Descargar Imprimir esta página

McCulloch MS0815P Manual Del Usuario página 40

Publicidad

CHAIN TENSION:
Check the chain tension frequently and adjust as often as necessary to keep the chain snug on the bar, but loose
enough to be pulled around by hand. (See Section 3-5, Saw Chain Tension Adjustment).
E
BREAKING IN A NEW SAW CHAIN
N
A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the
G
interval between future adjustments will begin to lengthen quickly.
L
Over a period of time, however, the moving parts of the saw chain will become worn, resulting in what is called CHAIN
I
STRETCH. This is normal. When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment, a link will have
S
to be removed to shorten the chain. See your McCulloch Authorized Service Center to have this repair performed.
H
WARNING / CAUTION
Never have more than 3 links removed from a loop of chain this could cause damage to the sprocket.
TENSION DE LA CHAINE :
Contrôler fréquemment la tension de la chaîne et la réglar aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien
ajustée le long du guide-chaîne, mais suffisamment lâche pour pouvoir la faire avancer à la main. (Voir section 3-5,
Réglage de la Tension de la Chaîne.)
F
RODAGE D'UNE NOUVELLE CHAINE DE TRONCONNEUSE :
R
Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne dolventétre réajustés après aussi peu que 5 coupes. Ceci est nor-
A
mal en période de rodage, puis les intervalles entre les réglages commenceront à s'espacer rapidement.
N
Par contre, après un certain temps, les parties mobiles de la chaîne de la tronçonneuse s'useront, résultant en ce
C
qu'on appelle DETENTE DE CHAINE. Cela est normal. Quand il n'est plus possible d'obtenir un réglage de tension
A
correct, un maillon devra étra enlevé pour raccourcir la chaîne. Pour effectuer cette réparation, voir votre Service
I
Après-Vente McCulloch agréé dont le nom figure sous la rubrique «SCIE» dans les pages jaunes de votre annuaire
S
téléphonique.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
Ne jamais enlever plus de trois maillons d'une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette.
TENSION DE LA SIERRA:
Revise la tensión frecuentemente y ajustela tan pronto como se necesite para mantener la cadena ajustada a la
barra, pero lo suficientemente suelta para ser jalada con la mano. (Vea la sección 3-5, Ajuste de la Tensión de la
Cadena de la Sierra.)
ACONDICIONAMIENTO EN UNA CADENA PARA SIERRA NUEVA:
E
S
Una barra y cadena nueva requerirán un reajuste después de tan pocos como 5 cortes. Esto es normal dentro del
periodo de acondicionamiento, y los intervalos dentro de los próximos ajustes se alagaran rápidamente.
P
Sobre un periodo de tiempo, de cualquier manera, las partes movibles de la sierra se gastarán, dando como resul-
A
tado lo que es llamado ALARGMIENTO DE LA CADENA. Esto es normal. Cuando no es posible obtener el ajuste de
Ñ
tensión correcto, un eslabón tendrá que ser removida para acortar la cadena. Vea a su Centro de Servicio Autorizado
O
McCulloch, listado baja "SIERRAS" en las Páginas Amarillas de su Directorio Telefónico, para realizar esta
L
reparación.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
Nunca tenga mas de 3 eslabones removidos del haro de la sierra. Esto puede causar daño al piñón.
39
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ms1015p