Página 1
P/NO. 다 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
Página 3
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - High temperature, Steam IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Presetting the start time, Delay Wash - Selecting your customized cycle, Custom PGM BASIC SAFETY PRECATUTIONS - Saving time, Turbo Wash™ GROUNDING INSTRUCTIONS - Saving energy, Cold Wash SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION - Adding extra rinse cycle, Extra Rinse SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE,...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 8
Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG Smart ThinQ application.
Página 9
(for securing drain hose) NOTE y Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
Página 10
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control Panel Features Cycle selector Operation Display Power Start/ Water Spin Soil Signal Button Pause Temperature Speed Level Sound Button Selection Selection Selection Selection Button Button Button Button Operation Button Description y Turns the washing machine on and off. y (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
Página 11
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description y (Press before starting wash cycle) Use Steam option for extra cleaning power (See page 26). y (Press and hold 3 seconds) Fresh Care tumbles clothes to prevent wrinkles (See page 28). y Use Smart Grid to lower your energy costs by avoiding peak usage times (See page 29).
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing Unpacking and Connecting the water line the proper location removing shipping bolts Connecting the drain line Leveling the washing Plugging in the power machine cord and grounding Test run WARNING y Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer.
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper NOTE location y The floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully Install the washing machine on a solid floor that is loaded, without flexing or bouncing. If your strong and rigid enough to support the weight of the floor has too much flex, you may need to washing machine, even when fully loaded, without...
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking and removing shipping bolts NOTE y Save the bolt assemblies for future use. To When removing the washer from the carton base, be prevent damage to internal components, DO sure to remove the foam drum support in the middle of NOT transport the washer without reinstalling the carton base.
Página 15
Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket WARNING hoses.
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the drain line Using a laundry tub Clip the end of the hose into the elbow bracket. Secure the drain hose in place to prevent moving - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 and leaking. cm) from the end of the drain hose.
Página 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine Check the washing machine’s level again. - Push or rock the top edges of the washing The washer tub of your new washing machine spins machine gently to make sure that the washing at very high speeds. To minimize vibration, noise, machine does not rock.
Página 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Plugging in the power cord and Test run grounding Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when Load the washing machine with 6 pounds of plugging in.
Página 19
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty.
Página 20
PREPARATION Fabric care labels Using the detergent dispenser lid Opening the lid Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. - Push the front handle to slide the lid open. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine...
Página 21
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser The detergent dispenser of the washing machine has Recommended detergent a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its appropriate compartment. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front-loading washing machines. HE detergents Slide the detergent dispenser lid open.
Página 22
PREPARATION Pre-Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the pre-wash option. which will be dispensed automatically at the proper Always use HE (High-Efficiency) detergent with your time during the wash cycle.
Página 23
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
Página 24
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option Basic Option ( =Default) Display Additional Options Time(min) Cycle Fabric Type Wash Spin Soil Cold Delay Extra Turbo...
Página 25
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Normal items, Normal Use this cycle to wash all normal items, except You can wash laundry items more thoroughly by delicate fabrics such as wool or silk. selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed.
Página 26
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle modifier buttons Setting spin speed, Spin You can set the desired spin speed. Each cycle has preset settings that are selected Use this feature properly according to the automatically. You may also customize the settings characteristics of the load.
Página 27
USING YOUR WASHING MACHINE Adjusts the melody and button tones, Setting options before cycle Signal You can select and add the desired optional functions The washing machine plays a melody when the before you start the washing machine. wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed.
Página 28
USING YOUR WASHING MACHINE Presetting the start time, Delay Wash Saving energy, Cold Wash Set the desired start time. Adding the Cold Wash option reduces energy usage Press and turn to the desired cycle. and provides the same washing performance as a warm water wash.
Página 29
USING YOUR WASHING MACHINE Setting the options during cycle Drum Lighting, Drum Light The drum is equipped with a white LED light that Add the desired options during the wash cycle. illuminates when the washer is turned on. This light automatically turns off when the door is closed and Tumble clothes to prevent wrinkles, the cycle starts.
Página 30
LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or Download Cycle errors caused by network connection.
