Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAKE THE MOST OF YOUR
LM24REFC
OUTDOOR REFRIGERATOR / FREEZER
CARE & USE/INSTALLATION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lynx LM24REFC

  • Página 1 MAKE THE MOST OF YOUR LM24REFC OUTDOOR REFRIGERATOR / FREEZER CARE & USE/INSTALLATION...
  • Página 2 Stainless steel maintenance ..........20 NOTE Obtaining service .............20 Troubleshooting ..............21 Troubleshooting ice-maker ..........22 NOTE-Important information to help assure a problem free The Lynx Story ..............23 installation and operation. WARNING WARNING State of California Proposition 65 Warning: State of California Proposition 65 Warning:...
  • Página 3 UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you EXCESSIVE WEIGHT HAZARD can register online at: Use two or more people to move product. www.lynxgrills.com/support/registration Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 4 For this reason it is important this area not be obstructed and the grille openings kept clean. Lynx Grills does not recommend the use of a custom made grille as air flow may be restricted.
  • Página 5 INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. Do not remove They can be hazardous and can degrade product ground prong performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Página 6 MODEL LM24RFEFC WITH OPTIONAL ICE-MAKER KIT NOTE An optional ice-maker kit (part number S42418151) is avail- able for model LM24REFC which includes all of the neces- sary parts for installation. The kit can be obtained from Lynx Grills customer service by calling (888)-289-5969.
  • Página 7 OPTIONAL ICE-MAKER OPERATION CAUTION The water supply to the ice-maker must be turned on prior to turning the ice-maker on. Failure to do so will cause rapid dry cycling of the ice-maker mold heater resulting in temperature control issues in the freezer compartment. Ice-maker operation Figure 8 •...
  • Página 8 ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " LM24REFC (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 to 88.3 cm) (60.2 cm) (67.9 cm) (117.9 cm) (67.9 cm) "A" "B" Figure 9 "E"...
  • Página 9 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 140 lbs LM24REFC 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Figure 11 ⁄ " ⁄ " (54.6cm) (1.6 cm) "F" * Depth dimension of rough-in opening may vary depending on each individual installation.
  • Página 10 STARTING YOUR APPLIANCE NOTE Power Failure ALARM RESET Your product has an automatic defrost feature that utilizes an electric heater element. Periodically during defrost you Starting your appliance may observe the following: • Water dripping and running sounds as a result of the Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet.
  • Página 11 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Freezer Refrigerator compartment compartment selected selected Turning your appliance ON and OFF If the appliance is "On", (and out of sleep mode) the tem- Temperatures can be set for each individual compartment perature will be shown in the display area of the control. (refrigerator or freezer / ice-maker).
  • Página 12 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. Control lock Door Ajar ALARM RESET The control panel can be locked to avoid unintentional changes. To lock the control, press and hold the "Lock" key- pad until the display reads "Loc"...
  • Página 13 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL This alarm condition can be reset by momentarily pressing the "On/Off" keypad. If this alarm occurs it is recommended that you check the condition of your stored contents, even Power Failure ALARM RESET though the appliance is operating normally and the temper- ature has recovered, as prolonged temperature excursions •...
  • Página 14 SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator / Freezer 24" (61 cm) wide see Figure 13: Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable shelf. see Figure 14 (1) Full width fixed position glass shelf (1) Roller glide clear crisper drawer Freezer: (1) Fixed position metal shelf, see Figure 15. Figure 14 Freezer compartment...
  • Página 15 SHELF REMOVAL To Add or Remove a Shelf Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 17a).
  • Página 16 Front Grille Long Term Storage/Winterization Be sure that nothing obstructs the required air flow open- (LM24REFC refrigerator freezer): ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, 1. Time to Winterize, when the daily low ambient tempera- brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see ture is at or below 38°F (3.3°C).
  • Página 17 CARE AND CLEANING 17. Once the exterior has been thoroughly cleaned, you Start-Up After Long-Term Storage may want to apply a coating of car wax to help protect against spotting from moisture, dirt, and debris that 1. If stored outside, it is recommended that the unit again may accumulate on the surfaces during the Winteriza- be thoroughly inspected per the storage instructions tion period.
