Página 2
Knob Positions LSE4617) Changing Oven Settings Clock SMART FUNCTIONS Lockout Minimum & Maximum Default Settings LG ThinQ Application Timer On/Off FCC Notice (For transmitter module contained in Wi-Fi this product) Settings FCC RF Radiation Exposure Statement - Setting the Hour Mode Smart Diagnosis™...
Página 3
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Remove all packing materials from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range –...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Do not leave fats or oils to heat unattended on the cooktop. Spillovers can result in a fire. • The cooktop is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. •...
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY DURING USE CAUTION Supervise all cooking processes. Continuously supervise quick cooking processes. • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Do not touch the oven racks while they are hot. •...
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never keep pet birds in the kitchen. The health of birds is extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room. •...
Página 10
Grid Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
Página 11
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Black White Red Terminal block Conduit connection plate Check and choose the Install anti-tip device Level the range Connect electric range proper location 240 V or 208 V Plug in the power cord...
Página 12
12 INSTALLATION Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost. WARNING WARNING Tip - Over Hazard • The information in this manual should be A child or adult can tip the range and followed exactly.
Página 13
INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location CAUTION Unpacking and Moving the Range • Avoid placing cabinets above the range. To CAUTION minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a • Use two or more people to move and install ventilation hood over the range that projects the range.
Página 14
14 INSTALLATION Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 24" 3" (7.6 cm) (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" Normal counter Acceptable (63.5 cm) top depth electrical outlet area Counter 36" top height (91.4 cm) Cabinet opening Wall...
Página 15
INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction WARNING for level. First check direction . Tip - Over Hazard Then check direction . If the level doesn’t show level A child or adult can tip the range and on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
Página 16
16 INSTALLATION Use the cord/conduit connection plate to install the WARNING power cord or conduit. Leave the connection plate • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack as installed for power cord installations. Remove the in the line so that the range can be moved if connection plate for conduit installations and use the servicing is ever necessary.
Página 17
INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord 4-Wire Connection : Power Cord WARNING WARNING • The middle (neutral or ground) wire, which • Only a 4-conductor power-supply cord is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire kit rated 120/240 volts, 50 amperes and conduit has to be connected to the middle marked for use with ranges with closed- post of the main terminal block.
Página 18
18 INSTALLATION 3-Wire Connection: Conduit 4-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: WARNING Remove the conduit connection plate from the rear of • The white middle (neutral) wire of the power the oven and rotate it. The conduit hole (1 ") must cord or 4-wire conduit has to be connected be used.
Página 19
INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device Optional Rear Filler • Move the range close enough to the opening to If the counter does not bridge the opening at the rear plug into the receptacle. wall the rear filler kit, that is provided with the slide in range, will be needed.
Página 20
20 INSTALLATION Test Run Check if the range is properly installed and run a test cycle. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. Turn the oven mode knob to the Off position to start test.
Página 21
OPERATION OPERATION Control Panel Overview For Model: LSE4617 For Model: LSE4616 seconds...
Página 22
22 OPERATION 1 Smart Diagnosis 8 - /+ • Use during the Smart Diagnosis feature. Press the plus button (+) to increase cooking time or oven temperature. 2 Cook Time / Clock (For Model: LSE4617) Press the minus button (-) to decrease cooking time •...
Página 23
OPERATION Knob Positions After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. HI/Boost HI/Boost Simmer Simmer Induction Oven Mode Warm Induction 1 Burner On Indicator The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not operate.
Página 24
24 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
Página 25
OPERATION Timer On/Off Settings The Timer feature serves as an extra timer in the Set the oven mode knob to the Off position. kitchen that beeps when the set time has run out. It Press and hold Start Time for three seconds (LSE4617 model only) or press Setting.
Página 26
26 OPERATION Adjusting the Oven Temperature Turning the Preheat Alarm Light On/Off Your new oven may cook differently from the one When the oven reaches its set-temperature, the it replaced. Use your new oven for a few weeks to preheating alarm light flashes 5 times or until the become more familiar with it before changing the oven door is opened.
Página 27
OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
Página 28
28 OPERATION Using the Cooktop Induction Cookware NOTE Cooking Areas Before using the induction cooking elements, The cooktop is equipped with four induction carefully read and follow these cookware cooking elements of different sizes and a radiant recommendations and the instructions in the pan heat warming zone.
Página 29
OPERATION Cookware Placement Moving Cookware on the Cooktop Use the proper cookware and place it correctly on Always use heavier gauge, high-quality cookware the cooktop. One or more of the cooking elements on the cooking elements and do not slide it on the will not heat if any of the incorrect conditions shown ceramic cooktop surface.
Página 30
30 OPERATION Minimum and Maximum Pan Size Hot Cookware and Residual Heat There are four cooking elements on the induction CAUTION cooktop. Each element requires a minimum pan size Unlike radiant surface elements, induction to be used effectively. cooking elements do not glow red when hot. You The bottom of the pan must meet or exceed the can be burned if the glass surface is hot from the minimum diameter ( ⓐ...
Página 31
OPERATION Setting Surface Controls • Cooking Element LED Bar The range provides an LED bar for each cooking element on the cooktop. Check messages in the display window and use the LEDs with the corresponding control knobs to monitor the power levels of the elements.
Página 32
32 OPERATION Pan Preheat Recommendations Turning On Cooking Elements (Except Warming Zone) Induction cooking may decrease the amount of time Push the control knob in. required to preheat cookware compared to cooking on a radiant element cooktop or gas surface burner. Turn the knob in either direction to select the Pay close attention to all food items while cooking desired setting.
Página 33
OPERATION Power Management Turning On Warming Zone Push the control knob in. The cooking zones, which consist of paired cooking elements, are restricted to drawing a certain maximum amount of power. Turn the knob in either direction to select the desired setting.
Página 34
34 OPERATION Using the Oven Using Oven Racks The racks have a turned-up back edge that prevents Before Using the Oven them from being pulled out of the oven cavity. NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven Removing Racks thermometer placed in the oven cavity may not Pull the rack straight out until it stops.
Página 35
OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking • Baking time and temperature will vary depending • Use Convection Bake for faster and more even on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
Página 36
36 OPERATION Recommended Baking and Roasting Guide Baking rack guide Baking results will be better if baking pans are centered Rack Food in the oven as much as possible. If cooking on multiple position racks, place the oven racks in the positions shown. •...
Página 37
OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural byproduct of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
Página 38
38 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second Quantity and/or Rack...
Página 39
OPERATION Proof Tips for Broiling Beef This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. Setting the Proof Function This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result.
Página 40
40 OPERATION Meat Probe (For model: LSE4617) Changing the Probe temperature while cooking Press Probe. The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or Set the probe temperature. proofing.
Página 41
OPERATION Operating the Warming Remote Start If the appliance is registered on a home Wi-Fi Drawer (For model: LSE4617) network, this function starts or stops the pre-heating function of the appliance. Follow the instructions on page 43 to register the appliance on the network. Set the oven mode knob to the Remote Start position to use the function.
Página 42
• Rice and should only be used to store cookware • Pasta specifically supplied by LG with your range. • Breakfast pastries (coffee cake, • Do not put food or foil directly on the surface muffins) or base of the warming drawer.
Página 43
Turn on the Push Alerts to receive appliance status your Internet service provider or refer to your notifications. wireless router manual. The notifications are triggered even if the LG ThinQ • LG ThinQ is not responsible for any application is off. network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
Página 44
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, Search for the LG ThinQ application from the Google which can be determined by turning the equipment Play Store or Apple App Store on a smartphone.
Página 45
This equipment complies with FCC radiation exposure diagnosis method. limits set forth for an uncontrolled environment. This • Launch the LG ThinQ application and select the transmitter must not be co-located or operating in Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the conjunction with any other antenna or transmitter.
Página 46
46 MAINTENANCE MAINTENANCE NOTE ANY DAMAGE OR FAILURE OF THE PRODUCT RESULTING FROM 1 OR 2 BELOW Cleaning the Glass-Ceramic MAY NOT BE COVERED UNDER THE LIMITED Cooktop WARRANTY. 1. Sugary spillovers (such as preserves, ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or CAUTION chocolate) or melted plastics can cause pitting on the surface of your cooktop.
Página 47
Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the Occasional option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and Recommended every week virtually NO SMOKE OR FUMES.
Página 48
48 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease...
Página 49
MAINTENANCE Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) onto the bottom center of the oven cavity. excess water with a clean dry towel. Replace The indentation on the oven bottom should be racks and any other accessories.
Página 50
50 MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures NOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean • Remove oven racks and accessories before cycle, you may notice smoking or an odor.
Página 51
MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTION • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing •...
Página 52
52 MAINTENANCE Changing the Oven Light Cleaning the Exterior Painted and Decorative Trim The oven light is a standard 40-watt, 120 V appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When For general cleaning, use a cloth with hot soapy the oven door is closed, press Light to turn it on or water.
Página 53
MAINTENANCE Removing and Replacing Broiler Pan and Grid the Lift-Off Oven Doors and Drawer CAUTION • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Be careful when removing and lifting the • Do not clean the broiler pan or grid in a door.
Página 54
54 MAINTENANCE Replacing the Door Removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
Página 55
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the FAQs convection fan will stop until the door is closed. What types of cookware are recommended for use with the cooktop? Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity?
Página 56
56 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil burner or heater element to get wet during EasyClean ® Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. Yes.
Página 57
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
Página 58
58 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions Frequent cycling on • This is normal. and off of surface - The element will cycle on and off to maintain the heat setting. units • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
Página 59
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Oven sensor needs to be adjusted. Oven temperature too hot or too cold - See Oven Temperature Adjustment in the Features section. • Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause scratches.
Página 60
60 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Oven controls not properly set. - See the Self Clean section. The oven does not clean after a Self • Oven was heavily soiled. Clean cycle - Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to Self Clean again or for a longer period of time.
Página 61
Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 62
62 LIMITED WARRANTY • Any noises associated with normal operation. • Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. • Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts. • When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Product’s owner’s manual.
Página 63
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party...
Página 64
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
Página 68
Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) Wi-Fi FUNCIONES INTELIGENTES Settings (Ajustes) - Configuración del modo de hora Aplicación LG ThinQ - Configuración del modo de conversión Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido automática a convección en este producto) - Ajuste de temperatura del horno Declaración sobre exposición a la radiación de RF de...
Página 69
Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
Página 70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Página 71
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de las unidades calientes, debe evitarse la colocación de gabinetes de almacenamiento sobre las unidades. Si se instalará un gabinete de almacenamiento, el riesgo puede reducirse mediante la instalación de una campana que se proyecte, de forma horizontal, un mínimo de 5 pulgadas más allá...
Página 72
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
Página 73
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Batería de cocina vidriada. Solo determinados tipos de vidrio, cerámica vidriada, cerámica, recipientes de cocción de barro y otros utensilios de cocina vidriados son aptos para uso en las hornallas de la cocina sin quebrarse, debido al cambio abrupto de temperatura. •...
Página 74
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL USO PRECAUCIÓN Supervise todos los procesos de cocción. Supervise constantemente los procesos de cocción rápida. • Durante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado de no tocar los elementos de calentamiento ubicados en el interior del horno. •...
Página 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la suciedad difícil de la base del horno antes de usar la función autolimpieza. • No utilice limpiadores para hornos. No debe utilizarse ningún limpiador de hornos comercial ni ningún tipo de revestimiento de protección dentro o alrededor de ninguna parte del horno. •...
