ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Place the plaster guard (1) onto the body (2) and secure with the screws (3).
7. Placez le protecteur (1) sur le corps du robinet (2) et fixez-le à l'aide des vis (3).
7. Coloque la protección de yeso (1) en el cuerpo (2) y fije con los tornillos (3).
8. Insert the long end of the shower arm (1) through the flange (2), then wrap thread sealant tape
around long end of the shower arm (1) in a clockwise direction, as shown. Install the long end of
the shower arm (1) into the pipe elbow inside the wall. Tighten the shower arm (1), do not over
tighten. Wrap thread sealant tape around the pipe threads of the tub spout outlet (3, not included)
in a clockwise direction, as shown. Connect the tub spout outlet pipe (the tub spout outlet pipe
should project 4-3/16 in. to 4-11/32 in. from the finished wall) to the lower pipe elbow (4, not
included). Tighten the elbow and tub spout outlet pipe connections with a wrench.
8. Insérez l'extrémité longue du bras de douche (1) à travers la bride (2) et enroulez l'extrémité longue
du bras de douche (1) de ruban pour joints filetés dans le sens des aiguilles d'une montre. Fixez
l'extrémité allongée du bras de douche (1) au coude de tuyau dans le mur. Serrez le bras de douche
(1). Évitez de serrer excessivement. Enveloppez le filetage de la sortie du bec de baignoire (3) (non
inclus) de ruban pour joints filetés, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, tel qu'il est
illustré. Raccordez le tuyau de sortie de bec de baignoire (il devrait saillir de 10,63 cm à 10,5 cm du
revêtement du mur) au coude de tuyau inférieur (4) (non inclus). Serrez le coude et le tuyau de sortie
de bec de baignoire au raccord à l'aide d'une clé.
8. Inserte el extremo largo del brazo de la ducha (1) a través de la brida (2), luego aplique cinta
selladora para roscas alrededor del extremo largo del brazo de la ducha (1) en dirección de las
manecillas del reloj, como se muestra. Instale el extremo largo del brazo de la ducha (1) al codo
de la tubería dentro de la pared. Apriete el brazo de la ducha (1), no apriete en exceso. Aplique
cinta selladora para roscas alrededor de las roscas de la tubería de la salida de la boquilla de la
bañera (3, no se incluye) en dirección de las manecillas del reloj, como se muestra. Conecte la
salida de la boquilla de la bañera (la tubería de la boquilla de la bañera debe sobresalir 10,66 cm
a 11,03 cm desde la pared acabada) al codo de la tubería inferior (4, no se incluye). Apriete el codo
y las conexiones de la tubería de salida de la boquilla de la bañera con una llave.
9. Wrap thread sealant tape around the pipe threads of the tub spout (1) outlet in a clockwise
direction, as shown. Thread the spout (1) onto the threaded connection in a clockwise direction
until the spout (1) becomes flush with the finished wall. Use the strap wrench to tighten the
spout (1).
9. Enveloppez le filetage de la sortie du bec de baignoire (1) de ruban pour joints filetés, en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre, tel qu'il est illustré. Vissez le bec (1) au raccord fileté en
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit contre le revêtement du mur.
Serrez le bec (1) à l'aide d'une clé à sangle.
9. Aplique cinta selladora para roscas alrededor de las roscas de la tubería de la salida de la boquilla
de la bañera (1) en dirección de las manecillas del reloj, como se muestra. Enrosque la boquilla (1)
en la conexión roscada en dirección de las manecillas del reloj hasta que la boquilla (1) quede al ras
con la pared acabada. Utilice la llave de correa para apretar la boquilla (1).
7
1
3
8
4-3/16 in. to 4-11/32 in.
10,63 cm à 10,5 cm
10,66 cm a 11,03 cm
Wall
Mur
Pared
9
5
2
2
1
4
3
1