  • Página 18 Long Term Storage/Winterization on the unit. 20. Wipe down all interior surfaces with anti-bacterial (LM24REFC, with optional ice maker): cleaner to be followed with clean rinse water to remove 1. Time to Winterize, when the daily low ambient tempera- any residual chemicals which could cause staining. Do ture is at or below 38°F (3.3°C).
  • Página 19 CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Start-Up After Long-Term Storage 1. If stored outside, it is recommended that the unit again be thoroughly inspected per the storage instructions above to address any dirt or debris from the weather and/or animals/insects. 2.
  • Página 20 If the product is within the first year warranty period halide salts, (sodium chloride). please contact your dealer or call Lynx Grills Customer Service at 888.289.5969 for directions on how to obtain It is strongly recommended to periodically inspect and thor- warranty coverage in your area.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING Before You Call for Service NOTE If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Your product has an automatic defrost feature that utilizes refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING OPTIONAL ICE-MAKER Problem Possible Cause Remedy Unit operates but produces little or no • The unit has just been started and • Typical ice production is 6 to 7 ice. it has been less than 24 hours. pounds per day. Allow for the freezer section to reach tempera- ture and the ice-maker to cycle and accumulate ice.
  • Página 23 THE LYNX STORY Lynx began with a vision. Lynx original commercial products are used every day in restaurants, hotels and theme parks across the USA: A small group of manufacturing engineers with over a cen- tury of collective experience had a dream. They dared to...
  • Página 24 The best outdoor kitchen products come from: Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242 Service: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789 www.lynxgrills.com All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 41014713-EN Rev A...
  • Página 25 PROFITEZ AU MAXIMUM DE VOTRE LM24REFC RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEURS D'EXTÉRIEUR ENTRETIEN ET UTILISATION / INSTALLATION...
  • Página 26 Risques ou pratiques dangereuses Obtention de service ..............20 pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts Dépannage..............21 matériels ou des dommages au produit. L'histoire de Lynx ................23 REMARQUE REMARQUE - Information importante pour réaliser une installation et une utilisation sans problèmes.
  • Página 27 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir AVERTISSEMENT reçu la livraison de votre appareils, vous pouvez aussi RISQUE DE POIDS EXCESSIF l’enregistrer en ligne sur le site Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Página 28 C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. Lynx Grills recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Página 29 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela N’enlevez pas la borne de peut être dangereux et peut affecter la performance du terre de la fiche du cordon produit. secteur.
  • Página 30 S42418151) est disponible pour le modèle LM24REFC, qui inclut Conduite d’eau depuis la toutes les pièces nécessaires pour l’installation. Ce kit peut être vanne d’eau vers la machine obtenu via le service à la clientèle de Lynx Grills en appelant le à glaçons 888-289-5969. Alimentation en eau...
  • Página 31 FONCTIONNEMENT DE LA FABRICATION DES GLAÇONS ATTENTION L’alimentation en eau de la machine à glaçons doit être ouverte avant de mettre la machine à glaçons en marche. Ne pas le faire causerait rapidement un cycle à sec du réchauffeur de moulage ce qui entraînerait des problèmes de contrôle thermique dans le compartiment de congélation.
  • Página 32 «J» 24po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ LM24REFC (61 cm) (86,4 à 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 à 88,3 cm) (60,2 cm) (67,9 cm) (117,9 cm) (67,9 cm) «A» «B»...
  • Página 33 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 140 lb LM24REFC 115V/60Hz/15A (63,6 kg) «J» «H» «D» «G» «E» Figure 11 ⁄ ⁄ (1.6 cm) (54.6cm) «F» * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle.
  • Página 34 DÉMARRAGE DE VOTRE APPAREILS REMARQUE Power Failure ALARM RESET Votre produit comporte d'une fonction de dégivrage automatique Démarrage de votre appareils qui utilise un élément de chauffage électrique. Périodiquement pendant le dégivrage vous pouvez observer la suivant: Branchez la prise du cordon d’alimentation du appareil dans une •...
  • Página 35 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Compartiment Compartiment congélateur réfrigérateur sélectionné sélectionné Passage de l’appareil en marche ou arrêt Les températures peuvent être définies individuellement pour Si l’appareil est en marche (ON), et n’est pas en mode veille, la chaque compartiment (réfrigérateur ou congélateur / machine température sera montrée dans la zone d’affichage de la com- à...