Página 31
However, LG Electronics will also provide open source code there is no guarantee that interference will not occur to you on CD-ROM for a charge covering the cost in a particular installation.
Página 32
LG Customer Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also Information Center. transmit data to a smartphone using the LG Smart Follow the instructions in the Smart ThinQ ThinQ application. application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
Página 33
MAINTENANCE MAINTENANCE Care Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. Care after wash Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture.
Página 34
MAINTENANCE Cleaning When the Drain Line is Frozen Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. - Leave it for 10 minutes. Press after 10 minutes.
Página 35
MAINTENANCE Cleaning the detergent dispenser Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the message Leaving detergent in the detergent dispenser for blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use an extended period of time or using the washing Tub Clean to clean the washer tub.
Página 36
If you use the washing machine in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime Turn off the faucets connected with the water buildup. Contact your nearest LG customer inlets. service center if the inlet filter is not clean or is missing.
Página 37
MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press to turn off the washing machine and pull out the plug.
Página 38
MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
Página 39
Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears. y Time to run the Tub Clean cycle.
Página 40
Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. y Is the washing machine overloaded? y This sound is normal and occurs...
Página 41
SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions y Is the power cord plugged in properly? y Make sure that the plug is secured in a Power is not turned on grounded 3-prong, 120 V (60 Hz) outlet. y Has a house fuse blown, a circuit y Reset the circuit breaker or replace the breaker tripped, or a power outage fuse.
Página 42
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 43
Level Level Level With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized Level technician or parts, as specified by LG), Customer will be charged for the repair. Level Transit Transit bolt Carton...
Página 44
WARRANTY Level Level Service trips to deliver, The warranty covers Level pick up, install the product manufacturing defects or for instruction on only. Service resulting product use. The removal from improper Transit and reinstallation of the Installation is not bolt Transit Product.
Página 51
ÍNDICE ÍNDICE - Para toallas, Towels INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Lavado rápido, Speed Wash SEGURIDAD - Enjuagar, desagotar y centrifugar solamente, Rinse + Spin PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD - Para descargar ciclos, Downloaded INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Botones de ajuste de ciclo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA - Ajuste de la temperatura del agua, Temp.
Página 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
Página 53
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
Página 54
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
Página 55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
Página 56
En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG Smart ThinQ.
Página 57
NOTA y Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. y Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
Página 58
INTRODUCCIóN A LA LAVADORA Características del panel de control Funcionamiento Pantalla Selector de Ciclos Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Sonido de la Encendido Inicio/ Selección de Selección de Selección señal de Pausa Temperatura de Velocidad de de Nivel de selección del Agua...
Página 59
INTRODUCCIóN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción y (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 26). y (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 28) y Use esta opción para reducir sus costos de energía evitando lo períodos de mayor consumo (véase página 29).
Página 60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN vista previa del orden de instalación Comprobación y elección Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos de de la ubicación adecuada tornillos de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión del enchufe y la desagüe lavadora...
Página 61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN NOTA Comprobación y elección de la ubicación adecuada y El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la lavadora cuando esté completamente cargada, Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia sin que se combe o rebote.
Página 62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Desempaque y retiro de los tornillos de NOTA transporte y Guarde los pernos para futuros usos. Para prevenir daños en los componentes internos, NO transporte la Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de lavadora sin reinstalar los pernos de transporte.
Página 63
Utilice únicamente las mangueras ADVERTENCIA suministradas con la lavadora. y No tense en exceso. El acoplamiento puede y LG no recomienda el uso de otras mangue- resultar dañado. ras adquiridas en los comercios. y Revise periódicamente las mangueras por...
Página 64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y codo. que se produzcan fugas. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera NOTA...
Página 65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Nivelación de la lavadora PRECAUCIóN y Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden El tambor de su nueva lavadora gira a alta producirse fallos de funcionamiento causados velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y por el exceso de vibraciones y ruido. los movimientos no deseados, el suelo debe estar y Si está...
Página 66
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión del enchufe y la toma de Prueba de funcionamiento tierra Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de Conecte a tierra la lavadora para evitar un funcionamiento. cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión.
Página 67
PREPARACIóN PREPARACIóN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que ...
