Página 1
ES Lavavajillas / Manual de instrucciones E-CLV6540W / E-CLV6540X...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad e instrucciones que pretenden ayudarle con el manejo y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias generales de seguridad ................1 1.2. Advertencias para la instalación ..................1.3. Durante el uso ....................... 2. INSTALACIÓN ......................... 6 2.1. Colocación de la máquina .................... 2.2. Conexión de agua ......................2.3. Tubo de entrada de agua ....................2.4.
Página 4
ÍNDICE 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................22 8.1. Limpieza de la máquina y filtros ..................22 8.2. Brazos rociadores......................22 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................23...
Página 5
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Advertencias generales de seguridad • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual para consultas futuras. Compruebe si la máquina y su embalaje tienen daños. Nunca use una máquina con daños, contacte inmediatamente con un servicio autorizado.
Página 6
1.2. Advertencias para la instalación • Elija un lugar adecuado y seguro para instalar la máquina. • Siga las instrucciones sobre la instalación y conexión de la máquina. • Con la máquina solo se deben utilizar repuestos originales. Antes de la instalación desenchufe la máquina. La máquina debe ser instalada únicamente por un servicio autorizado.
Página 7
1.3. Durante el uso • Esta máquina es únicamente para uso doméstico; no lo utilice con otras finalidades. El uso comercial invalidará la garantía. No se ponga de pie, no se siente ni coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas. Use únicamente detergentes y abrillantadores producidos específicamente para lavavajillas.
Página 8
cesta para cubiertos en una posición con el filo hacia abajo. Para modelos con el sistema de apertura automática de puerta, cuando se activa la opción EnergySave, la puerta se abrirá al final de un programa. Para evitar daños al lavavajillas, no fuerce la puerta a cerrarse después de 1 minuto de la apertura automática.
Página 9
RECICLAJE • Algunos componentes de la máquina y el embalaje consisten en materiales reciclables. • Los plásticos están marcados con las abreviaturas internacionales (>PE<, >PP<, etc.) • Las piezas de cartón consisten en papel reciclado. Se pueden poner en contenedores de desperdicio en papel para reciclaje.
Página 10
2. INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Conecte el tubo directamente a la toma de entrada de agua. 2.1. Colocación de la máquina La presión suministrada por la toma debe Cuando coloque la máquina, póngala en ser como mínimo 0,03 MPa y como máximo una zona en la que los platos puedan ser 1 MPa.
Página 11
2.4. Manguera de desagüe 2.5. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: La máquina funciona a 220-240 V. Si el suministro de tensión de la red a la máquina es de 110 V, debe conectar un transformador de 110/220 V y 3000 W entre las conexiones eléctricas.
Página 12
2.6. Instalar la máquina bajo la encimera Si desea instalar la máquina bajo la encimera, debe haber suficiente espacio para hacerlo y cableado-fontanería deben ser adecuados para hacerlo (1). Si el espacio bajo la encimera es adecuado para encajar la máquina, retire la tapa superior como se muestra en la ilustración (2).
Página 13
3. ESPECIFICACIONES 3.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS Capacidad ajustes de lugar Dimensiones (mm) Altura 850(mm) Ancho 598(mm) Profundidad 598(mm) Peso neto 40,800kg Voltaje/ 220- frecuencia de 240V 50 funcionamiento Corriente total 10 (A) 3.1. Aspecto general 1. Tapa superior Potencia total 1900(W) 2.
Página 14
4. ANTES DE USAR EL APARATO lavado corto para proteger la máquina contra la corrosión. 4.1. Preparar el lavavajillas para usarlo por primera vez • Compruebe si las especificaciones de electricidad y de agua de suministro coinciden con los valores indicados en las instrucciones de instalación para la máquina.
Página 15
4.3. Tira de prueba Haga correr Ponga la agua del Sacuda la Espere Establezca el nivel de tira en agua grifo tira. (1 min.) dureza de la máquina. (1 s) (1 min.) NOTA: Por defecto el nivel establecido es 3. Si el agua es agua de pozo o tiene un nivel de dureza superior a 90 dF, recomendamos que use un filtro y dispositivos de procesamiento.
