Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................17 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Control al ritmo de la música....................... 43 7.7 Restablecer ajustes de fábrica..................... 43 7.8 Información del equipo......................... 44 7.9 Sinopsis de los menús........................45 Datos técnicos............................46 Cables y conectores..........................49 Eliminación de fallos..........................51 Limpieza............................... 53 Protección del medio ambiente....................... 54 PAR LED...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Página 8
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 16
Características técnicas Características técnicas Foco LED compacto con ángulo de radiación alto 1 × LED COB 4 en 1 RGB WW, 40 W Control por DMX, teclas y el display del equipo y por telemando de infrarrojos (opcional) Modos operativos: –...
Página 17
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 19
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 20
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. PAR LED...
Página 21
Instalación Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 22
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 25
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Sensor de infrarrojos para la recepción de las señales del telemando opcional 2 LEDs 3 Tornillos de fijación para el doble estribo de fijación 4 [DMX In] Entrada DMX 5 Cable de red 6 [DMX Out] Salida DMX 7 Display y teclas de función [Mode]...
Página 27
Conexiones y elementos de mando [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 28
Conexiones y elementos de mando Telemando (opcional) PAR LED...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 8 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 9 [PRG] Botón para activar el modo de programas. Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 10 [ON/OFF] Interruptor principal. 11 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
Página 30
Conexiones y elementos de mando 15 [–] Botón para disminuir el valor. 16 [Dimming] Botón para activar la función de atenuación. 17 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el tono de color deseado. 18 [R], [G], [B], [A], [W] Teclas alfanuméricas para seleccionar el tono de color en el modo de atenuación.
Página 31
Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Tras unos segundos, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] para abrir el menú principal y seleccionar una opción. Abra cada uno de los menús con [Setup] y modifique el valor que se muestra con [Up] | [Down].
Página 32
Manejo 7.2 Modo programa Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "Pro" . Pulse [Setup] y elija con [Up] | [Down] uno de los programas de "Pr.01"...
Página 33
Manejo Parámetros del programa 01 Si ha seleccionado el programa 01, puede elegir uno de los 15 ajustes de color estáticos. Tras seleccionar el programa, vuelva a pulsar [Setup] y ajuste el color con [Up] | [Down] en un rango de "Co.01" … "Co.15" o "OFF" (Blackout). Color Indicador Blackout...
Página 34
Manejo Color Indicador Cian "Co.10" Rojo claro "Co.11" Verde claro "Co.12" Azul claro "Co.13" Blanco cálido "Co.14" Blanco frío "Co.15" Vuelva a pulsar [Setup] y ajuste la frecuencia de parpadeo del efecto estroboscópico con [Up] | [Down] en un rango de "FS.00" … "FS.99" (lento … rápido). Parámetros del programa Si ha seleccionado un de los programas 02 …...
Página 35
Manejo 7.3 Modo "DMX" Este ajuste solo es de relevancia si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Con [Mode] o [Up] | [Down] seleccione la opción del menú "d---" y confirme con [Setup]. Asigne al equipo con [Up] | [Down] una dirección DMX en el intervalo "d.001" … "d.512" y confírmela con [Setup].
Página 36
Manejo 7.3.1 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 …...
Página 37
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0 … 10 Sin función 11 … 255 Efecto estroboscópico (lento a rápido) 7.3.3 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función...
Página 38
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), siendo canal 6 = 0 Selección de programa Dimmer 1 … 16 Programa 01 17 … 33 Programa 02 34 … 50 Programa 03 51 … 67 Programa 04 68 …...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 170 … 186 Programa 11 187 … 203 Programa 12 204 … 220 Programa 13 221 … 237 Programa 14 238 … 255 Control al ritmo de la música Macros de color programa 01 0 … 15 Rojo 0 % / verde 0 % / azul 0 % / blanco 0 %, siendo canal 6 = 1 …...
Página 41
Manejo 7.4 Modo Slave Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "SLAv" . El equipo funciona en modo Slave y sigue los procesos del equipo Master. LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 42
Manejo 7.5 Modo de dimmer El modo de dimmer únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "Colr"...
Página 43
Manejo 7.6 Control al ritmo de la música El control al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 44
Manejo 7.8 Información del equipo Temperatura del equipo Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "InFo" . Pulse [Setup]. Pulse [Up] | [Down] hasta que el display muestre "tEnP" . Pulse [Setup]. Se muestra la temperatura del equipo.
Página 45
Manejo 7.9 Sinopsis de los menús LED Pot COB 40W RGB WW...
Página 46
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 1 × LED COB RGB WW, 40 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 35° (Beam) 75° (Spot) Control Teclas y display integrados Telemando (opcional) Total de canales DMX 4, 6, 8 Conexiones de entrada Control DMX Conector XLR, 3 polos Conexiones de salida...
Página 47
Datos técnicos Opciones de montaje en suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.) 165 mm × 130 mm × 262 mm (con tor‐ nillos y estribo) Peso 1,60 kg Condiciones ambientales Rango de tempera‐ 0 °C…40 °C tura Humedad relativa 50 %, sin condensación...
Página 48
Datos técnicos Más información Diseño Cannon Mezcla de colores RGB WW Tipo de LED Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando Opcional DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro PAR LED...
Página 49
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 50
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
Página 51
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 52
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
Página 53
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 54
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 55
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.