Página 68
PREPARACIóN Etiquetas de cuidado de las telas Uso de la tapa del dispensador de detergente La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado Apertura de la tapa adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones - Empuje la manija frontal para deslizar y abrir la tapa.
Página 69
PREPARACIóN Utilización de detergente/ Cargando el dispensador suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo Detergente recomendado de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia compartimentos respectivos (HE) para máquinas de carga frontal.
Página 70
PREPARACIóN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash que se dispensará automáticamente en el momento (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta adecuado del ciclo de lavado.
Página 71
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA UTILIZACIóN DE LA LAvADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
Página 72
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible Tiempo Opción básica ( =Defecto) Opcion Adicional desplegado Ciclo Tipo de tejido (min) Temperatura de Velocidad de...
Página 73
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Ciclo principal Ropa normal, Normal Utilice este ciclo para lavar prendas normales, Puede lavar la ropa de forma más intensiva excepto tejidos delicados, como lana o seda. seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el NOTA al ciclo deseado.
Página 74
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo Ajuste de la velocidad de centrifugado, Spin Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se Puede seleccionar la velocidad de centrifugado que seleccionan automaticamente. Tambien puede desee. personalizar los ajustes utilizando los botones de Utilice esta función correctamente, según las programacion de ciclos.
Página 75
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Ajuste la the melodía y los tonos de los Opciones de ajuste antes del ciclo botones, Signal Usted puede seleccionar y agregar las opciones La lavadora reproduce una melodía cuando ha deseadas antes de iniciar la lavadora. terminado el ciclo de lavado.
Página 76
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Preajuste del tiempo de inicio, Delay Wash Ahorro de energía, Cold Wash Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Agregar la opcion Cold Wash a estos ciclos brinda una reduccion de energia y el mismo desempeno Pulse y gire al ciclo deseado.
Página 77
UTILIZACIóN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo Alumbrado tambor, Drum Light El tambor está equipado con una luz LED blanca que Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de se enciende cuando la lavadora se pone en marcha. lavado.
Página 78
Inicio Remoto. • Para electrodomésticos con el logo. Inicie un ciclo desde la aplicación LG Smart ThinQ en su teléfono inteligente. Ciclo de lavado (Inicio remoto + Descarga de ciclo) Seleccione o descargue su ciclo preferido y opérelo a NOTA control remoto.
Página 79
Sin LG Electronics también le proporcionará el código embargo, no se garantiza que dicha interferencia no fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que pueda ocurrir en instalaciones particulares.
Página 80
Centro de información transmitir datos a través de su teléfono al Centro del cliente de LG.Siga las instrucciones en la de información del cliente de LG. Los modelos aplicación Smart ThinQ para realizar un diagnóstico equipados con NFC o Wi-Fi pueden también...
Página 81
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Cuidados tras el lavado Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
Página 82
MANTENIMIENTO Limpieza Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y Periódicamente limpie su lavadora para ayudar cierre la puerta. a mantener su rendimiento y para minimizar las - Deje el agua adentro durante 10 minutos. posibilidades de funcionamiento defectuoso.
Página 83
MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de Alerta automática para la limpieza de la lavadora detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado.
Página 84
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si no se Pulse para apagar la lavadora y desconecte el puede limpiar correctamente el filtro o se ha enchufe.
Página 85
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e desagüe introdúzcala en el alojamiento. La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
Página 86
MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
Página 87
• ¿Se ha cerrado la puerta? el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace y Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo y ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a más de 1...
Página 88
Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. y ¿Está sobrecargada la lavadora? y Este sonido es normal y se produce cuando Sonido de golpes y ¿Está...
Página 89
ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución y ¿Se ha conectado correctamente el y Asegúrese de que el enchufe esté conectado La lavadora no se enciende enchufe? en una toma de 3 clavijas con conexión a tierra de 120 V (60 Hz). y Restablezca el interruptor de circuito o cambie y ¿Tiene un fusible fundido, se ha disparado el interruptor de circuito, o se ha producido...
Página 90
LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
Página 91
Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o Level Level una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará Level la reparación.
Página 92
Elbow Bracket GARANTÍA Tie Strap Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está floja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente.
Página 97
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...