Página 76
Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
Página 77
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Negro Blanco Rojo Bloque de bornes Placa de conexión del conducto Verifique y elija la ubicación Instale el dispositivo antivuelco Nivele la cocina Conecte la cocina...
Página 78
12 INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • Debe seguir con exactitud la información de Es posible que un niño o un adulto inclinen la este manual.
Página 79
INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la cocina • Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una •...
Página 80
14 INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Área Ancho normal de (63,5 cm) aceptable mesada para tomacor- rientes Counter top 36" height (91,4 cm) Hueco en el gabinete...
Página 81
INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en ADVERTENCIA todas direcciones para nivelar. Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto inclinen equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con la cocina y el vuelco consecuente les...
Página 82
16 INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
Página 83
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 de 3 hilos se debe conectar al poste medio del...
Página 84
18 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior • El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
Página 85
INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Barra Trasera Opcional antivuelco Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de barra trasera suministrada con la estufa. • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para NOTA enchufar en el receptáculo.
Página 86
20 INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador para placad de cocción de cerámica. Esto ayudará a protegerla y facilitará la limpieza.
Página 87
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para los modelos: LSE4617 Para los modelos: LSE4616 seconds...
Página 88
22 FUNCIONAMIENTO 1 Smart Diagnosis 8 - /+ • Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón más (+) para aumentar el tiempo de cocción o la temperatura del horno. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) Presione el botón menos (-) para disminuir el tiempo de (Para los modelos: LSE4617) cocción o la temperatura del horno.
Página 89
FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. HI/Boost HI/Boost Simmer Simmer Induction Oven Mode Warming Zone Induction (Inducción) (Modo del horno)
Página 90
24 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un tono de aceptación de entrada.
Página 91
FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos (Para La función Temporizador encendido/apagado sirve de los modelos: LSE4617) o presione Setting. temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el Luego, presione la tecla Start Time (Para los modelos: tiempo configurado se ha agotado.
Página 92
26 FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra temperatura.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Start Time [Hora de inicio] (Delayed Cook Time [Tiempo de cocción] (Timed Timed Cook [Cocción temporizada Cook) [Cocción temporizada]) retardada]) Configure el horno para que realice la cocción durante un período específico de tiempo mediante la función Cocción El temporizador automático de la función Cocción temporizada temporizada.
Página 94
28 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Recipientes de cocina aptos para inducción Áreas de cocción NOTA La placa de cocción está equipada con cuatro hornallas por Antes de utilizar las hornallas por inducción, lea inducción de diferentes tamaños y una zona de calentamiento detenidamente estas recomendaciones sobre recipientes de calor radiante.
Página 95
FUNCIONAMIENTO Colocación de los recipientes de Movimiento de los recipientes sobre la cocción placa de cocción Utilice el recipiente adecuado y colóquelo correctamente Siempre use recipientes de gran calibre y de alta calidad en las sobre la placa de cocción. Las hornallas no se calentarán si hornallas y no los deslice sobre la superficie cerámica.
Página 96
30 FUNCIONAMIENTO Tamaño máximo y mínimo del Recipientes de cocina calientes y calor recipiente residual Hay cuatro hornallas en la placa de cocción por inducción. PRECAUCIÓN Para ser utilizada con eficacia, cada hornalla requiere un A diferencia de las hornallas radiantes, las hornallas tamaño mínimo para el recipiente.
Página 97
FUNCIONAMIENTO Configuración de los controles de la superficie • Barra LED de la hornalla La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de las hornallas de la placa de cocción. Preste atención a los mensajes que aparecen en la pantalla y utilice los LED con las perillas de control correspondientes para monitorear los niveles de potencia de las hornallas.
Página 98
32 FUNCIONAMIENTO Sugerencias para precalentar Cómo encender una hornalla recipientes Empuje hacia dentro la perilla de control. La cocción por inducción puede hacer que el tiempo requerido Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar para calentar utensilios de cocina sea menor que el necesario el ajuste deseado.
