker...........................30
Warranty..............................33
Model Number: 90951
Product ID:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime DOME

  • Página 1 ADDITIONAL ASSEMBLY HELP WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE WARNING: Only for domestic/residential use. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. Scan the code, or search go.lifetime.com/90951climbingdome ® YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC. TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS (Not included—unless indicated otherwise)
  • Página 2 (1, inclus) Autocollant d’avertissement..30 Garantie......34 N° de modèle : 90951 ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Référence du produit : Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice 1-800-225-3865 Composer le (cliquer sur la languette « LIVE CHAT ») (anglais, français, espagnol) Pour les services à...
  • Página 3 (1, incluido) Registro.........29 Autoadhesivo de advertencia..30 Garantía........35 Número de modelo: 90951 ¿PREGUNTAS? ® PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME ID del producto: Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice 1-800-225-3865 Llamar: (cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT») (inglés, francés, español) Para el servicio a clientes en el continente europeo, Correo electrónico: csinternational@lifetime.com...
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION AND GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can do to reduce the equipment support posts. That way you can easily see when to replenish and/ likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing protective surfacing or redistribute the surfacing.
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2 m (6,6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus importantes Vérifi er et maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface en que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures graves à vrac.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más importantes Verifi car y mantener la profundidad de relleno suelto. Para mantener la que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves profundidad correcta de relleno suelto, marque el nivel correcto en los en la cabeza es de instalar una superfi...
  • Página 12 SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6' 6" (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs to cover the entire recommended play area.
  • Página 13 CLIMBING DOME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA DÔME D'ESCALADE / ENSAMBLE DE LA DOMO PARA ESCALAR HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Plaquette de quincaillerie / Blíster de herraje GAU (x16) GAX (x26) GAV (x10)
  • Página 14 • Si tiene problemas con esta sección, escanee el código abajo para ver un video del ensamble del producto. http://go.lifetime.com/climbingdome • Arrange two green tubes (FZD) and four bronze tubes (FZB) in the order indicated by the numbers below. Slide the bolt through the tubes and secure the nut to the bolt.
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GAV (x10) GAX (x10) • Attach a bronze tube (FZB) to the bottom of the assembly completed in the previous step (Joint A) with the hardware indicated.
  • Página 16 Apriete con los dedos la tuerca de brida (GAW) para retirarla posteriormente. • The Climbing Dome should be stood upright to complete this step and the rest of the assembly. • Le dôme d'escalade devrait être placé bien droit afi n de terminer cette étape et le restant de l’assemblage.
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm GAU (x1) GAW (x1) • Add two additional green tubes (FZC) in the order indicated. Secure the green tubes (FZC) with the hardware indicated.
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm • Remove fl ange lock nut (GAX) and the bolt (GAV) from the bottom two green tubes (FZC). Place a new bronze tube (FZB) at the bottom of the bronze pentagon assemblies.
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm GAU (x8) GAW (x8) • Add one of the assemblies completed in step 1.2 to the assembly completed in step 1.5. Use the instructions from steps 1.3, 1.4, and 1.5 to attach the assemblies.
  • Página 20 OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Once all steps through 1.6 are completed, the climbing dome will resemble the following image: • Après avoir terminé les étapes 1.1 – 1.6, le dôme d'escalade ressemblera l'image suivante :...
  • Página 21 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove the fl ange nut (GAW) at Joint D. Place the added green tube (FZD) over the bolt (GAU), and two bronze tubes (FZE) in the order indicated.
  • Página 22 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove the fl ange nut (GAW) at the next Joint D. Place the added green tube (FZD) and a bronze tube (FZE) over the bolt (GAU), in the order indicated.
  • Página 23 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.10 • Remove the fl ange nut (GAW) at the fi nal Joint D. Place the last green tube (FZD) over the bolt (GAU) in the order indicated.
  • Página 24 Climbing Dome before the handholds are in place. Vérifiez et serrez tous les boulons. Ne laissez pas les enfants jouer sur le Climbing dome avant que les poignées ne soient installées. • Tighten completely • Serrez complètement.
  • Página 25 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) GAX (x16) ARL (x16) 1.12 • Attach hand holds (EAC) to each of the joints not touching the ground. Attach the hand holds by sliding a washer (ARL) and a hand hold over the bolt (GAU).
  • Página 26 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing.
  • Página 27 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrer toute la quincaillerie. • Lubrifi er toutes les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Página 29 ® À Lifetime , l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ni four- nira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Página 30 1196242_B Lifetime Products, Inc. 6/27/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Página 31 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 32 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 33 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 34 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les terrains de jeu de Lifetime Products sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant aff ecter l’utilisation du produit.
  • Página 35 PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los espacios de juegos de Lifetime Products están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos»...
  • Página 36 Or call us at 1-800-424-3865 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , se rendre une visite à www.lifetime.com Ou nous appeler au 1-800-424-3865 ®...

Este manual también es adecuado para:

90951