For Discount Troy Bilt Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
KNOW YOUR UNIT
Keyed Tip
Reset Button
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE:
This accessory is to be used on electric start capable units only. Refer to the Starting
Instructions section of the unit's Operator's Manual for proper starting instructions when
using this accessory. FOR INTERMITTENT USE ONLY.
OPERATING THE ELECTRIC STARTER
WARNING:
To avoid serious personal injury and unit
damage do not use the electric starter in damp or wet
locations, in rain or snow.
NOTE:
Inspect unit prior to using this unit. DO NOT use if any part
of this unit is damaged in any way. Take to an authorized
service dealer for replacement or repairs.
WARNING:
A damaged unit may cause serious personal injury due to electrical shock.
DO NOT use until the unit is repaired or replaced by an authorized service dealer.
1.
Place the electric starter keyed tip into the hole in the rear of the
engine, making sure the engine tabs on the back of the engine
are flush with the indents on the electric starter. (Fig. 1)
NOTE:
It may be necessary to slightly twist the electric starter until
the key fits securely into the engine.
2.
With the electric starter flush with the engine press the ON (I)
button for no more than 4 seconds or unit starts. (Fig. 2)
NOTE:
The electric start is designed to be used intermittently.
Press and hold the On/Off switch for no longer than 4
seconds at a time with a 120 second cooling period in
between each starting attempt.
3.
Once the engine has started, remove the electric starter from
the engine, the unit is ready for use.
If...
Electric starter does not turn on or suddenly stops while in
use check the reset button on the unit and press if needed.
(Fig. 3)
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
NOTE:
This unit was designed to not have any serviceable parts and should ONLY be repaired by
an authorized service dealer.
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit and keyed tip. Do not use strong detergents.
Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as
kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
• Check unit before storage to be sure the equipment is in safe working condition.
• Stop the motor.
• Store the unit indoors, in a dry and locked place, out of the reach of children.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
TROUBLESHOOTING
ELECTRIC STARTER WILL NOT TURN ON
CAUSE
The electric starter may not be plugged in
The reset button may be tripped
GFI circuit tripped
2
All manuals and user guides at all-guides.com
ON/ OFF Switch
Power Cord
Plug
Engine Tabs
Indents
Fig. 1
ON (I)/ OFF (O) Switch
ON (I)
OFF (O)
Fig. 2
Fig. 3
ACTION
Check that the plug is plugged in
Unplug the electric starter from the wall or extension
cord and press the reset button on the unit.
Reset GFI circuit
www.mymowerparts.com
SECTION FRANÇAISE DE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
TABLE DES MATIERES
Information sur l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Toutes les informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations
disponibles sur le produit, à l'impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d'effectuer des
modifications sans notification préalable.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.
L'objectif de ces symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur les dangers possibles Vous
devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les consignes de sécurité par
elles-mêmes n'éliminent pas le danger. Les instructions de sécurité ne se substituent pas aux
mesures appropriées de prévention des accidents.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
AVERTISSEMENT :
blessures pour vous-même ou pour les autres. Suivez toujours les précautions de sécurité
pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et des blessures graves.
ATTENTION :
ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres. Suivez toujours les précautions de
sécurité pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et des blessures graves.
ALERTE DE SÉCURITÉ :
prudence est nécessaire afin d'éviter de graves blessures. Peut être utilisé conjointement
avec d'autres symboles ou pictogrammes.
DANGER :
pour vous-même ou pour les autres. Suivez toujours les précautions de sécurité pour
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et des blessures graves.
REMARQUE : Vous donne des informations ou des instructions capitales pour l'utilisation ou
l'entretien de l'équipement.
SIGNIFICATIONS DE MESURE
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volts
A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampères
Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hertz
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez toutes les consignes de sécurité et de prévention. Tout
manquement peut entraîner des blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à
proximité de l'appareil.
POUR VOS QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-800-7310 AUX E.U. OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions ainsi que les consignes de sécurité. Le non respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des risques d'incendie, de décharge électrique et des
blessures graves.
Gardez les avertissements et les consignes pour une consultation ultérieure.