  • Página 36 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l’appareil. Verrouillage des commandes Door Ajar ALARM RESET Le panneau de commandes peut être verrouillé pour éviter des changements inopinés. Pour verrouiller les commandes, action- nez la commande de verrouillage (Lock) et maintenez-la appuyée jusqu’à...
  • Página 37 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE La condition d’alerte peut être supprimée momentanément en ap- puyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les Power Failure ALARM RESET denrées périssables, même si l’appareil fonctionne de nouveau normalement et que la température soit revenue au niveau de la consigne, car des cessations d’alimentations prolongées peuvent...
  • Página 38 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur / Congélateur de 24 po (61 cm) de large, voir la Figure 13 : Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de demi-largeur en porte-à-faux réglable, voir la Figure 14 (1) Étagère en verre de largeur complète en position fixe (1) Bac à...
  • Página 39 ENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever du réfrigérateur/congélateur une étagère restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 17a ).
  • Página 40 L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Entreposage de longue durée / préparation à Grille frontale l’hivernage Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le minimum chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- de température ambiante descend sous les 38°F (3,3 °C) page...
  • Página 41 L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Redémarrage après un entreposage prolongé Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est pas une néces- Connectez l’appareil à l’alimentation secteur. sité. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté...
  • Página 42 ) et drainez-la. Rebran- l’hivernage chez cette conduite d’eau. 19. Nettoyez soigneusement ce couvercle d’accès arrière et (LM24REFC, avec machine à glaçons en op- réinstallez-le sur l’appareil. 20. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un produit tion) : nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau C’est le moment de préparer à...
  • Página 43 L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE, CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Redémarrage après un entreposage prolongé Connectez l’appareil à l’alimentation secteur. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté avec les instructions d’hivernage qui précèdent pour éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des intempéries ou des animaux/insectes éventuels.
  • Página 44 Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le concentrant des contaminants. De plus tout matériel de montage service à la clientèle d’Lynx Grills peut vous fournir des re- présentant des signes de corrosion doit être remplacé.
  • Página 45 DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant refroidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
  • Página 46 DÉPANNAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Problème Cause possible Remède L’appareil fonctionne mais ne produit que • L’appareil vient d’être démarré depuis • La production type de glaçons est de peu ou pas de glaçons. moins de 24 heures. 6 à 7 livres (2,7 à 3 kg) par jour. Lais- sez la section de congélation descen- dre à...
  • Página 47 L'HISTOIRE DE LYNX Lynx a commencé par une vision. Les produits originaux Lynx commercial sont utilisés tous les jours dans les restaurants, hôtels et parcs à thème à Un petit groupe d'ingénieurs de fabrication avec plus d'un travers les Etats-Unis: siècle d'expérience collective a eu un rêve.
  • Página 48 Les meilleurs produits de cuisine d’extérieure viennent de : Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242 Service: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789 www.lynxgrills.com 41014713-FR Rev A Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- vis.
  • Página 49 APROVECHE AL MÁXIMO DE SU LM24REFC REFRIGERADORES / CONGELADORS EXTERIOR MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN...
  • Página 50 Consejos para ahorrar energía............19 producto. Mantenimiento del acero inoxidable..........20 Cómo obtener servicio..............20 Localización de fallas ..............21 NOTA La historia de Lynx ..............23 NOTA- Información importante que ayuda a asegurar una insta- lación y operación libres de problemas. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:...
  • Página 51 DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también RIESGO DE PESO EXCESIVO página puede registrarlo a través de Internet en la Se necesitan dos o más personas para mover el producto.
  • Página 52 Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se man- tengan limpias. Lynx Grills no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida (vea la Figura 2).
  • Página 53 INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del miento del producto. cordón de alimentación •...
  • Página 54 INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA MODELO LM24REFC CON KIT DE FABRICADOR DE HIELO OPCIONAL NOTA Hay disponible un kit de fabricador de hielo opcional (número de pieza S42418151) para el modelo LM24REFC, el cual incluye todas las piezas necesarias para la insta- Línea de agua de la...
  • Página 55 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCION Antes de encender la máquina de hielo debe activarse el sumi- nistro de agua de la misma. Si no se hace así, se producirá un ciclado seco rápido del calentador del molde de la máquina de hielo, lo que va a dar como resultado problemas de control de temperatura en el compartimiento del congelador.
  • Página 56 ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " LM24REFC (61 cm) (86,4 a 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 a 88,3 cm) (60,2 cm) (67.9 cm) (117,9 cm) (67.9 cm) "A" "B" Figura 9 "E"...
  • Página 57 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs LM24REFC 115V/60Hz/15A (63,6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Figura 11 ⁄ " ⁄ " (54,6cm) (1.6 cm) "F" * La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual.
  • Página 58 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE SU ARTEFACTO NOTA Power Failure ALARM RESET Su producto tiene una función de descongelación automática que utiliza un elemento calentador eléctrico. Periódicamente durante Puesta en funcionamiento de su artefacto la descongelación se puede observar lo siguiente: •...
  • Página 59 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Compar- Compar- timiento del timiento del congelador refrigerador seleccionado seleccionado Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto Si el artefacto está encendido (y no está en el modo de espera), Puede establecerse la temperatura para cada compartimiento la pantalla mostrará...
  • Página 60 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Bloqueo del control Door Ajar El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- ALARM RESET cidentales. Para bloquear el control, mantenga pulsada la tecla “Bloqueo”...
  • Página 61 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma se puede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifique el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure ALARM RESET artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu- perado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden arruinar los alimentos perecederos.
  • Página 62 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de ancho (vea la Figura 13): Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- ables (vea la Figura 14) (1) Estante de vidrio de ancho total, posición fija (1) Gaveta transparente con guía de rodillos para fruta y verdura Congelador: (1) Estante metálico de posición fija (vea la Figura 15)
  • Página 63 EXTRACCIÓN DE ESTANTES Para agregar o quitar un estante Retire del estante los productos almacenados. No intente quitar del artefacto un estante cargado. Agarre el frente del estante con ambas manos, haga girar el frente hacia arriba y levántelo (vea la Figura 17a).
  • Página 64 Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora (LM24REFC) las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas de la rejilla al página 1.
  • Página 65 CUIDADOS Y LIMPIEZA 16. Todo accesorio de montaje o sujetador que muestre Puesta en marcha después de un almace- indicios de corrosión debe reemplazarse. namiento a largo plazo 17. Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a fin Conecte la unidad a la alimentación eléctrica y aqua.
  • Página 66 19. Limpie bien la cubierta de acceso posterior y vuelva a insta- (LM24REFC, con kit de fabricador de hielo larla en la unidad. opcional): 20. Limpie todas las superficies interiores con un limpiador...
  • Página 67 CUIDADOS Y LIMPIEZA, CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Puesta en marcha después de un almace- namiento a largo plazo Conecte la unidad a la alimentación eléctrica y aqua. Si se almacenó en exteriores, se recomienda inspeccionar nuevamente la unidad a fondo en base a las instrucciones de almacenamiento precedentes, a fin de quitar toda suciedad o desperdicio proveniente de la exposición a la intemperie y/o de animales e insectos.
  • Página 68 Se recomienda muy especialmente la inspección y limpieza a servicio de atención al cliente de Lynx Grills al teléfono 888- fondo periódicas de hendiduras, puntos de soldadura, debajo de 289-5969 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener los empaques, remaches, cabezas de pernos y toda ubicación...
  • Página 69 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su fallas incluida a continuación.
  • Página 70 LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA MÁQUINA DE HIELO Problema Causa posible Solución La unidad funciona pero produce poco o • La unidad acaba de arrancar, o ha • La producción de hielo normal es de nada de hielo. funcionado durante menos de 24 6 a 7 libras por día.
  • Página 71 LA HISTORIA DE LYNX Lynx comenzó con una visión. Los productos comerciales originales de Lynx se usan todos Un pequeño grupo de ingenieros de fabricación con más de los días en restaurantes, hoteles y parques temáticos a un siglo de experiencia colectiva tuvo un sueño. Se atrevi- través de los Estados Unidos:...
  • Página 72 Los mejores productos de cocina exteriores provienen de: Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242 Servicio: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789 www.lynxgrills.com 41014713-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones...