Descargar Imprimir esta página

JVC WR-MG300 Manual De Instrucciones página 37

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Fixation du boîtier sous-marin au
WR-MG270_FR.book Page 37 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
caméscope
Configuration du caméscope.
A
Pour les modèles avec éclairage, éteindre
la lumière.
Fixation du boîtier sous-marin au
Ouvrez le couvre-lentille.
Réglez sur le mode de prise de vue (vidéo/
caméscope
image fixe).
Configuration du caméscope.
Même lorsque le mode de prise de vue est
A
réglé sur "vidéo", des images fixes peuvent
Pour les modèles avec éclairage, éteindre
être prises en appuyant sur le commutateur
la lumière.
image fixe pendant l'enregistrement vidéo.
Ouvrez le couvre-lentille.
Nous vous recommandons de régler
Pour modèles avec ces fonctions.
Réglez sur le mode de prise de vue (vidéo/
l'appareil sur le mode prise de vue
image fixe).
l Nous vous recommandons de régler
automatique.
Même lorsque le mode de prise de vue est
l ' a p p a r e i l s u r l e m o d e p r i s e d e v u e
Insérez la batterie et la carte microSD/
réglé sur "vidéo", des images fixes peuvent
automatique.
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
être prises en appuyant sur le commutateur
l Insérez la batterie et la carte microSD/
besoin.
image fixe pendant l'enregistrement vidéo.
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
Pour éteindre le caméscope, enfoncez le
Nous vous recommandons de régler
bouton d'alimentation sans relâcher
besoin.
l'appareil sur le mode prise de vue
pendant plus de 2 secondes.
automatique.
l En l'absence de bouton marche/arrêt, régler
Insérez la batterie et la carte microSD/
Insérez le desséchant à l'arrière de la base.
"Arrêt Automatique" sur "arrêt"
B
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
l Pour éteindre le caméscope, enfoncez
2
besoin.
le bouton d'alimentation sans relâcher
Pour éteindre le caméscope, enfoncez le
pendant plus de 2 secondes.
bouton d'alimentation sans relâcher
Pour modèles avec ces fonctions.
pendant plus de 2 secondes.
Insérez le desséchant à l'arrière de la base.
B
1
Passez par en-dessous
2
Fixez la base sur le dessous du
C
caméscope.
Alignez le trou de vis du trépied en dessous
de votre caméscope avec la vis de la base,
et serrez la vis.
1
Passez par en-dessous
Fixez la base sur le dessous du
C
2
Serrez la vis
caméscope.
Alignez le trou de vis du trépied en dessous
de votre caméscope avec la vis de la base,
et serrez la vis.
2
Serrez la vis
Avertissement
Le caméscope s'allume automatiquement
quand le moniteur LCD est ouvert. Pour
éteindre le caméscope, enfoncez le bouton
d'alimentation sans relâcher pendant plus de 2
secondes.
Avertissement
Le caméscope s'allume automatiquement
quand le moniteur LCD est ouvert. Pour
éteindre le caméscope, enfoncez le bouton
d'alimentation sans relâcher pendant plus de 2
secondes.
Appui
Desséchant
Appui
Desséchant
1
Ouvrez le moniteur LCD
1
Ouvrez le moniteur LCD
Pliez la poignée ceinturée.
D
Assurez-vous que la poignée ceinturée
n'est pas prise dans le boîtier sous-marin
lors du scellage.
Ouvrez le boîtier sous-marin.
E
En cas de difficultés à ouvrir les attaches,
Pliez la poignée ceinturée.
D
utilisez la petite clé hexagonale (Ouvre-
Assurez-vous que la poignée ceinturée
attaches).
n'est pas prise dans le boîtier sous-marin
lors du scellage.
Ouvrez le boîtier sous-marin.
E
En cas de difficultés à ouvrir les attaches,
utilisez la petite clé hexagonale (Ouvre-
attaches).
Petite clé hexagonale
(Ouvre-attache)
Fixez le capuchon du bouton
F
d'alimentation. (Pas nécessaire pour les
modèles GZ-HM545 ~ GZ-HM570.)
Fixez la partie creuse du capuchon du
Petite clé hexagonale
bouton d'alimentation sur la saillie du
(Ouvre-attache)
bouton d'alimentation qui se trouve sur le
boîtier.
Fixez le capuchon du bouton
F
d'alimentation. (Pas nécessaire pour les
modèles GZ-HM545 ~ GZ-HM570.)
Fixez la partie creuse du capuchon du
bouton d'alimentation sur la saillie du
bouton d'alimentation qui se trouve sur le
boîtier.
Insérez le caméscope dans le boîtier sous-
G
marin.
Alignez la rainure de fixation de la base
avec la base pour l'insérer.
Insérez le caméscope dans le boîtier sous-
G
marin.
Alignez la rainure de fixation de la base
avec la base pour l'insérer.
Rainure de fixation
de la base
Base
Base interne du boîtier
sous-marin
Rainure de fixation
Ajustez l'angle du moniteur LCD.
H
de la base
Le moniteur LCD peut être incliné vers le
Base
haut, jusqu'à un angle de 30 degrés
maximum.
Base interne du boîtier
sous-marin
Ajustez l'angle du moniteur LCD.
H
Le moniteur LCD peut être incliné vers le
haut, jusqu'à un angle de 30 degrés
maximum.
Capuchon du
bouton
d'alimentation
Capuchon du
bouton
d'alimentation
37

Publicidad

loading