Garantía Cobertura Los medidores de cloro CL 28 y CL 28 P están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defec- tuosas de los instrumentos en garantía. Esta garantía no cubre: - Daños causados por accidente.
Recuerde que el voltaje presente en ciertas partes accesibles del instrumento abierto, puede ser causa de muerte. CRISON no se hace responsable de ningún daño físico ocasionado por la manipulación del instru- mento por personal no autorizado. Para cualquier reparación, envíe el equipo a CRISON.
Dimensiones CL 28 Detalles Para abrir la puerta frontal transparente, presionar Prensaestopas. con dos dedos en la parte señalada ( ) en la figura. En la parte inferior del instrumento se hallan 5 prensaestopas, 3 PG7 y 2 PG9 PG7 (3 unidades)
Montaje CL 28 En pared Abrir por la mitad el contenedor desenroscando los 4 tornillos A Vista frontal Vista lateral Vista posterior Utilizar los taladros B indicados en el esquema para sujetar el instrumento. En poste o tubería Utilizar el adaptador para poste, código 91 20.
Instalación CL 28 Aplicaciones del medidor de cloro El CL 28 se utiliza para medir cloro libre en aguas en general. Diagrama de bloques Alimentación 230 ó 24 VCA ± 10%. 230 VCA (115 VCA bajo pedido). Conexión para tierra, ver Precaución.
Montaje CL 28 P Para la instalación del CL 28 P en panel se requiere un taladro previo según el esquema. Taladro Panel Una vez colocado el instrumento en el panel es necesario fijarlo utilizando las dos grapas indicadas en la figura.
Instalación CL 28 P Aplicaciones del medidor de cloro El CL 28 P se utiliza para medir cloro en aguas en general. Diagrama de bloques Conexión para tierra, ver Precaución. 230 VCA Alimentación 230 ó 24 VCA ± 10%. (115 VCA bajo pedido).
Es un cable de 3 conductores con conector MP-5 de 5 contactos, IP 67 (ver esquema). El cable se conecta de la misma manera a las regletas internas del conductímetro CL 28 y CL 28 P, según los colores y el nº del borne indicados en el esquema.
• Modificación de valores numéricos. • Desplazamientos del cursor > en pantalla. Puesta en marcha Conectar el CL 28 a la red. En la primera puesta en marcha (y sólo en la primera) aparecerá la secuencia: CRISON INSTRUMENTS Posibilidad de seleccionar otro CL 28 P V X.X...
Guía rápida En esta página se presenta el software del instrumento por bloques. El objetivo es orientar rápida- mente al usuario sobre todas las posibilidades del instrumento y cómo acceder a ellas. MIDIENDO C l MEDIR Cl y °C 0.85 ppm 25 °C ▼...
Calibración del sensor de Cl Antes de calibrar es necesario que el sistema electrodo-instrumento esté funcionando un mínimo de 15 min. Con la calibración el instrumento se adapta al electrodo y a las variaciones que éste va sufriendo con el tiempo. De ahí la necesidad de calibrar periódicamente. Para ello se aconseja calibrar el sensor en dos puntos: 1.
Temperatura manual y coeficiente de compensación Si no se dispone de una sonda de temperatura, el valor de la temperatura de la muestra debe intro- ducirse manualmente. Coeficiente de compensación: para compensar el efecto de la temperatura sobre el sensor. Valor reco- mendado 1%.
Programación El instrumento se suministra con la programación que se cita en la Puesta en marcha, pág. 12. Para modificar la programación original y adaptarla a aplicaciones concretas, seguir el diagrama: MIDIENDO C l 0.85 ppm 25 °C ▼ Límite (contacto NO). CODIGO 000 Introducir el código 100 y aceptar con Selección de los valores del relé.
Accionamiento manual de los relés y test 4-20 mA Para verificar el correcto funcionamiento de los relés y la salida 4...20, entrar en las opciones: Relé Manual Pulsando ENT el relé seleccionado se activa (se desactiva en el caso de relé de alarma). Al dejar de pulsar ENT se desactiva.
Medida de cloro Instalación del sensor Cuando se instala el sistema por primera vez o se ha desconectado el medidor de cloro de la red es necesario esperar al menos 15 minutos antes de la calibración o de la primera medida. Para una correcta medida el caudal de muestra debe estar entre 90-100 l/h.
- 4...20 mA para la medida (R máx.= 500 Ω). CL 28: 105 x 170 x 100 mm. CL 28 P: 96 x 96 x 100 mm. - 21 mA o el valor en mA equivalente al último valor medido para instrumento en suspenso (hold).
Sensor de cloro 53 59 Entrada de agua Racores de conexión 8-8 mm Perlas de vidrio Ø 3mm Placa de oro Placa de cobre Sensor Pt 1000 en el interior. Precaución En el interior de la cámara hay 90 perlas de vidrio. En caso de des- Salida montar el sensor tener la precaución de de agua...
Alarma caudal. Cuando el caudal se interrum- Puesta en marcha pe la lectura del sensor cae. El CL 28 dispone de Cuando se instala el sensor por primera vez o se un relé de alarma que evita la cloración excesiva desconecta el instrumento de la red debe espe- de la muestra durante una interrupción de cau-...
Términos técnicos Ajuste Histéresis Intervención realizada sobre un instrumento a Diferencia del valor medido entre la activa- fin de conseguir que los valores indicados por ción y desactivación de los relés utilizados en el mismo coincidan o se acerquen a los valo- un regulador.
CL 28 / CL 28 P al que se refiere esta declaración es conforme a las normas o documentos: a cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme o documenti: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes ou aux documents:...