Descargar Imprimir esta página
Bosch 11236VS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch 11236VS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch 11236VS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 11236VS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1619929532 02-08
Read Before Using
11236VS
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
Get user manuals:
See SafeManuals.com
2/15/08
IMPORTANT:
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for
et les adresses de nos centres
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
See page 2
4:00 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 11236VS

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11236VS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 Risk of injury to user, power cord must only be Many accidents are caused by poorly serviced by a Bosch Factory Service Center maintained power tools. or Authorized Bosch Service Station. Keep cutting tools sharp and clean. Properly...
  • Página 4 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 4 Use a metal detector to determine if there Do not strike the bit with a handheld hammer are gas or water pipes hidden in the work or sledge hammer when attempting to area or call the local utility company for dislodge a bound or jammed bit.
  • Página 5 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6 TRIGGER SWITCH DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS AUXILIARY RELEASE HANDLE BUTTON DEPTH GAUGE HAND GRIP Model number 11236VS Voltage rating 120V 50 - 60Hz Amperage rating 7.5 A No load speed 0-850/min ® Shank style SDS-plus Maximum Capacities: Carbide tipped bits 1-1/8"...
  • Página 7 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH FIG. 2 Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool speed can be controlled from the minimum to the maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger.
  • Página 8 DEPTH GAUGE job. The long wear and efficient operation of Your drilling depth can be pre-set and/or the BOSCH hammers will more than justify repeated by using the depth gauge. the cost for tools of this type. As earlier Setting depth: After the auxiliary handle is...
  • Página 9 Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Página 10 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 10 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 11 Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un pièces mobiles sont alignées correctement et ne Centre de service usine de Bosch ou par une Station coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces service agréée de Bosch.
  • Página 12 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 12 Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs montants. Si le foret se coince ou grippe dans existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait des fils électriques.
  • Página 13 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 14 VERROUILLAGE PARE-POUSSIÈRE PRISES D’AIR POIGNÉE BOUTON DE AUXILIAIRE DÉCLENCHEMENT GUIDE DE POIGNÉE (PRISE) PROFONDEUR Numéro de modèle 11236VS Tension nominale c.a. 120V 50 - 60Hz Intensité nominale 7.5 A Vitesse à vide 0-850/min ® Type de tige SDS-plus Capacités maximales : Mèches à...
  • Página 15 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 15 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE FIG. 2 Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette.
  • Página 16 La robustesse et la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier resserrez fermenment la manette. le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été signalé...
  • Página 17 4:00 PM Page 17 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 18 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 18 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
  • Página 19 Centro de Servicio de Fábrica Bosch o hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Página 20 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 20 Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la soportar la pieza de trabajo en una plataforma herramienta o el mango lateral y las paredes o los estable.
  • Página 21 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22 PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO BOTÓN DE AUXILIAR LIBERACIÓN CALIBRE DE EMPUÑADURA PROFUNDIDAD Número de modelo 11236VS Tensión nominal 120V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 7,5 A Velocidad sin carga 0-850/min ® Estilo de cuerpo SDS-plus Capacidad máxima:...
  • Página 23 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 23 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE FIG. 2 CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
  • Página 24 La gran repetir utilizando el calibre de profundidad. resistencia al desgaste y el funcionamiento eficiente de los martillos BOSCH justificarán sobradamente el costo Ajuste de profundidad: Después de instalar el mango de las herramientas de este tipo. Tal como se ha...
  • Página 25 4:00 PM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 26 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 26 Notes: -26- Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Página 27 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 27 Remarques : Notas: -27- Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Página 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.