Reset Button
Sécurité sur le lieu de travail :
a) Gardez le lieu de travail propre et bien illuminé. Un lieu de travail encombré ou sombre augmente le
risque d'accidents.
b) N'utilisez pas les outils dans un environnement explosif, par exemple en présence de produits
inflammables, gaz, ou poussière. Des outils électriques produisent des étincelles qui peuvent allumer
les vapeurs ou la poussière.
c) Gardez toutes les personnes et les enfants à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité concernant l'électricité :
a) La fiche de l'outil doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez en aucune manière la fiche
électrique. N'utilisez jamais un adaptateur de fiche avec des outils munis d'une mise à la terre. Des fiches
électriques non modifiées et une prise de courant correspondante réduiront les risques de choques
électriques.
b) Evitez tout contact avec les surfaces utilisées pour la mise à la terre tels que les tuyaux de
plomberie, les radiateurs, des cuisinières et les frigidaires. Le risque d'électrocution augmente
lorsque votre corps est mis à terre ou touche le sol.
c) Ne laissez pas vos outils électriques sous la pluie ou dans un environnement humide. De l'eau
pénétrée dans un outil électrique augmentera le risque d'électrocution.
d) Ménagez le cordon. Ne portez jamais un outil par le cordon électrique ou ne tirez pas sur le
cordon électrique pour débrancher l'outil de la prise de courant. Gardez le cordon d'alimentation loin
des sources de chaleur, d'huile, des bords coupants ou d'objets en mouvement. Un cordon endommagé
ou emmêlé augmentera le risque de décharge électrique.
e) Lorsque vous utilisez des outils électriques à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges conçues pour
une utilisation d'extérieur. Utiliser une rallonge conçue pour une utilisation d'extérieur diminue le risque
d'électrocution.
f) S'il est absolument nécessaire d'utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez
une prise de courant protégée par un disjoncteur. L'utilisation d'une prise de courant avec disjoncteur
diminuera le risque d'électrocution.
Sécurité personnelle :
a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bons sens lorsque vous
utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué, ou sous
l'influence de l'alcool, de drogues, ou de médicaments. Une seconde d'inattention lorsque vous utilisez
un outil électrique peut résulter en une blessure grave.
b) Utilisez un équipement de protection. Utilisez toujours des lunettes de sécurité L'utilisation d'un
équipement de sécurité tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
ou casque antibruit diminueront le risque de blessures.
c) Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt avant de
brancher sur courant électrique et/ou sur batterie, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter les
outils en tenant votre doigt sur l'interrupteur ou le bouton d'actionnement de l'outil augmente le risqué
d'accidents.
d) Enlevez toute pince ou clé d'ajustement avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou une pince qui
serait restée accrochée à une partie rotative peut résulter en blessure grave.
e) N'essayez pas d'atteindre un point trop éloigné. Gardez vos pieds fermement et bien à plat sur le sol
et gardez toujours votre équilibre. Ceci vous permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos
cheveux, vos vêtements et gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et les bijoux trop
lâches ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
g) Si des ustensiles pour l'extraction de poussières sont fournis avec l'outil, assurez-vous qu'ils sont
installés et utilisés correctement. L'utilisation d'un extracteur de poussière peut réduire les accidents
en relation avec la poussière.
L'utilisation et l'entretien d'un outil électrique :
a) Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié pour la tâche. L'outil approprié exécutera mieux la
tâche, plus en sécurité et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) N'utilisez l'outil que si l'interrupteur Marche/Arrêt fonctionne normalement. Tout outil qui ne peut
être contrôlé par l'interrupteur Marche/Arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la prise de courant et/ou batterie de l'outil avant de faire des ajustements,
de changer d'accessoires ou de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité éviteront des démarrages
accidentels.
d) Rangez vos outils hors de la portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont pas
familiarisées avec l'outil ou ses instructions utiliser celui ci. Les outils électriques sont dangereux
dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non respect d'une consigne de sécurité peut entraîner des
Le non respect d'une consigne de sécurité peut entraîner des dégâts matériels
Indique le danger, l'avertissement ou la prudence. La
Le non respect d'une consigne de sécurité entraînera des blessures graves
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES•