• Suivre les instructions d'entretien indiquées sur
les étiquettes des gants chauffants. Nettoyer
les taches uniquement. Suspendre les gants
pour les faire sécher. Ne pas sécher ni laver à
la machine.
• Ne pas blanchir.
• Ne pas repasser.
• Ne pas tordre.
• Ne pas nettoyer à sec. Ne pas utiliser un liquide
de nettoyage à sec sur les gants chauffants. Ne
pas blanchir. Les solvants de nettoyage peuvent
détériorer l'isolation de l'élément chauffant.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
LIRE ET CONSERVER
TOUTES LES
INSTRUCTIONS POUR
REFERENCE FUTRE
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
1
8
7
6
4
5
1. Index Smartswipe
2. Pochette de
chargeur/manette
3. Bouton d'alimentation;
Élevé : DÉL rouge s'allume
Moyen : DÉL blanche s'allume
Faible : DÉL bleue s'allume
2
4. Câble
TM
d'alimentation
5. Port du câble
d'alimentation
6. Chargeur/manette
7. Bouchon
8. Port micro-USB
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Ampères
Lisez le manuel de l'operateur
Index Smartswipe
Recyclage correct des batteries
BFP
Rétro-alimentation protégée
Commission de l'énergie Commission
SPÉCIFICATIONS
Pochette de chargeur/manette Cat. No. .. 48-59-2005
Tension d'entrée ............................................ 5 CD
Ampérage d'entrée .................................0,1 – 2,1 A
Tension de sortie ............................................ 4 CD
REDLITHIUM
®
Tension ........................................................... 4 CD
Température de fonctionnement
Bloc-piles et chargeur .. 4°C à 40°C (40°F à 104°F)
Bloc-piles et outil ....... .-18°C à 65°C (0°F à 149°F)
Cat. de suministro de energía No .......44-66-1205
Tension d'entrée de prise murale ...............120 CA
BLOC-PILES
3
AVERTISSEMENT
corporelles et de dommages causés par un court-
circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou
le chargeur dans un liquide ou laisser couler un
fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent pro-
voquer un court-circuit.
Entretien et entreposage
Ne pas exposer votre bloc-piles ni vos outils sans fil
à l'eau ou la pluie, ou les laisser prendre l'humidité.
Cela pourrait endommager l'outil et le bloc-piles. Ne
pas utiliser d'huile ou solvants pour nettoyer ou lubri-
fier votre bloc-piles. Le boîtier du bloc-piles risque de
devenir cassant ou de se fendiller, causant un risque
de blessure.
Entreposer les blocs-piles à température ambiante à
l'abri de l'humidité. Ne pas les entreposer dans un en-
droit humide où la corrosion des bornes peut survenir.
Comme pour d'autres types de batteries, une perte
permanente de capacité peut survenir si le bloc-piles
est entreposé pendant longtemps à haute température
(48°C/120°F). Les piles Li-ion MILWAUKEE mainti-
ennent leur charge pendant plus longtemps que les
autres types de piles. Après un an d'entreposage,
rechargez le bloc-piles comme d'habitude.
8
TM
Bloc-piles USB
Pour réduire le risque
d'incendie, de blessures