UWAGA! PRZECZYTAĆ
POLSKA :
I ZACHOWAĆ DO
PÓŹNIEJSZEGO
WYKORZYSTANIA
Ostrzeżenie :
w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, łóżeczka nie należy ustawiać w
pobliżu otwartych źródeł ognia i innych źródeł intensywnego ciepła takich jak grzejniki
elektryczne, gazowe, itp. , w pobliżu okna lub innego mebla
Ostrzeżenie :
łóżeczka nie należy używać, gdy brakuje, któregoś z jego elementów lub
gdy niektóre elementy są uszkodzone lub zniszczone. Należy używać wyłącznie
elementów dopuszczonych przez producenta.
Ostrzeżenie :
Nie pozostawiać w łóżeczku czegokolwiek i nie ustawiać go w pobliżu
innego sprzętu, który mógłby stanowić podparcie dla stóp dziecka lub spowodować
niebezpieczeństwo zadławienia lub uduszenia, takich jak np. przewody, sznurki do
zasłon, itp.
Ostrzeżenie:
w łóżeczku nie należy używać więcej niż jednego materacyka. Dolne
położenie dna łóżeczka jest najbezpieczniejsze i należy je ustawiać w najniższym
położeniu gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć.
Po ustawieniu dna łóżeczka w jego najniższym położeniu, należy usunąć elementy
służące do regulacji jego wysokości.
Łóżeczko jest gotowe do użytku, gdy wszystkie jego mechanizmy zostały właściwie
zablokowane. Prawidłowość tego zablokowania należy sprawdzać każdorazowo przed
użytkowaniem łóżeczka.
Wysokość materacyka powinna być taka, aby jego wewnętrzna wysokość (mierzona od
płaszczyzny materaca do górnej krawędzi ramy łóżeczka) wyniosła co najmniej 500 mm
w najniższym położeniu dna łóżeczka i co najmniej 200 mm w jego najwyższym
położeniu (oznaczenie M rysunek 1).
Długość i szerokość materacyka mus być taka aby szczelina pomiędzy materacykiem a
bokami i szczytami łóżeczka nie przekraczała 30 mm.
Należy używać materacyka przeznaczonego do łóżeczek o wymiarach 60cm x 120cm.
Wysokość materacyka nie może przekroczyć 10 cm.
Po zmontowaniu łóżeczka należy dokładnie sprawdzić czy wszystkie elementy
mocujące są właściwie dokręcone. Ich stan należy regularnie kontrolować ich i w razie
potrzeby należy je dokręcić Aby zapobiec obrażeniom wskutek upadku, łóżeczko nie
powinno być dłużej używane jeżeli dziecko potrafi samodzielnie je opuścić.
Czyszczenie:
łóżeczko należy czyścić przy użyciu wilgotnej gąbki i ciepłej wody z
mydłem. Nie należy stosować środków ściernych
Zgodne z wymogami bezpieczeństwa EN
716-1:2008 + A1:2013
WICHTIG ! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
DE:
AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN
Warnhinweis :
Darauf achten dass das Bett nicht in der Nähe offener Flammen oder sonstiger Hitzequellen wie elektrischer oder gasbetriebener Heizgeraäte usw.
Aufgestellt wird. In der nähe von einem Fenster oder anderen Möbel
Achtung :
Das Bett nicht benutzen, wenn bestimmte Elemente zerbrochen oder beschädigt sind oder fehlen und nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
Warnhinweis :
Nichts im Bett zurücklassen und es nicht in der Nähe von Elementen aufstellen, in denen sich die Kinderfüsse verfangen könnten oder die ein Erstickungs-
oder Erdrosselungsrisiko Bergen, wie z.B. Schnüre, Vorhangschnüre, usw.
Warnhinweis :
Nur ein Matratze im Bett verwenden.
Die unterste Einstellung des Bettrahmens ist die sicherste und ist zu verwenden, sobald das Kind im sitzfähigen Alter ist.
Musst der Träger zur Einstellung des Bettes zu entfernen, wenn es nach unten.
Das Bett ist eisatzbereit sobald die Verriegelungsmechanismen voll engagiert, ist dieser Schalter auf sstematisch zu überprüfen, bevor Sie das Bett.
Die Dicke der ausgewählten Matratze muss so ausfallen, dass die Innenhöhe (also der Abstand zeischen der Matratzenoberfläche und der Oberseite des Bettrahmens) in der
tiefsten Stellung des Bettrahmens mindestens 500 mm und in der höchsten mindestens 200 mm beträgt (Mark M foto 1).
Länge und Breite der Matratze sind so zu wählen, dass der Zwischenraum zwischen Matratze und Seiten – bzw. Ober-und Unterkanten des Bettes nicht mehr als 30 mm
beträgt
Die mit diesem Bett zu verwendende Matratze muss für Betten der Grösse 60cm x 120cm geeignet sein und darf nicht höher sein als 10 cm.
Nach der Montage überprüfen, ob alle Montageelemente ordnungsgemäss festgezogen wurden. Diese regelmässig nachkontrollieren und gegebenenfalls nachziehen.
Sobald das Kind das Bett allein verlassen kann, darf das Bett für dieses Kind nicht länger verwendet warden, um so jegliche Sturzgefahr auszuschliessen.
Pflege :
Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. Auf keinen Fall Scheuemittel verwenden.
Stimmt mit den sicherheitsanforderungen überein
EN 716-1:2008 + A1:2013
IMPORTANT ! RETAIN
GB:
FOR SUBSEQUENT
CONSULTATION – READ
CAREFULLY
Warning :
Take care not to place the cot near to a naked flame or other high heat
sources, such as electric heaters, gas heaters, etc...close to a window or other
furniture
Warning :
Do not use the cot if any components are broken, damaged or missing
and only use spare parts approved by the manufacturer.
Warning :
Do not leave anything in the cot and do not place near to any product
that may trap the child's feet or present a suffocation or strangulation hazard, for
example strings, curtain cords, etc
Warning :
Do not use more than one mattress in the cot The cot base is safest at
the lowest position and must be set to this position as soon as the baby is old
enough to sit up. Remove brackets used for mattress settings when the base is at
the lowest position.
The cot is ready for use once the lock mechanisms are fully engaged, this switch is to
be systematically checked before using the cot.
The thickness of the mattress selected must be such that the internal height (i.e.
the distance between the surface of the mattress and the upper part of the cot
frame) is at least 500 mm with the base at the lowest position and at least 200 mm
at the highest position(mark M picture 1).
The length and width of the mattress must be such that the space between the
mattress and the sides and ends of the cot does not exceed 30mm.
The mattress to be used with this cot must be designed for 60cm x 120 cm cots and
must not exceed 10 cm in height.
After assembly, check that all the assembly mechanisms are correctly tightened and
are checked regularly, and retightened if necessary.
When the child is able to get out of the cot on its own, the cot must no longer be
used for this child, to prevent any risk of falling.
Care :
clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive
products.
Conforms to safety requirements EN
716-1:2008 + A1:2013