Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Important Safety Instructions . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . 4
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Component Video
and Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . 6
Using the Front A V Input Jacks . . . . . 7
Using the Rear A V Input Jacks . . . . . 8
Using the Remote Control . . . . . 9 ~ 10
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
CONTENTS
TV Adjustment and Setup
How to Operate the
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . 11
Adding or Deleting a Channel . . . . 11
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . 12
V-Guide (Parental Control) . . . 13 ~ 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints (problems/solutions) . . 15
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . 17
Child Safety Matters . . . . . . Back Cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 35
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 51
Table des matières . . . . . . . . . . . . 36
Printed in U.S.A. SMC, September 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Septiembre 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, septembre 2005
Part No. / No. de Parte /
o
N
de pièce :
®
S
NERGY
TAR
Service Code / Código de Servicio /
Code de service : 610 312 9174
DS27225
1JC6P1P0172A–

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS27225

  • Página 1 TV Adjustment and Setup Warranty (Mexico) ....16 Welcome to the World of Sanyo ..3 How to Operate the Warranty (U.S.A. and Canada) ..17 Features .
  • Página 2 CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY- NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Página 3 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Need assistance? Visit our Web site at Please retain this owner’s manual for future reference.
  • Página 4 BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP 4. Press POWER key to turn on TV. 1. Install batteries in remote control, see page 9. 5. Follow on-screen instructions, see pages 10 ~ 12. 2. Connect signal, see below. 3. Plug in AC power cord. CONNECTING CABLE SERVICE, OR RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH RECEIVER TO TV ‚...
  • Página 5 FRONT AND REAR PANELS FRONT POWER VIDEO IN L- AUDIO -R MENU MENU VOL VOL Audio Video Input Jacks (AV1) Connect video equipment here (see page 7). BACK AUDIO VIDEO COMPONENT UHF/VHF/CATV INPUT 2 75Ω 480i Component Video In Jacks (Component 2: Y, Pb, Pr) VIDEO Connect video equipment here (see...
  • Página 6 USING THE COMPONENT VIDEO AND AUDIO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting Notes: DVD Player component output must be set to cables. (Cables are not supplied.) Interlaced (480i). ‚ Audio Video Input 2 (AV2) and Component inputs Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced share the same audio (R/L) input jacks.
  • Página 7 USING THE FRONT VIDEO AND AUDIO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EQUIPMENT ƒ Switch off TV and external equipment before connecting Press POWER to turn on the TV. Turn on external cables. (Cables are not supplied.) equipment also. ‚...
  • Página 8 USING THE REAR AUDIO VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Using the S-Video jack overrides the Video (AV2) jack. ‚ Connect VCR or other equipment’s Audio Video Out to ƒ...
  • Página 9 USING THE REMOTE CONTROL INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AAA, not included) Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more.
  • Página 10 REMOTE CONTROL KEYS (CONTINUED) ’ Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore. “ V-Guide Key—See pages 13 ~ 14. POWER ” INPUT RESET ” Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings.
  • Página 11 SETTING AUDIO MODE RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program). Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast available, such as moving to another city or having a cable signal.
  • Página 12 ASPECT RATIO 2. Use the LM keys to highlight Aspect Ratio. Use this feature when equipment is connected to the com- ponent input jacks. The 4:3 setting is for normal viewing. 3. Press the – + keys to select 4:3 or 16:9. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen ±...
  • Página 13 V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES ming contains any or all of these conditions, these letters MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that become part of the icon that is displayed on the TV screen.
  • Página 14 SETTING TV PARENTAL GUIDELINES 6. Use the LM keys to highlight TV Parental Guidelines. 10. Press the MENU key to display the Content Option menu. 11. Use the LM keys to highlight a category (D-Suggestive 7. Press the + key. Then use the LM keys to highlight Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Vio- rating.
  • Página 15 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few solutions listed for your problem. If the problem still persists, problems are actual TV defects. Most problems only before returning your TV, please visit our website at involve simple hookup or setup changes that can be solved by www.sanyoctv.com or call us toll free at 1.800.877.5032.
  • Página 16 MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS27225 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 17 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 18 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 19 PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA LA TAPA TRASERA).
  • Página 20 CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Mode de Jeugo Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable Búsqueda Automática de Relacion Imagen Canales Entrada de Audio Video 24-Teclas Control Remoto Apagado Automático Componente 480i 0~9 Selección de Canales Transmisión Captada / Entradas de Audio Video Quikcap Numerados...
  • Página 21 AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES 4. Presione la tecla de POWER para activar 1. Instale las baterias en el control remoto, el TV. ver página 26. 5. Siga en instrucciones de pantalla, ver 2. Conecte la señal, ver abajo. páginas 28 ~ 29.
  • Página 22 PANEL FRONTAL Y POSTERIOR FRONTAL POWER VIDEO IN L- AUDIO -R MENU MENU VOL VOL Entradas de Audio Video (AV1) Conecte el equipo de video aquí (vea página 24). POSTERIOR Entradas Componente 480i Audio Video (Y, Pb, Pr) (Component2) AUDIO VIDEO Conecte aquí...
  • Página 23 UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los … Para accesar las entradas de Audio Video, presione cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.
  • Página 24 USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE A / V CONECTE UNA JUEGO DE VIDEO U OTROS EQUIPOS „ Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los Para accesar las entradas de Audio Video, presione cables. INPUT para seleccionar la JUEGO o el menú desple- ‚...
  • Página 25 USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video 2 (AV2). cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) ‚...
  • Página 26 USANDO EL CONTROL REMOTO TECLAS DEL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas) Œ Tecla de Encendido (POWER)—Presione esta Notas: tecla para encender o apagar la TV. – – No mezclar baterías viejas con nuevas o  mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
  • Página 27 ” Apunte hacía Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos el TV veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV Œ inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente: •...
  • Página 28 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA Botones LM Botones – + ±Stereo Audio Mono SAP 1.
  • Página 29 RELACION IMAGEN REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visu- Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales alizar una imagen normal.
  • Página 30 GUÍA-V (CONTROL PATERNAL) NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA Violenta).
  • Página 31 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 11. Use las teclas de L M hasta iluminar categorías (D- 6. Use las teclas de L M hasta que se ilumine TV Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, Supervision Paternal. S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta). 7.
  • Página 32 TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 33 SUGERENCIAS ÚTILES–PROBLEMAS/SOLUCIONES Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solu- son fabricados, muy pocos problemas son realmente ción que se lista para su problema específico. Si el problema relacionados con defectos del televisor.
  • Página 34 DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DS27225 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 35 CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 36 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 37 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 38 CARACTÉRISTIQUES Mode de jeux Syntonisation précise automatique Menu trilingue à l’écran Relation d’imagen Canaux VHF et de télé par câble Recherche automatique des canaux Entrés audio vidéo Composant 480i Arrêt automatique Entrés audio vidéo (2 jeux - G/D Télécommande Sous-titrage /Sous-titres rapides Sélection des canaux numérotés avant [AV1], arrière [AV2] ) Réglages numériques de l’image...
  • Página 39 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE 4. Appuyez sur la touche POWER pour 1. Installez les piles télécommande, voir allumer le téléviseur. page 44. 5. Suivre les instructions de sur écran, voir 2. Connectez la source de signal, voir pages 46 ~ 47.
  • Página 40 PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE AVANT POWER VIDEO IN L- AUDIO -R MENU MENU VOL VOL Prises d’entrée audio vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir la page 42). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2 : Y, Pb, Pr) AUDIO VIDEO Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir COMPONENT...
  • Página 41 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE … Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le la touche INPUT pour choisir la source de téléviseur.) COMPOSANT2.
  • Página 42 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV AVANT BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO „ Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les Pour accéder aux entrées audio vidéo, appuyez sur la câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande ‚...
  • Página 43 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT Remarque: la connexion S-vidéo neutralise les connex- Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de ions à la prise vidéo 2 (AV2) arrière. brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le ƒ...
  • Página 44 TÉLÉCOMMANDE FONCTIONS DES TOUCHES DE LA INSTALLATION DES PILES TÉLÉCOMMANDE (2 AAA, non fournies) Remarques : Œ Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et pour mettre le téléviseur en marche ou l’arrêter. des piles neuves ni des piles de types différents.
  • Página 45 ” Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur Orientez en cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. direction du téléviseur Le téléviseur commence automatiquement la Œ recherche des canaux et efface tous les réglages per- sonnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement POWER réinitialisées : INPUT...
  • Página 46 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Touches LM UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN Touches – + ±Stereo Audio Mono SAP...
  • Página 47 RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des ± Recherche canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous Memoire balayage Relation d’imagen déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Página 48 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous- titrage sont prévus.
  • Página 49 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas Remarque : ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, entretenue convenablement. De nombreux produits car il peut dégoutter sur le châssis et endom- ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants mager les composants.
  • Página 50 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les qualité qui soit, seul un nombre très minime de prob- mesures correctives pour votre problème. Si le défaut per- lèmes sont en fait des défauts du téléviseur.
  • Página 51 MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 52 As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.