20WSPF-FLEX-CRL/GAB • Installation Instructions • Instructions d'installation • Instrucciones para la instalación
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
NOTE: On a new roof installation,
DO NOT NAIL DOWN FAN GASKET
ASSEMBLY TO THE ROOF SHEATHING
1
2
3
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
NOTEZ : Pour l'installation d'un
nouveau toit, NE CLOUEZ PAS LE JOINT
DU VENTILATEUR À LA TOITURE
Your installation package should include (6) #10 - 16 x 3/4" and (6) #10 – 16 x 2.5" self-drilling screws,
matching nut driver, (2) 5/16" knob bolts with wing nuts, 4" of sealing tape, 2 zip ties and the mounting
brackets.
Votre paquet d'installation devrait comprendre (6) #10 – 16 x 3/4" et (6) #10 –16 x 2,5" vis autoperceuses,
un tourne-écrou assorti, (2) boulons à bouton 5/16" avec écrous à oreilles, 10,2 cm de ruban d'étanchéité,
2 attaches zippées et les supports de montage.
Su paquete de instalación debe incluir (6) tornillos de montaje autoperforantes #10 – 16 x 3/4"
y (6) #10 -16 x 2.5" con sus respectivos controladores de tuercas, (2) tornillos con tuercas de mariposa
de 5/16", 4" de cinta selladora, 2 cintillos de plástico y los soportes de montura.
Cut a 8-9" square or circle in sidewall (gable or crawlspace). Fit fan unit in cut hole checking fitment.
Feed fan plug and cord through back of anti-gust vent and down through the animal intrusion guard
so all cable slack is outside of vent. Nestle fan into the back of the vent cover.
Coupez un carré ou un cercle de 8 à 9 po dans la paroi latérale (le pignon ou vide sanitaire). Ajuster
l'unité de ventilateur dans le trou coupé vérifiant l'ajustement.
Faites passer la fiche et le cordon du ventilateur à l'arrière de l'évent anti-rafale et vers le bas à travers
la protection contre les intrusions d'animaux, de sorte que tout le câble soit à l'extérieur de l'évent.
Disposez le ventilateur à l'intérieur du couvercle de ventilation.
Corte un cuadrado o un círculo de 8-9" en la pared lateral (gablete o entretecho). Monte el ventilador
en el hoyo cortado para verificar el encaje.
Pase el enchufe y el cordón detrás de la ventilación anti-ráfaga y por debajo a través de la cubierta
contra intrusión de animales de manera que el cable sobrante esté fuera de la cubierta del ventilador.
Acomode el ventilador dentro de la parte interior de la cubierta de ventilación.
Dry fit fan and vent cover assembly into sidewall hole cut ensuring flush fitment. Cut away siding or
anything that will prevent a tight seal against home.
Apply a bead of construction adhesive or sealant on back of fan mounting plate and on back of vent
cover to ensure a seal.
Place assembly into hole and secure to home using (4) x #10 - 2.5" screws. If needed fill gaps against
home with additional sealant. Fan and vent cover is now finished.
Installez le ventilateur et le couvercle d'évent dans le trou de la paroi latérale en vous assurant d'un
montage affleurant. Coupez le revêtement ou tout ce qui empêchera un joint étanche contre la maison.
Appliquez un cordon d'adhésif de construction ou de mastic à l'arrière de la plaque de montage du
ventilateur et à l'arrière du couvercle de l'évent pour assurer l'étanchéité.
Placez l'assemblage dans le trou et fixez-le à la maison à l'aide de (4) vis #10 - 2,5". Si nécessaire,
comblez les espaces contre la maison avec plus de scellant. Le couvercle du ventilateur et de l'évent est
maintenant terminé.
Acomode el ensamblaje del ventilador y la ventilación en el hoyo de la pared lateral asegurando un
empotrado perfecto. Corte revestimientos o cualquier cosa que prevenga un sellado hermético con
la casa.
Aplique un poco de adhesivo de construcción o sellador en la parte trasera de la placa de montura del
ventilador y en la parte trasera de la cubierta de ventilación para asegurar el sellado.
Coloque el ensamblaje dentro del hoyo y fíjelo a la casa utilizando los tornillos (4) x #10 - 2.5". Si es
necesario llene los huecos entre el ventilador y la casa con sellador adicional. Esto termina el ventilador
y la ventilación.
POR FAVOR LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: En una instalación de techo nueva, NO
ENGANCHE EL CONJUNTO DE LA JUNTA DEL
VENTILADOR AL REVESTIMIENTO DEL TECHO