Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Barbie G7463 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

K • Læg legetøjet på siden, så håndtaget vender ind mod dig selv.
• Træk låsen helt ud
for at frigøre håndtaget. Mens låsen holdes ude
med den ene hånd, trækkes håndtaget lidt udad (ca. 5 cm.) med den
1
anden hånd. Slip låsen
• Fortsæt med at dreje håndtaget, indtil det er rejst helt op.
• Tryk på låsen, indtil den "klikker" på plads
på, at du hører et "klik". Enden af låsen skal være ud for
låsemærket
.
3
• Rejs legetøjet op. Kontrollér, at håndtaget sidder godt fast, ved at skubbe
det bagud.
Tip: Barnet skal stå midt på brættet for at kunne holde balancen!
P • Coloque o skate na lateral, com a alavanca virada para si.
• Puxe a lingueta completamente para fora
alavanca. Enquanto com uma mão segura a lingueta para fora, com
a outra mão puxe a alavanca ligeiramente para fora (cerca de 5cm).
1
Solte a lingueta
.
• Continue a rodar a alavanca para a vertical.
• Empurre a lingueta até encaixar
som de encaixe. A extremidade da lingueta deverá ficar alinhada
com a linha de bloqueio
• Coloque o skate na vertical. Empurre a alavanca para se certificar de que
está bem encaixada.
Atenção: Para manter o equilíbrio, a criança deve colocar-se no centro da
prancha da trotinete!
T • Aseta rullalauta kyljelleen ohjaustanko itseäsi kohti.
• Vedä turvasalpa kokonaan ulos
toisella kädellä salpaa ulkona, ja vedä toisella ohjaustankoa hiukan
(viitisen senttiä) ulospäin. Irrota otteesi salvasta
• Käännä ohjaustanko pystyasentoon.
• Työnnä salpaa, kunnes se napsahtaa paikalleen
kuulua napsahdus. Salvan pään tulisi olla lukitusmerkin
kohdalla.
• Käännä rullalauta oikein päin. Varmista ohjaustankoa takaisinpäin
työntämällä, että se on kunnolla paikallaan.
Huom: Rullalaudalla pysyy parhaiten tasapainossa, kun seisoo
sen keskellä!
M • Legg flerbruksbrettet på siden med styret mot deg.
• Trekk sperren helt ut
for å frigjøre styret. Mens du holder sperren
ute med én hånd, trekker du styret litt utover (ca. 5 cm) med den andre
1
hånden. Slipp sperren
• Fortsett å rotere styret til det står rett opp.
• Trykk sperren inn til du hører at den knepper på plass
deg om at du hører at det knepper. Enden på sperren skal stå på
linje med låselinjen
• Snu flerbruksbrettet riktig vei. Skyv styret bakover for å kontrollere at det
sitter godt.
Tips! For å få best mulig balanse bør barnet stå midt på brettet.
s • Placera skateboarden på sidan med handtaget vänt mot dig.
• Dra ut vuxenspärren helt
med ena handen och dra handtaget utåt cirka 5 cm med andra handen.
1
Släpp vuxenspärren
.
• Vrid handtaget till upprätt läge.
• Tryck ned hållaren tills den "knäpps" på plats
att den "knäpps" fast. Änden på vuxenspärren bör ligga i linje med
låslinjen
3
.
• Ställ skateboarden upprätt. Tryck handtaget bakåt för att kontrollera att
det sitter säkert.
Tips: För att kunna hålla balansen skall åkaren stå mitt på brädan!
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ Ï¿È Ì ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
• ¶È¤ÛÙ ٷ Ï·˚Ó¿ ̤ÚË ÙÔ˘ Ì¿ÓÙ·ÏÔ˘ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ
∂ÓÒ Îڷٿ٠ÙÔ Ì¿ÓÙ·ÏÔ Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ, ÛËÎÒÛÙ ϛÁÔ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÌÂ
ÙÔ ¿ÏÏÔ ¯¤ÚÈ. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ì¿ÓÙ·ÏÔ
• ™˘Ó¯›ÛÙ ӷ ÛËÎÒÓÂÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ¤ÚıÂÈ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
• ™ÚÒÍÙ ÙÔ Ì¿ÓÙ·ÏÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· "ÎÏÂȉÒÛÂÈ" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ηÈ
£· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· "ÎÏÈÎ". ∏ ¿ÎÚË ÙÔ˘ Ì¿ÓÙ·ÏÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ›ӷÈ
¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈṲ̂ÓË Ì ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ·ÛÊ·Ï›·˜
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙË Î·ÓÔÓÈ΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË. ™ÚÒÍÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ
¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚfi.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ηχÙÂÚË ÈÛÔÚÚÔ›·, Ô ·Ó·‚¿Ù˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¤ÎÂÙ·È ÛÙË
̤ÛË Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÙÔ˘ ·ÙÈÓÈÔ‡!
.
2
. Vær helt sikker
, para desprender a
2
. Certifique-se de que ouve um
3
.
, niin tangon lukitus aukeaa. Pidä
1
.
2
. Siitä täytyy
.
3
.
för att lossa handtaget. Håll i vuxenspärren
2
. Det skall höras
1
.
3
.
G Skateboard F Planche à roulettes
D Skateboard N Skateboard I Skateboard
E Monopatín K Skateboard P Skate
s Skateboard R ™Î¤ÈÙÌÔÚÓÙ
G Handle Down
F Poignée baissée
D Griff unten
N Handvat omlaag
I Manubrio Abbassato
E Manillar hacia abajo
K Håndtaget lægges ned
P Alavanca para Baixo
T Ohjaustanko alhaalla
M Styre ned
s Handtag ned
R ÃÂÚÔ‡ÏÈ ∫·Ù‚·Ṳ̂ÓÔ
G Note: Protective equipment in this illustration is not included with
this toy.
F Remarque : l'équipement de protection illustré n'est pas fourni
avec ce produit.
3
D Hinweis: Die in dieser Abbildung gezeigte Schutzausrüstung ist
in diesem Produkt nicht enthalten.
N N.B.: Afgebeelde beschermende uitrusting is niet inbegrepen.
I Nota: L'equipaggiamento di protezione illustrato non viene fornito
con il giocattolo.
E Atención: el equipo de protección mostrado no está incluido.
K Bemærk: Det beskyttelsesudstyr, der vises på dette billede,
følger ikke med legetøjet.
P Atenção: O equipamento de protecção mostrado na imagem
2
não está incluído.
. Forsikre
T Huom.: Pakkauksessa ei ole mukana kuvassa näkyviä
suojavarusteita.
M NB: Beskyttelsesutstyret vist i denne illustrasjonen,
medfølger ikke.
s Obs: Den skyddsutrustning som visas på bilden medföljer inte.
R ™ËÌ›ˆÛË: √ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È
‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.
1
G PULL
F TIRER
D HERAUSZIEHEN
N TREK
I TIRARE
.
E TIRAR
K TRÆK
P PUXE
T VEDÄ
2
.
M TREKK
s DRA
R ∆ƒ∞µ∏•∆∂
G Adult Latch
F Loquet (à manipuler par un adulte)
D Erwachsenen-Griffverriegelung
N Veerslotje
I Chiusura Adulto
E Seguro
K Lås (må kun bruges
af en voksen)
P Lingueta
T Turvasalpa
M Sperre
s Vuxenspärr
R ª¿ÓÙ·ÏÔ ∞ÛÊ·Ï›·˜
9
T Rullalauta M Rullebrett
G Handle Down F Poignée baissée
N Handvat omlaag
E Manillar hacia abajo
P Alavanca para Baixo
M Styre ned
R ÃÂÚÔ‡ÏÈ ∫·Ù‚·Ṳ̂ÓÔ
G Handle
F Poignée
D Handle
N Griff
I Manubrio
E Manillar
K Håndtag
P Alavanca
T Ohjaustanko
M Styre
s Handtag
R ÃÂÚÔ‡ÏÈ
D Griff unten
I Manubrio Abbassato
K Håndtaget lægges ned
T Ohjaustanko alhaalla
s Handtag ned

Publicidad

loading