Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ1
EP 0 455 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
Tanita UK Ltd.
Tanita Europe GmbH
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Dresdener Strasse 25
Middlesex, UB7 7RY UK
D-71065 Sindelfingen
Tel: +44 (0)1895 438577
Germany
Fax: +44 (0)1895 438511
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
www.tanita.co.uk
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation
Tanita Corporation of America Inc.
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
2625 South Clearbrook Drive
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.co.jp
www.tanita.com
ISO 9001 Certified
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
©2004 Tanita Corporation
BC5367801(1)
Model : BC-536
Instruction Manual
GB
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
D
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
F
Mode d'emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
NL
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
I
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
E
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
P
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tanita InnerScan BC-536

  • Página 1 Manuale di Istruzioni www.tanita.de www.tanita.fr Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Tanita Corporation Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. 14-2, 1-Chome, Maeno-Cho 2625 South Clearbrook Drive Unit 301-303 3/F Wing On Plaza...
  • Página 2 Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of dam- age or loss caused by these monitor, or any kind of claim made by a third person.
  • Página 3 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ5 SWITCHING THE WEIGHT MODE Positioning the Monitor Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure. vibration to ensure safe and accurate measurement.
  • Página 4 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ7 PROGRAMMING THE GUEST MODE TAKING BODY COMPOSITION READINGS 1. Select Personal Key and Step On Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press your pre-programmed Personal key. Press button to activate the unit.
  • Página 5 • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen. Tanita übernimmt keine Verantwortung für jegliche Art von Schäden, die durch den Verlust aufgezeichneter Daten entste- • Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
  • Página 6 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ11 EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus 1. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigen einprogrammiert haben. Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste.
  • Página 7 Drücken sie die Nur-Gewicht-Taste. Nach 2 bis 3 Sekunden erscheint auf der Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données enregistrées. Anzeige „0.0“ und Sie hören einen Piepton. Steigen Sie bei Erscheinen von „0.0“...
  • Página 8 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ15 REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Positionnement de l’appareil Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de données vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
  • Página 9 Appuyez sur la même touche clé pour afficher de nouveau le poids et le taux de graisse. En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. Remarque : les résultats suivants concernenet les adultes de 18 à 99 ans uniquement.
  • Página 10 De gegevens in het geheugen gaan mogelijk verloren bij een fout gebruik of vermogenssprongen. Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verliezen veroorzaakt door het verlies van bewaarde gegevens. Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor alle schade of verlies veroorzaakt door deze monitor of claims van derden. AFLEESNAUWKEURIGHID...
  • Página 11 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ21 LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn ingevoerd.
  • Página 12 Stap op het weegplateau wanneer "0.0" op het Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi tipo scherm verschijnt. Uw lichaamsgewicht verschijnt nu op het scherm. Als u op het weeg- di reclamo presentato da una terza persona.
  • Página 13 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ25 CONFIGURAZIONE E MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI NELLA MEMORIA Posizionamento della bilancia/monitor Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano presenti Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure.
  • Página 14 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ27 GASTSTAND PROGRAMMEREN EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA 1. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor La modalità Ospite consente di effettuare una lettura per un nuovo utente senza perdere i dati personali memorizzati in una memoria personale. Premere il tasto personale preprogrammato.
  • Página 15 Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS ningún tipo de reclamación presentada por terceros.
  • Página 16 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ31 INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo 1.
  • Página 17 30 segundos y después el aparato se A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, apagará automáticamente. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros.
  • Página 18 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ35 Posicionando o monitor PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” vibração para assegurar a medição segura e precisa.
  • Página 19 BC-536 05.1.27 9:56 AM ページ37 EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL PROGRAMANDO MODO CONVIDADO 1. Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Pressione a sua chave pré-programada.