Página 1
Proyector digital MP611/MP611c Serie Mainstream Manual del usuario Bienvenido...
Página 2
Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Página 3
Contenido Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............... 5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Vista exterior del proyector..........7 Controles y funciones............8 Ubicación del proyector .......... 12 Elección de una ubicación ..........12 Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector ............
Página 4
Mantenimiento............44 Conservación del proyector ..........44 Información sobre la lámpara ..........45 Solución de problemas..........51 Especificaciones............52 Especificaciones del proyector ...........52 Tabla de tiempos ..............53 Dimensiones................54 Garantía ..............55 Garantía limitada ...............55 Declaraciones sobre normativas......56 Declaración de conformidad con la FCC ......56 Declaración de conformidad con la CEE ......56 Declaración de conformidad con la MIC ......56 Directiva WEEE ..............56...
Página 5
Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Página 6
Instrucciones de seguridad (continuación) Durante el funcionamiento, la No coloque este producto en una lámpara alcanza altas temperaturas. mesa, superficie o carro inestable. Se Deje que el proyector se enfríe, podría caer y resultar dañado. aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
Página 7
Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno de No obstruya las ranuras de ventilación. los siguientes entornos. - No coloque este proyector sobre una manta, - Espacios que estén mal ventilados o confinados. otro tipo de ropa de cama o cualquier otra Deje un espacio de 50 cm como mínimo superficie blanda.
Página 8
Utilice únicamente el kit de montaje en techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que está instalado de forma segura. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características. • Función seleccionable de protección con contraseña •...
Página 10
Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC o a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
Página 11
Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 8 para obtener más información.) Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Lente de proyección Botón de extracción rápida Tapa de la lente Anillos de enfoque y zoom Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Parte posterior...
Página 12
Controles y funciones Proyector Alimentación. Consulte "Encendido" en Luz indicadora Lamp (Lámpara). Consulte la página 23 "Apagado del proyector" en la "Indicadores" en la página 49 para obtener página 34 para obtener más información. más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o Enciende o apaga el proyector.
Página 13
5 Exit (Salir) Sale y guarda las configuraciones de los menús. Cuando el menú en pantalla está activado, los botones del 9 al 12 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes. Anillo de enfoque.
Página 14
Mando a distancia Keystone (Deformación trapezoidal). Consulte la página "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 27 para obtener más información. Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Timer On/Show (Temporizador activado/ Mostrar). Consulte "Configuración del temporizador de presentación"...
Página 15
Alcance del mando a distancia Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Página 16
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y frente a la pantalla. Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure en el menú Opciones avanzadas >...
Página 17
BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Página 18
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. La resolución (original) máxima del proyector es 800 x 600 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3).
Página 19
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Página 20
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo para dejar espacio suficiente para cumplir las características ópticas del mismo.
Página 21
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las siguientes ilustraciones de conexiones, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete"...
Página 22
Conexión de un monitor Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal RGB del proyector a un monitor externo con un cable VGA según las siguientes instrucciones. Conecte el proyector a un ordenador, según lo descrito en "Conexión de un ordenador"...
Página 23
Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de la fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componente • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de la fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
Página 24
Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo de componente Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componente que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
Página 25
Conexión a un dispositivo de la fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Vídeo que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
Página 26
Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
Página 27
Funcionamiento Encendido Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que el indicador de encendido (Power) del proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
Página 28
Puede pulsar el botón SOURCE (Fuente) del proyector o del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 26 para obtener más información. Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá...
Página 29
Anote el número y apague el proyector. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar una prueba de compra del proyector para verificar que es usted un usuario autorizado.
Página 30
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a distintos dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar uno cada vez. Cuando se pulsa SOURCE (Fuente) en el panel de control del proyector o el mando a distancia, se mostrará...
Página 31
Ajuste automático de la imagen En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO (Automático) en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá...
Página 32
Por ejemplo, 1. Pulse Izquierda 3 en el proyector o 2. Pulse en el mando a distancia o 3. Pulse Izquierda 3en el proyector o 3 en el mando a distancia cuando se encuentre en el menú Imagen --> Deformación trapezoidal. Keystone Keystone 1.
Página 33
Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de aplicación para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la fuente de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, pulse MODE (Modo) varias veces hasta seleccionar el modo correspondiente.
Página 34
MyScreen Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de BenQ, la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio descargando imágenes desde su ordenador al proyector. Conecte el proyector a un ordenador de escritorio mediante el cable RS232 (accesorio opcional).
Página 35
Siguiente iii. Haga clic en Siguiente. Establezca una conexión al proyector BenQ Conecte el proyector BenQ a un puerto serie en su ordenador y asegúrese de que el proyector se encuentra en modo de espera. Encontrado proyector BenQ en COM1 Configure los valores del puerto serie...
Página 36
Descarga MyScreen terminada Encienda el proyector, a continuación configure "MyScreen" como su pantalla de bienvenida predeterminada. Cerrar Seleccione una imagen para descargar al proyector BenQ • Existen limitaciones en los formatos de imagen. Se aceptan los archivos *.bmp/*.jpg/ Explorar... *.png/*.gif , pero no se garantiza que todos los archivos de imagen se puedan descargar correctamente.
Página 37
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación restante en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realice la presentación. Siga estos pasos para utilizar esta función: Configuración > Temporizador de Vaya a presentación o pulse Timer Setup (Configuración del...
Página 38
Uso de la función Cuestiones Mantenga pulsado BLANK/Q? (En blanco) en el proyector Opciones durante 3 segundos o vaya a avanzadas > Cuestiones . Se encuentran disponibles posibles soluciones a problemas con los que se enfrentan los usuarios acerca de la calidad de la imagen, instalación, funcionamiento de características especiales e información de servicio.
Página 39
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles cuando se reciben diferentes tipos de señales... Vídeo de Submenú Vídeo / S-Vídeo componente Modo de imagen Modo de imagen Temp.
Página 40
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Hay 17 idiomas diferentes del menú. (Consulte la página "Menú de opciones avanzadas" en la página 41 para obtener más información.) El siguiente ejemplo describe el ajuste de la deformación trapezoidal.
Página 41
Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Los modos de aplicación predefinidos se proporcionan para optimizar Modo de la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo imagen de programa de que disponga.
Página 42
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el Contraste contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Página 43
Menú Pro-Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte "Corrección Deformación de la deformación trapezoidal"...
Página 44
Menú de configuración FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Enciende y apaga el sonido del proyector y el Sonido de encendido/ apagado. Para desactivar el Sonido de encendido/apagado, vaya a Silencio y pulse Izquierda 3/Derecha 4. Configuración > Silencio (desactivar) A continuación, pulse Abajo 6 para seleccionar el Sonido de encendido/apagado y pulse Izquierda 3/Derecha 4 para seleccionar desactivado.
Página 45
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el Pantalla de inicio del proyector. Hay cuatro modos disponibles: logotipo de BenQ, bienvenida pantalla Negra, pantalla Azul o MyScreen. (logotipo de...
Página 46
Modo de funcionamiento para áreas en altitudes elevadas o altas temperaturas. Recomendamos que utilice el modo para altitudes elevadas cuando se encuentre en un entorno a más de 914 metros sobre el nivel del mar o la temperatura sea superior a 40 , o bien cuando °C vaya a utilizar el proyector durante largos períodos de tiempo (más de...
Página 47
Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Muestra la fuente de señal actual. Fuente Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Página 48
Mantenimiento Conservación del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Página 49
Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = (horas utilizadas en modo económico) + 4/3 (horas utilizadas en modo normal)
Página 50
La duración total (equivalente) de la lámpara ha alcanzado las 4000 horas. Este mensaje parpadeará en el centro de la pantalla durante unos 30 segundos y el Cambie la lámpara indicador de la lámpara se iluminará en rojo durante Lámpara > 4000 horas 40 segundos.
Página 51
Retire la cubierta de lámpara del proyector. No encienda la unidad con la cubierta de la lámpara retirada. Retire los cables de la lámpara de las ranuras. Desconecte el conector de la lámpara colocándolo contra el proyector mientras lo quita. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
Página 52
Apriete el tornillo que sujeta la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete el tornillo demasiado. Conecte el conector de la lámpara al proyector. Vuelva a colocar los cables de la lámpara en las ranuras.
Página 53
Indicadores Ilustración • En blanco: luz apagada • : luz naranja • R: luz roja • : luz parpadeando • G: luz verde • : luz activada Estado y descripción Alimen Tempe Lám- tación ratura para Eventos relacionados con la alimentación El proyector acaba de conectarse a una toma de corriente.
Página 54
Estado y descripción Alimen Tempe Lám- tación ratura para Eventos relacionados con la temperatura El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. Mantenimiento...
Página 55
Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de tierra. Si la toma de alimentación.
Página 56
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Nombre del modelo MP611/MP611c Ópticas Resolución SVGA 800 x 600 Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F=2,6 a 2,77, f= 20,4 a 23,5 mm Lámpara...
Página 57
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal vertical de píxel Modo (KHz) (Hz) (MHz) 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 720 x 400 31,469 70,087...
Página 58
Dimensiones 278 mm (Ancho) x 94 mm (Alto) x 219,5 mm (Largo) 219,5 64,3 Unidad: mm Especificaciones...
Página 59
Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será...
Página 60
Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.