1b
WARNING
ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum
compressive strength of 2000 psi.
• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90
specifi cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric
drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole
when entering a void or cavity.
• Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other fi nishing
material.
ADVERTENCIA
SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que
tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo.
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques
tienen que cumplir las especifi caciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de
argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25
mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• Nunca fi je los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos
con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.
ADVERTISSEMENT
FRN • Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po
d'épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi.
• Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter
les spécifi cations ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d'au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de
mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25
mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l'aide une perceuse électrique standard à vitesse
basse plutôt que d'un marteau perforateur afi n d'éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide
ou une cavité.
• Ne fi xez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d'une couche de plâtre,
d'une cloison sèche ou de tout autre matériau de fi nition.
WAARSCHUWING
NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte
van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.
• Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken
voldoen aan de ASTM C-90-specifi caties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de
mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste
2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard
elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de
achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.
• Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal
mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.
11
2012-02-08
#:203-9080-3 (2013-12-18)