Página 99
FUNCIONAMIENTO Manejo de energía Para encender la zona de calentamiento Las zonas de cocción, que consisten en pares de hornallas, Empuje hacia dentro la perilla de control. tienen un límite de consumo de una determinada cantidad máxima de energía. Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar el ajuste deseado.
Página 100
34 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba Antes de usar el horno que evita que salgan de la cavidad del horno. NOTA Extracción de los estantes • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se que esté...
Página 101
FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
Página 102
36 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del Alimento estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios •...
Página 103
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este superiores para cocinar la comida. Este método de cocción humo es un subproducto natural del chamuscado y no es es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras motivo de preocupación.
Página 104
38 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 105
FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Consejos para asar Filete Esta característica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto Configuración de la función Leudar permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso.
Página 106
40 FUNCIONAMIENTO Sonda para carne Cambio de la temperatura de la sonda durante la cocción (Para los modelos: LSE4617) Presione Probe. La sonda para carne mide con precisión la temperatura Configure la temperatura del termòmetro. interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar.
Página 107
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del cajón de Remote Start (Inicio remoto) calentamiento Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia o detiene la función de precalentamiento del (Para los modelos: LSE4617) artefacto. Siga las instrucciones de la página 43 para registrar el artefacto en la red.
Página 108
Alimento dañar cualquier objeto no diseñado específicamente para ser usado dentro del mismo y solo debe usarse • Verduras para guardar batería de cocina suministrada por LG • Arroz junto con su cocina. • Pastas • No coloque los alimentos ni el papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del cajón de...
Página 109
• LG ThinQ no es responsable por ningún problema Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG ThinQ de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error está apagada.
Página 110
Instalación de la aplicación LG ThinQ las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones descargar e instalar la aplicación.
Página 111
FCC establecidos para entornos no controlados. Este • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el antena ni transmisor.
Página 112
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA CUALQUIER DAÑO O FALLA DEL PRODUCTO Limpieza de la placa de RESULTANTE DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIÓN PUEDE NO SER CUBIERTO POR LA cocción de vitrocerámica GARANTÍA LIMITADA. 1. Derrames azucarados (conservas, kétchup, salsa de tomate, mermeladas, dulces, caramelos, jarabes y PRECAUCIÓN chocolate) o plástico derretido puede causar picaduras...
Página 113
En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS Ocasional CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI Recomendada VAPORES.
Página 114
48 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ®...
Página 115
MANTENIMIENTO Atomice o eche (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva debe estar completamente cubierta para mojar todos los a colocar los estantes y los demás accesorios.
Página 116
50 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas NOTA para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo •...
Página 117
MANTENIMIENTO Después del ciclo de Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la •...
Página 118
52 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Limpieza del exterior Reborde decorativo y pintado La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios, 120 V. Se enciende cuando Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa se abre la puerta del horno.
Página 119
MANTENIMIENTO Remoción y reemplazo de la Asadera y rejilla puertas removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. • Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza. •...
Página 120
54 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
Página 121
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es normal? PROBLEMAS Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno?
Página 122
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El ®...
Página 123
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
Página 124
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Ciclos frecuentes de • Esto es normal. encendido y apagado en - La hornalla se enciende y apaga con frecuencia para mantener el ajuste de calor. las hornallas • El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté...
Página 125
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Se debe ajustar el sensor del horno. La temperatura del horno es muy alta o muy baja - Consulte la sección Ajuste de la temperatura del horno en la sección Funciones. •...
Página 126
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Los controles de horno no están bien configurados. - Consulte la sección Autolimpieza. El horno no se limpia después de un ciclo de • El horno está muy sucio. Autolimpieza * - Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de limpieza.
Página 127
RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 128
62 GARANTÍA LIMITADA • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
Página 129
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden...
Página 130
Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc.