Página 1
Manual de instrucciones Espanõl Receptor DVB-T UFT 675sw...
Página 2
(standby), en el que consume sólo un mínimo de electricidad. Le deseamos una buena recepción y que disfrute de su nuevo receptor de satélite DVB-T. Atentamente su equipo KATHREIN...
Página 3
Este aparato recurre a tecnologías protegidas por la ley a través de patentes en EE.UU. y otros derechos vigentes para bienes inmateriales también en otros países. KATHREIN-Werke KG ha obtenido de Audio MPEG Inc. y de la Societa‘ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A derechos de usufructo supeditados a ciertas limitaciones que también usted deberá...
Página 4
CONTENIDO ........................2 INTRODUCCIÓN ....................3 INDICACIONES IMPORTANTES ..........................4 CONTENIDO ......... 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - INDICACIONES IMPORTANTES ........... 7 PROPIEDADES DEL RECEPTOR/VOLUMEN DE SUMINISTRO ..........8 ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES ..................9 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ......................
Página 5
CONTENIDO .................... 36 EDITAR LISTAS DE FAVORITOS ..................... 36 ELIMINAR DE LISTA FAVORITOS ..................... 37 BLOQUEAR PROGRAMAS ..................37 CAMBIAR EL NOMBRE A LA LISTA FAV..........37 INICIAR MARCACIÓN BLOQUE (MARCACIÓN DE VARIOS CANALES) ............38 BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) ...............
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - INDICACIONES IMPORTANTES Instrucciones de seguridad – Indicaciones importantes En esta página puede encontrar indicaciones importantes sobre el funcionamiento, el lugar de colocación y la conexión del aparato. Lea atentamente estas indicaciones antes de poner en marcha el aparato. Cable de red Asegúrese de no dañar el cable de conexión a la red (cable de alimentación).
Página 7
Up-Scaler integrado se prepara la imagen óptimamente para el televisor de pantalla plana. Algunas características de equipamiento son, por ejemplo: guía electrónica de programas (EPG) Kathrein, primera instalación guiada, con ajuste de países, salida eléctrica de audio para Dolby Digital (AC 3), una salida cinch de vídeo y videotexto con memoria para 800 páginas.
Página 8
ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES En este capítulo se ofrece una breve descripción de todos los elementos de manejo, indicadores y conexiones. VISTA DELANTERA (TAPA RETIRADA) VISTA PARTE POSTERIOR Elementos de mando e indicadores en la Elementos de mando y conexiones en la cara delantera parte trasera Interruptor de conexión (ON)/desconexión...
Página 9
VHF/UHF, o utilice una antena desarrollada para DVB-T (p. ej., BZD 30 de Kathrein para la recepción directa en interiores o BZD 40 para el área exterior). El receptor se conecta a la antena a través del conector de entrada de VHF/UHF.
Página 10
CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO CONEXIÓN DE TELEVISOR Y GRABADORA DE VÍDEO Conecte el receptor de DVB-T (conector scart TV) y el televisor con un cable scart (ver «Ejemplo de conexión»). Si dispone de un televisor estéreo, puede recibir el sonido en estéreo a través de la conexión scart.
Página 11
MANDO A DISTANCIA Entrada numérica para Funcionamiento canales, temporizador, etc. conectado/Standby Llamar menú principal, Videotexto salir de los menús y volver a la imagen de TV Llamada de mensaje/ información de canal Volumen Selección de canal Sonido conectado/ avance/retroceso desconectado OPT (amarillo) FAV (rojo) Llamada de opciones...
Página 12
PRIMERA INSTALACIÓN Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos «Indicaciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento». En el apartado «Ejemplos de conexión» encontrará un modelo de confi guración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.
Página 13
PRIMERA INSTALACIÓN Aparece la siguiente visualización: Seleccione aquí con las teclas el país para el que desee cargar la lista de canales preprogramadada (esto sólo es de interés si no se repone la lista de canales). Cambie a continuación con las teclas a la línea siguiente.
Página 14
PRIMERA INSTALACIÓN Visualización en pantalla Aquí se selecciona el tipo de visualización en pantalla, en función del ajuste del formato de TV: Formato de TV «4:3»: Pan & Scan o Letterbox Formato de TV «16:9»: automáticamente o siempre 16:9 Salida de señal TV-SCART Aquí...
Página 15
PRIMERA INSTALACIÓN Ejecutar búsqueda de programas Seleccione con las teclas (Sí o No) si desea iniciar una búsqueda de canales o no. Si ha seleccionado la opción «No», puede saltar al siguiente punto de la primera instalación mediante la tecla (verde).
Página 16
PRIMERA INSTALACIÓN Tras la búsqueda exitosa de programas se visualiza lo siguiente (ejemplo): Mediante la tecla se accede al siguiente paso de la primera instalación. Aparece la siguiente visualización: (UTC) Divergencia de zonas horarias Ajuste mediante las teclas la divergencia de zonas horarias respecto a UTC (anteriormente GMT; p.
Página 17
INDICACIONES PARA EL MANEJO CONCEPTO DE MENÚS El conecpto de menús está estructurado según secuencias de manejo lógicas. En la esquina superior derecha de la pantalla aparece siempre la emisión actual del canal seleccionado en ese momento. ¡En el capítulo correspondiente de las instrucciones de servicio encontrará una descripción detallada de la función de menú...
Página 18
INDICACIONES PARA EL MANEJO VISTA GENERAL DE MENÚS Menú principal Llamada con la tecla...
Página 19
INDICACIONES PARA EL MANEJO INTRODUCCIONES ALFANUMÉRICAS Para registrar, por ejemplo, nombres de favoritos o términos de búsqueda, utilice en cada caso el teclado visualizado (ver imagen a la derecha), que le permite seleccionar los caracteres/letras visualizados a través de las teclas numéricas. Puede elegir entre mayúsculas y minúsculas (tecla ).
Página 20
VISUALIZACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) MENSAJES DE PROGRAMA MENSAJE DE CANAL DE TV Lista de $ = programa Nombre Videotexto Hora favoritos codifi cado del canal disponible seleccionada Número de programa de la lista completa Cantidad de pistas de sonido tecla (amarilla) Visualización de la emisión actual y de...
Página 21
VISUALIZACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) El canal se selecciona con las teclas . Pero los subcanales de un canal portal se pueden seleccionar también directamente con las teclas sin pulsar previamente la tecla (amarilla). SELECCIÓN DE OPCIONES Pulsando una vez (dos veces en caso de canal portal) la tecla (amarilla) se visualizan más posibilidades de selección de sonido, siempre que...
Página 22
VISUALIZACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) Debajo verá la clasifi cación de lista de canales que ha seleccionado actualmente. La lista de canales se puede visualizar según distintos criterios de selección y clasifi cación. Posibilidades de selección y clasifi cación: Pulse la tecla (roja) para llamar la selección de lista de favoritos.
Página 23
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS LLAMAR EPG La EPG se llama con la tecla . Tras cada llamada se presenta automáticamente la vista «Avance de programas de TV», independientemente de la vista ajustada la última vez que salió de la EPG. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Fecha y hora Nombre del canal...
Página 24
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS Posibilidades de selección: - Tecla (roja) Llamar el plan de grabación (visualización de todas las grabaciones preprogramadas) - Tecla (amarilla) Llamada de «Avance de programas» - Tecla (verde) Llamada de la vista «Emisión actual» - Tecla Cambio de canal en la vista «Guía de programas»...
Página 25
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS Con la tecla se puede hacer mostrar la emisión inmediatamente siguiente (vista «Después») (con la tecla se vuelve a la vista «Emisión actual»). Si desea ver lo que se transmite actualmente en un canal no es necesario que salga de la EPG, sino que basta con seleccionar el canal deseado con las teclas de cursor ( ).
Página 26
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS INFORMACIONES ADICIONALES (TECLA i) Puede llamar las informaciones adicionales mediante la tecla siempre que aparezca el símbolo «i» delante del nombre de la emisión (ver la imagen a la derecha). Sin embargo, para ello debe estar seleccionado el canal. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Las informaciones adicionales disponibles de una emisión se visualizan en una ventana propia.
Página 27
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABAR (TEMPORIZADOR) Con la tecla (punto rojo) puede preparar en cualquier momento una emisión para que sea grabada en una grabadora externa. La emisión a grabar se puede seleccionar en cualquier vista de la EPG, siempre que la tecla (punto rojo) esté...
Página 28
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABACIÓN ÚNICA Seleccione con las teclas el tipo de grabación «sólo una vez» (ver la imagen en el punto «Grabar (temporizador)»). Conmute con las teclas al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas el día deseado para la grabación.
Página 29
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABACIÓN SEMANAL ¡Tenga en cuenta que el día de la semana de la emisión seleccionada se asume también en el plan de grabación y no puede ser corregido ya manualmente por usted! Por tanto, antes de pulsar la tecla (punto rojo) seleccione la emisión en el día en que ésta debe grabarse semanalmente en el futuro.
Página 30
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS VISTA LISTA DE GRABACIÓN Puede llamar la vista del plan de grabación en cualquier momento en la EPG mediante la tecla (roja). En la vista de la lista de grabación verá todas las grabaciones que ha planifi cado. Con las teclas puede clasifi...
Página 31
VIDEOTEXTO El símbolo en el mensaje de canal le indica si hay videotexto disponible en el canal que acaba de seleccionar. Si pulsa la tecla , el receptor prepara para el televisor el videotexto emitido conjuntamente, también en caso de señales codifi cadas. Una vez fi...
Página 32
EDITAR LISTA DE CANALES El menú «Editar lista programas» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas el menú principal y ¡Observe también las barras en la parte inferior de las visualizaciones en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.
Página 33
EDITAR LISTA DE CANALES EDITAR LISTAS/CANALES Si ha seleccionado el canal o la lista de canales a editar, pulse la tecla (punto rojo) para llamar el menú de edición. Tiene las siguientes posibilidades de edición: Desplazar: El canal se puede desplazar dentro de la lista actual a otro puesto de canal Borrar: El canal se borra de la lista actual Saltar:...
Página 34
EDITAR LISTA DE CANALES MEMORIA «ÚLTIMA FUNCIÓN» La última opción de edición que ha seleccionado se guarda en la tecla , es decir que puede aplicar la última selección a otros canales mediante la tecla , sin necesidad de llamar de nuevo el menú...
Página 35
EDITAR LISTA DE CANALES BLOQUEAR PROGRAMAS Seleccione el canal a bloquear con las teclas en la lista de canales que ha seleccionado. Llame con la tecla el menú de edición y seleccione con las teclas la función «Bloquear». Confi rme el comando con la tecla .
Página 36
EDITAR LISTA DE CANALES EDITAR LISTAS DE FAVORITOS Una vez que haya seleccionado la lista de favoritos a editar (llamada con la tecla (roja) y selección con las teclas ), pulse la tecla (punto rojo) para llamar el menú de edición. Tiene las siguientes posibilidades de edición: Eliminar de lista favoritos: El canal se elimina de la lista de favoritos...
Página 37
EDITAR LISTA DE CANALES BLOQUEAR PROGRAMAS Seleccione con las teclas el canal que se debe bloquear en la lista de favoritos que ha seleccionado. Llame con la tecla el menú de edición y seleccione con las teclas función «Bloquear». Confi rme el comando con la tecla .
Página 38
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) El menú «Búsqueda programas» se selecciona con la tecla de menú , las teclas en el menú principal y ¡Observe también las barras en la parte inferior de las visualizaciones pantalla! Allí encontrará indicaciones para restante manejo.
Página 39
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) Modo búsqueda canales Seleccione mediante las teclas si desea buscar «canales libres y codifi cados» o «sólo canales libres». Una vez que haya realizado el ajuste, cambie con las teclas al campo de selección «Iniciar búsqueda»...
Página 40
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) Pulse la tecla . Se le consultará si desea guardar los cambios o no. Realice la selección con las teclas y confi rme con la tecla . Si selecciona «Sí, guardar cambios», los nuevos canales encontrados se añaden al fi...
Página 41
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) Conmute a la siguiente opción mediante la tecla Modo búsqueda programas Seleccione mediante las teclas si desea buscar «canales libres y codifi cados» o «sólo canales libres». Conmute a la siguiente opción mediante la tecla Búsqueda de red Seleccione con las teclas (On/Off) si se debe realizar una búsqueda de red.
Página 42
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) Pulse la tecla . Se le consultará si desea guardar los cambios o no. Realice la selección con las teclas y confi rme con la tecla . Si selecciona «Sí, guardar cambios», los nuevos canales encontrados se añaden al fi...
Página 43
BUSCAR PROGRAMAS (BÚSQUEDA DE PROGRAMAS) Una vez que haya realizado todos los ajustes, cambie con las teclas al campo de selección «Iniciar búsqueda» y pulse la tecla para iniciar el ciclo de búsqueda. Puede cancelar la búsqueda en cualquier momento mediante la tecla Durante la búsqueda se presenta una pantalla en la que se indica el progreso de la búsqueda.
Página 44
BLOQUEO PARENTAL (PARA NIÑOS) El menú «Bloqueo parental (para niños)» se selecciona con la tecla , las teclas en el menú principal y . Al llamarlo se le pedirá que introduzca el PIN de cuatro dígitos del equipo (ajuste de fábrica: 0000).
Página 45
BLOQUEO PARENTAL (PARA NIÑOS) ESPECIFICAR NUEVA CONTRASEÑA (PIN) Pulse la tecla para sustituir el código PIN antiguo por uno nuevo. Introduzca el nuevo código PIN (de cuatro dígitos). Para mayor seguridad, debe volver a introducir el nuevo código PIN. Confi rme la modifi cación del código PIN con la tecla Anote el código PIN y guárdelo en un lugar seguro, para acceder en todo momento a sus canales aunque olvide el PIN en algún momento.
Página 46
AJUSTES Los menús, los submenús y las posiciones que se han seleccionado así como los parámetros a ajustar en cada caso, se resaltan en color. Los menús son, en su mayor parte, autoexplicativos. ¡Observe la barra en la parte inferior presentación pantalla! Allí...
Página 47
AJUSTES REGIÓN País Seleccione el país que desea, mediante las teclas Cambie con las teclas a «Logical Channel Number». Logical Channel Number Seleccione con las teclas (conec./descon.) si el receptor debe ordenar los canales encontrados en la búsqueda efectuada según una lista de canales almacenada en el receptor para el país antes seleccionado.
Página 48
AJUSTES Con la tecla puede guardar los ajustes y volver al menú anterior. Con la tecla se retorna directamente a la imagen de TV y, también en este caso, se guardan los cambios. FORMATO DE TV Aquí puede seleccionar con las teclas el formato de imagen de su televisor.
Página 49
AJUSTES ADAPTAR MENÚ DE PANTALLA ALCANCE DE LA FUNCIÓN Ajuste aquí el alcance de las funciones de su receptor. Puede elegir entre «Total», «Simple» y «Medio». En la tabla que aparece abajo se indica qué funciones y qué alcances son posibles. Tecla (roja) Tecla...
Página 50
AJUSTES FECHA Y HORA (UTC) Divergencia de zonas horarias Ajuste mediante las teclas la divergencia de zonas horarias respecto a UTC (anteriormente GMT; p. ej., para Alemania +1 hora). Conmute mediante las teclas al campo «Conmutación automática de hora». Conmutación automática de hora Seleccione con las teclas si el receptor debe conmutar automáticamente de hora de verano a hora de invierno y viceversa.
Página 51
MENÚ DE SERVICIO El menú «Servicio» se selecciona con la tecla de menú , las teclas en el menú principal y Aparece la siguiente visualización: Versión actual de software Versión de hardware Última actualización Fecha de la lista de programas CARGAR AJUSTES DE FÁBRICA Para la llamada, pulse la tecla .
Página 52
CONEXIÓN DE GRABADORA DE VÍDEO/DVR La forma de conectar su grabadora externa al receptor la puede consultar en el esquema de conexión que encontrará al fi nal de estas instrucciones y en la descripción de la grabadora externa. GRABACIÓN Para la grabación de VCR (Record), el receptor de DVB-T tiene que estar conectado o se tienen que haber programado temporizadores (ver el apartado «EPG»...
Página 53
También puede dirigirse a nuestra línea directa para clientes de Kathrein. Telefon: 0900/1122240 * (0,49 euros/minuto por la red de telefonía fi ja de la Deutsche Telekom AG, los costes de la telefonía móvil...
Página 54
Up-Scaler para escalar en sentido ascendente la señal PAL (576i) a 576p, 720p y 1080i Visualizador de 4 posiciones EPG (guía electrónica de programas) de Kathrein con programación de temporizador ¹ Primera instalación guiada, con ajuste de países Lista de canales preprogramada Apropiado para descarga del software vía PC (RS 232/RJ 11)
Página 55
APÉNDICE TÉCNICO Tipo UFT 675sw Ref./color 20210140/negro Propiedades de HF (RF) Gama de frecuencia de entrada/gama Loop through 174-230 y 470-862/174-862 Ancho de banda de canal 6/7/8, conmutable automáticamente Tipo de modulación COFDM 2k, 8k Mapping QPSK, 16 QAM, 64 QAM...
Página 56
APÉNDICE TÉCNICO ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART Señal Nº de conexión VCR/AUX Salida audio derecha Entrada audio derecha Salida audio izquierda Masa audio Masa Azul Entrada audio izquierda Señal Azul Tensión de conexión Masa Verde Señal de datos Señal Verde Señal de datos Masa Rojo Masa datos Señal Rojo (C)
Página 57
APÉNDICE TÉCNICO EJEMPLO DE CONEXIÓN Equipo de alta fi delidad Receptor de infrarrojos Infrarot-Empfänger (optional) (opcional) Scart Scart Digitaltone AC 3 Digitalton AC 3 eléctrico elektrisch Equipo Dolby Digital...
Página 58
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO DVB MPEG-2 DVB es la abreviatura de Digital Video Broadcasting. DVB-T hace referencia al tipo de transmisión (T = terrestre). MPEG es la abreviatura de «Moving Picture Experts Group», un grupo de trabajo que elabora estándares de validez internacional para la compresión digital de vídeo y audio. MPEG-2 se ha convertido en estándar para la compresión de señales digitales de TV.
Página 59
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO GLOSARIO AC 3 Salida de señal de Dolby Digital Conditional Access (para decodifi car programas codifi cados) Cable Scart Cable de enlace de 21 contactos (p. ej. receptor/televisor) Interfaz según norma internacional para módulos CA Conexión VCR Conexión de grabadora de vídeo/DVD Decodifi...
Página 60
0 se ha desactivado la hasta que la imagen de TV visualizaciones de menú conexión scart con el televisor aparezca de nuevo en la pantalla Internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim, ALEMANIA...