InSinkErator Evolution Supreme SS Manual De Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario
InSinkErator Evolution Supreme SS Manual De Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

InSinkErator Evolution Supreme SS Manual De Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Evolution Supreme SS:

Publicidad

Enlaces rápidos

EVOLUTION SUPREME SS
ULTIMATE PERFORMING FOOD WASTE DISPOSER
TRITURADOR DE DESPERDICIOUS DE ALIMENTOS DE
BROYEUR DE DÉCHETS À RENDEMENT ULTIME
Evolution
Ultimate Performing Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
MÁXIMO RENDIMIENTO
®
www.insinkerator.com
Supreme SS
DANGER
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE
is used to address practices
not related to personal injury.
SAFETY
(or equivalent) signs
INSTRUCTIONS
indicate specific safety-
related instructions or procedures.
PELIGRO
indica una situación
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
AVISO
hace referencia a
prácticas que no presentan riesgos de
generar lesiones personales.
INSTRUCCIONES
(o equivalentes) son
PARA SU
señales que designan
SEGURIDAD
instrucciones o
procedimientos específicos de seguridad.
DANGER
indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou une
blessure grave.
MISE EN GARDE
indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
AVIS
est utilisé pour décrire
des pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DIRECTIVES DE
(ou l'équivalent) ces
SÉCURITÉ
panneaux indiquent des
directives ou des procédures concernant
spécifiquement la sécurité.
78094 REV B
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para InSinkErator Evolution Supreme SS

  • Página 1 MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure mineure ou modérée. EVOLUTION SUPREME SS ™ AVIS est utilisé pour décrire des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures.
  • Página 2 SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal® y MultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
  • Página 3 Includes/Incluye/Comprend Lower Mounting Ring Stopper Anillo de montaje inferior Tapón Anneau de montage inférieur Bouchon Anti-Microbial Quiet Anti-Vibration Mount ® ® Collar Sink Baffle Anti-Vibration Mount ® Deflector del fregadero antimicrobiano Quiet Collar ® Anti-Vibration Mount ® Écran d’évier antimicrobien Quiet Collar ®...
  • Página 4: Warning/Advertencia/ Avertissement

    Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur WARNING/ADVERTENCIA/ If you are replacing an AVERTISSEMENT existing disposer, continue SHOCK HAZARD to Step 2. If there is no Turn off electric power at fuse box or existing disposer, disconnect circuit breaker.
  • Página 5 If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to Step 14. Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (H). See Step 13. Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo, puede ir al Paso 14.
  • Página 6 Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s Press flange (C) firmly into sink drain. Insert fiber gasket (D), backup flange (E) and putty around flange (C)./Aplique una tira Remove excess putty./Presione la brida (C) mounting ring (F). Hold flange (C) in place gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, firmemente en el desagüe del fregadero.
  • Página 7 * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION Turn disposer over and remove electrical Insert cable connector (not included) and ONLY. Knock out drain plug and remove cover plate. Pull out wires. DO NOT run electrical cable through access hole on plug from inside of disposer./* AVISO: REMOVE CARDBOARD SHIELD./Dé...
  • Página 8 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 05081500028 Volts 120 Hz 60 1HP 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Place tube (M or N) into Anti-Vibration Tailpipe Detach removable portion of spec label * CAUTION: Do not position your head or Mount™.
  • Página 9: Grounding Instructions

    • If three-prong grounded plug is used, plug must be inserted into three-hole (InSinkErator power cord accessory CRD-00 recommended.) The plug must be grounded receptacle. plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with •...
  • Página 10: User Maintenance Instructions

    For U.S. www.insinkerator.com/green For Canada www.insinkerator.ca InSinkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models. The mounting collar configuration is a trademark of Emerson Electric Co.
  • Página 11: Advertencia

    • No reconecte la corriente eléctrica al panel de servicio principal sino hasta tierra. (Se recomienda el accesorio de cable de alimentación InSinkErator CRD- que se instalen las conexiones a tierra adecuadas.
  • Página 12: Garantía Limitada De Servicio Completo En Su Hogar De Insinkerator

    (Verifique la planta correspondiente a su zona). Para EEUU www.insinkerator.com/green Para Canadá www.insinkerator.ca InSinkErator® podrá hacer mejores y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos.
  • Página 13: Mise En Garde

    • Tout le câblage utilisé doit être conforme aux codes de l’électricité locaux en fiche de mise à la terre. (Le cordon d’alimentation CRD-00 d’InSinkErator est vigueur. recommandé.) La fiche doit être branchée sur une prise qui est correctement •...
  • Página 14 Pour les Etats-Unis www.insinkerator.com/green Pour le Canada www.insinkerator.ca InSinkErator® se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’apporter en tout temps des améliorations ou des modifications aux spécifications sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.

Tabla de contenido