Página 1
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de ADVERTENCIA: que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta. Llevar las herramientas con el dedo Lea y comprenda todas las instrucciones. en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, es causa El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo común de accidentes.
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO Al dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado en la sección “Mantenimiento” de este manual. El por personal de reparación calificado.
Página 5
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Página 6
Llame al departamento de atención al consumidor de RIDGID, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
Página 7
ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
Página 8
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Capacidad de la muela abrasiva ..4-1/2 pulg. (115 mm) Corriente de entrada ..120 voltios, 60 Hz, sólo corriente ............alterna (c.a.), 8 amp Rosca del husillo ........ 5/8 x 11 UNC (M14) Peso neto ............5 lbs. (2.3 kg) Velocidad en vacío ........
Página 9
CARACTERÍSTICAS BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA ANGULAR La amoladora está equipada de un “seguro de apagado” de botón, el cual reduce la posibilidad de un arranque Vea la figura 1. accidental. El botón de seguro de apagado se encuentra Para usar este producto con la debida seguridad se debe en el interruptor de paleta.
Página 10
ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 11
ARMADO INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS Asegúrese de que las partes planas de la parte inferior de la brida circular queden enganchadas en las partes Vea la figura 3. planas del husillo. Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de ...
Página 12
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA AMOLADORA Vea la figura 4. Para encender la amoladora: Pulse el botón del seguro de apagado y oprima el interruptor de paleta. Para apagar la amoladora: Suelte el interruptor de paleta. BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 4.
Página 13
FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA Vea la figura 8. Siempre escoja y utilice cuidadosamente las muelas abrasivas recomendadas para el material por esmerilar. Cerciórese de que la velocidad de funcionamiento mínima de la rueda accesoria seleccionada sea al menos de 10.000/ min.
Página 14
MANTENIMIENTO PARA APRETAR ADVERTENCIA: LLAVE Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas PARA AFLOJAR diferentes puede causar un peligro o dañar el TUERCA DE PRESION producto. MUELA ADVERTENCIA: ABRASIVA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o...
Página 15
LO QUE ESTÁ CUBIERTO EN LA GARANTÍA estatales, está limitada a tres años a partir de la fecha de DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA responsables de daños directos, indirectos, incidentales o Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias...
Página 16
Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar...