SECTION 1 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
1.4
• Align the hole in the middle pole (ALF) with the slot
in the bottom pole (ALE) and install the hardware
shown.
• Alignez le trou de la section de poteau du milieu
(ALF) sur la fente de la section inférieure (ALE) et
glissez la section du milieu par-dessus de la
section inférieure, et installez de la quincaillerie
indiquée.
• Alinee el agujero de la sección intermedia (ALF)
con la ranura de la sección inferior del poste (ALE)
y deslice la sección intermedia sobre la sección
inferior, e instale el herraje indicado.
ALF
ALE
/ SECTION 1 (SUITE)
/
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
ADS (x1)
Hole
Trou
Agujero
Slot
Fente
Fanura
ADS
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
*THIS STEP CANNOT BE REVERSED*
1.5
*CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !*
*¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!*
• Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood
or cardboard fi ve to six times. If the middle pole does not
completely cover the slot on the bottom pole after seating, DO
NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our Customer Service Department.
• Frappez l'extrémité de l'assemblage de poteau sur un bois
de rebut cinq à six fois. Si le poteau du milieu ne couvre
pas complètement la fente dans le poteau inférieur après
avoir le frapper, NE CONTINUEZ PAS L'ASSEMBLAGE. Appelez notre
Département de services à la clientèle.
• Golpee el extremo del ensamble de poste en un pedazo de
madera o cartón cinco a seis veces. Si el poste intermedio
no cubre por completo la ranura en el poste inferior después
de golpearlo, NO SIGA CON EL ENSAMBLE. Llame a nuestro
Departamento de servicios a clientes.
!
• Do not hit your feet with the pole
sections, as serious injury could occur.
• Ne pas frapper vos pies avec le poteau
sous risque de blessures graves.
• El tornillo debe quedar a ras con el
poste, mas girará libremente una vez
esté instalado.
Scrap wood or cardboard
Morceau de bois ou carton
Pieza de madera o cartón
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! The poles must be struck on a hard surface fi ve to
six times! Failure to seat the poles correctly could allow the poles to separate during use.
Les poteaux doivent s'enclencher les uns dans les autres ! Même si le poteau recouvre la
fente avant de s'enclencher, vous devez les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois!
Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l'utilisation.
¡Deben asentarse las secciones del poste! ¡Es imperativo golpear las secciones del
poste cinco a seis veces! El incumplimiento de asentar las secciones correctamente
puede ocasionar la separación de las secciones durante el juego.
9
ALH
ALF
5–6 times
5 – 6 fois
5–6 veces
ALE