Battery Replacement: Replace batteries if lights dim or if
sounds play slowly or distort. Batteries included are for
demonstration purposes only. For longer life use only
alkaline batteries. Toy requires 3 AAA batteries alkaline
batteries. To remove battery cover, use a Phillips head
screwdriver (not included). Insert 3 AAA batteries as shown.
Replace battery cover and screw closed.
Remplacer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons
ralentissent ou se déforment. Les piles incluses sont
uniquement pour la démonstration du jouet. Utiliser
uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Le jouet fonctionne avec 3 piles alcalines "AAA" (LR03). Pour
retirer le couvercle des piles, utiliser un tournevis cruciforme
(non inclus). Insérer 3 piles "AAA" (LR03) comme illustré.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et le
revisser.
Ersetzen der Batterien: Die Batterien ersetzen, wenn die
Lichter schwächer werden oder die Geräusche zu langsam
werden oder verzerrt klingen. Die enthaltenen Batterien
dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre
Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Für das Produkt sind 3 Batterien AAA
Si los sonidos suenan lentamente o de manera
erforderlich. Die Batteriefachabdeckung mit einem
distorsionada y/o las luces se iluminan débilmente, sustituir
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben,
las pilas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son
und die Abdeckung beiseite legen. 3 Batterien AAA wie
sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas
dargestellt einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und
por nuevas pilas al adquirir el juguete. Recomendamos
die Schraube festziehen.
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar el funcionamiento de este juguete. Funciona
Sostizione delle pile: sostituisci le pile quando le luci si
con 3 pilas alcalinas AAA. Quitar la tapa del compartimiento
affievoliscono o i suoni rallentano o risultano distorti.
de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido).
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la
Introducir 3 pilas AAA en el compartimento tal como
dimostrazione. Usa solo pile alkaline per una maggiore
muestra el dibujo. Volver a colocar la tapa del
durata. Il giocattolo funziona con 3 pile alkaline formato mini
compartimento y atornillarla.
stilo. Rimuovi lo sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella (non incluso). Inserisci 3 pile alkaline
Substituição das Pilhas: Substituir as pilhas se as luzes
formato mini stilo AAA come illustrato. Rimetti lo sportello
enfraquecerem ou se os sons sairem lentos ou distorcidos.
e stringi la vite.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de
demonstração. Para um funcionamento mais duradouro,
Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als
usar apenas pilhas alcalinas. O brinquedo funciona com 3
het geluid langzamer of vervormd gaat klinken.
pilhas AAA alcalinas. Para retirar a tampa do compartimento
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien
de pilhas, usar uma chave de fendas Phillips (não incluída).
hoe het speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend
Instalar 3 pilhas AAA, como mostrado. Voltar a colocar a
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Speelgoed werkt
tampa no compartimento e aparafusá-la.
op 3 AAA alkalinebatterijen. Gebruik een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) om het
Batteribyte: Byt ut batterierna om ljuset blir svagt eller om
batterijklepje te verwijderen. Plaats 3 AAA batterijen zoals
ljudet blir långsamt eller förvrängt. Batterierna som
afgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en
medföljer är endast för demonstration. Alkaliska batterier
schroef dicht.
håller längre. Leksaken kräver 3 alkaliska AAA-batterier.
Reassembly
Réassemblage
Erneuter Zusammenbau
Rimontaggio
Weer in elkaar zetten
Volver a montar.
Voltar a montar
Montering
Uudelleenkokoaminen
Επανασυναρμολόγηση
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero
verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
• Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE,
? SERVICE.MATTEL.COM
Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia
Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697.
• Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89
• Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 -
Polvilho - Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
This is a battery-operated product.
This is a battery-operated product.
Battery Safety Information, ,
Battery Safety Information,
WEEE Logo with 2002/96/EC
WEEE Logo with 2002/96/EC
and
and
Recycle Information
Recycle Information
Flyer is required
Flyer is required
to be placed inside the packaging.
to be placed inside the packaging.
16L 00001-2908G3
16L 00001-2908G3
16L 00001-2908G3
Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel
(medföljer ej). Sätt i tre AAA-batterier som bilden visar.
Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Paristojen vaihto: jos valot himmenevät tai äänet hidastuvat
tai vääristyvät, vaihda paristot. Pakkauksessa olevat paristot
on tarkoitettu vain kokeilua varten. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Leluun tarvitaan kolme
AAA-alkaliparistoa. Avaa paristokotelon kansi
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta kolme
AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin
paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τα φώτα και οι
ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν. Οι μπαταρίες που
περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του
προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες
για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Το παιχνίδι
χρησιμοποιεί 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑΑ. Για
την αντικατάσταση των μπαταριών, ξεβιδώστε το
πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται). Τοποθετήστε 3 μπαταρίες ΑΑΑ
όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της
θήκης των μπαταριών και βιδώστε το.
• Requires 3 AAA alkaline batteries, not included. Dispose of batteries safely.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines "AAA" (LR03), non fournies. Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• 3 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Richiede 3 pile alkaline formato stilo AAA, non incluse. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Werkt op 3 AAA alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Batterijen inleveren als KCA.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any
items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference
as they contain important information.
• Contenu: Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations. Si un élément
manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour
s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
CHOKING HAZARD –
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux
enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
®
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • √¢∏°π∂™
WARNI N G:
WARNI N G:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ATTENTION:
!
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
Small parts.
No recomendable para
aux enfants
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
de moins de 36 mois. Petits éléments
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
détachables susceptibles d'être avalés.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
M9514-0520
• Funciona con 3 pilas alcalinas AAA, no incluidas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
de reciclaje de pilas.
• Funciona com 3 pilhas AAA alcalinas, não incluídas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.
• Kräver 3 alkaliska AAA-batterier, ingår inte. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
• Leluun tarvitaan 3 AAA-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa). Hävitä paristot asianmukaisesti.
• Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑAΑ (δεν περιλαμβάνονται). Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές
μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención
al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre
em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação
importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar
du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys
siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat
kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas
pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO:
Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes
de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til
børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi
alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα.
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.