Teflon-coated presser foot
Semelle téflon
Prensatelas de teflón
CAUTION:
Make sure to turn off the machine be-
fore changing the presser foot.
ATTENTION:
Veillez à éteindre la machine avant de
changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Teflon coating provides
smooth surface.
Teflon presser foot is suit-
able for hard-to-feed fabrics
(jersey, vinyl cloth or
leather).
La semelle téflon permet un
entraînement régulier sur
les surfaces glissantes
(cuir, latex, vinyl ou jersey).
Elle s'utilise comme le pied
standard.
Este prensatelas tiene una
superficie más suave.
Es muy recomendable para
tejidos que son difíciles de
alimentar (jersey, vinilo o
piel).
Quilting attachment
Ensemble pour quilting
Mecanismo para acolchar
Two piles of fabric are stitched together with batting placed
between them to produce quilt with your original design.
Deux surfaces de tissu sont cousues ensemble avec un bâti
placé entre elles pour produire un quilt avec votre dessin
original.
Consiste en coser dos capas de tejido con relleno en medio.
CAUTION:
Make sure to turn off the machine be-
fore changing the presser foot.
ATTENTION:
Veillez à éteindre la machine avant de
changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
1
Presser bar
Barre du pied
Barra del
prensatelas
Presser foot clamp screw
Vis de support
Tornillo del prensatelas
2
3
Pattern to be used
Programme
Tipo de costura a utilizar
Remove presser foot
holder.
Lift presser bar, remove
presser foot clamp screw
and presser foot holder.
Retirez la vis du support.
Releves la barre du pied,
retirez le puis la vis du
support et celui-ci.
Quite el soporte del
prensatelas.
Suba la barra del prensatelas,
quite el tornillo y saque el
soporte.
Set the drop-feed knob
to "NOT FEED".
Placer le bouton
d'entraînement par griffe
sur "NOT FEED".
Fije la perilla de bajada
de transporte a "NOT
FEED".
Install the quilting foot.
Installez le pied quilting.
Instale el prensatelas
para acolchar.
44