Página 16
4.7. Uso del detergente Utilice únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas de uso doméstico. Guarde los detergentes en lugares frescos y secos fuera del alcance de los niños. Añada la cantidad de detergente adecuada para el programa seleccionado para garantizar un óptimo rendimiento. La cantidad de detergente necesaria depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de los platos.
Página 17
4.10. Uso del abrillantador (Rinse-aid usage) 4.8. Llenar con detergente Pulse el cierre para abrir el dispensador El abrillantador ayuda a secar los y vierta el detergente. platos sin rayas ni manchas. El Cierre la tapa y presione hasta que se abrillantador es necesario para bloquee en el sitio.
Página 18
• Gire el mando a la posición "off". • Pulse el botón "Inicio/Pausa" y manténgalo pulsado. • Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj una posición. • Mantenga pulsada la tecla "Inicio/Pausa" hasta que los LEDs parpadeen dos veces. •...
Página 19
CARGA DEL LAVAVAJILLAS Soporte de platos Para obtener mejores resultados, siga Los soportes de la cesta superior pueden estos consejos de carga. estar abiertos, a, o cerrados, b. Coloque Si carga el lavavajillas de uso doméstico tazas y utensilios grandes que vaya a lavar hasta la capacidad indicada por el (horizontalmente) sobre los soportes.
Página 20
5.2 Cargas de cesta alternativa Artículos adecuados para lavavajillas Cesta inferior • Ceniza de cigarrillo, restos de velas, pulidor, pintura, sustancias químicas, materiales de aleación de hierro. • Tenedores, cucharas y cuchillos con mangos de madera, hueso, marfil o recubiertos de nácar; artículo pegados, artículos manchados con sustancias químicas básicas o ácidas y abrasivos.
Página 21
6. TABLA DE PROGRAMAS Intensivo Nombre del Rápido 30’ Súper 50’ Auto Higiene 70 °C programa: 65 °C Adecuado Adecuado Programa Adecuado para vajilla para lavado estándar para Programa para vajillas con suciedad Adecuado Tipo de rápido y uso diario con automático muy sucias normal de uso...
Página 22
7. PANEL DE CONTROL Selección de Programa y Manejo del aparato 1. . Asa de la puer Si pulsa la tecla de Retraso mientras la Use el asa de la puerta para abrir y luz de retardo de 9h esté encendida, la cerrar la puerta del aparato.
Página 23
usado y luego ha cortado el dicador de advertencia de falta de abastecimi-ento energético y ha sal en la pantalla. Cuando el vuelto a encender el aparato, esa indicador de falta de sal esté función que ha seleccionado no encendido, llene el comparti- estará...
Página 24
Manejo de la máquina 1.Gire el botón de selección de programa para encender la máquina y seleccionar el programa adecuado. Después de girar el botón de selección de programa y 2.Inicie el programa pulsando encender el aparato, la luz de Inicio/Pausa se encenderá.
Página 25
Cancelación del programa Si desea cancelar un programa mientras un programa de lavado está en curso: Pulse la tecla de Inicio/Pausa durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el paso de cancelación de El programa se habrá programa se iniciará y se cancelado cuando la descargará...
Página 26
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO inserto de filtro, y gírelo en sentido horario (4). La limpieza del lavavajillas es importante • No use nunca el lavavajillas sin el filtro. para mantener la vida útil de la máquina. Con el tiempo, en el lavavajillas se puede •...
Página 27
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no está enchufado. Enchufe el lavavajillas. Encienda el lavavajillas pulsando el botón El lavavajillas no está encendido. de Encender/Apagar. Fusible quemado. Compruebe los fusibles interiores. El grifo de entrada de agua está El programa no se inicia.
Página 28
AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use la cantidad correcta de detergente, No se ha utilizado suficiente según las instrucciones de la tabla de detergente. programas. Dosis de abrillantador y/o Aumente el nivel de abrillantador y/o de configuración de ablandador de Quedan manchas ablandador de agua.
Página 29
ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR CÓDIGO DE PROBLEMA POSIBLE AVERÍA QUÉ HACER Inicio/ Lavado Pausa Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto y de que fluya agua. Insuficiente agua Separe el tubo de entrada del grifo y limpie el filtro del tubo.
Página 31
Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 32
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...