Masajeador shiatsu para cuello y hombros con calor (8 páginas)
Resumen de contenidos para HoMedics NMS-375-HY
Página 1
Shiatsu & Vibration Neck Massager with heat Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. NMS-375-HY Instruction Manual and Warranty Information NMS-375 year limited warranty...
Página 2
• Not for use by children. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Página 3
NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The use of heat by children or incapacitated persons HoMedics service may be dangerous. personnel only. • Do not use this massager in close proximity to loose clothing, jewelry, or long hair.
Página 4
Shiatsu & Vibration Neck Massager with heat Heat Button Soothing heat for a more relaxing massage. Heat will not work unless massage feature is on. Shiatsu Button Press the Shiatsu button once to turn on the Shiatsu massage. Press the button again to turn it off. Vibration Button Press the vibration button once to turn on the vibration.
Página 5
Shiatsu Massage Shiatsu is a deep kneading circular massage. This unit features a spot Shiatsu massage mechanism that works your neck area. Vibration Massage Enjoy invigorating vibration massage or add it to the Shiatsu massage. Convenient and Portable Perfect for use at home or in the office.
Página 6
Instructions for Use To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Página 7
Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the power cord or flex handles. To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning.
Página 8
LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
Página 9
Vibración para el Cuello con calor Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. NMS-375-HY Manual de instrucciones e NMS-375 Información de garantía años garantía limitada...
Página 10
• NO está diseñado para ser usado por niños. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
Página 11
• Use cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. No HoMedics. lo use en áreas de la piel sensible o en presencia de mala circulación. El uso del calor por niños o personas con incapacidades puede ser peligroso.
Página 12
Masajeador Shiatsu con Vibración para el Cuello con calor Botón de Calor Calor suavizador para un masaje más relajante. Botón de shiatsu Presione el botón de shiatsu una vez para encender el masaje shiatsu. Presiónelo nuevamente para apagarlo. Botón de vibración Presione el botón de vibración una vez para encender la vibración.
Página 13
Masaje Shiatsu El Shiatsu es un masaje circular profundo. Esta unidad cuenta con un mecanismo de masaje Shiatsu terreno que trabaja el área del cuello. Masaje con vibración Disfrute de masaje vigorizante vibraciones o añadirlo a el masaje Shiatsu. Conveniente y Portátil Perfecto para el uso en el hogar o en la oficina.
Página 14
Instrucciones de uso Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está equipado un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Página 15
Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad por el cable de alimentación o asas flexibles.
Página 16
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Página 17
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR : www.homedics.com/register VOTRE CONTRIBUTION CONCERNANT CE PRODUIT EST PRÉCIEUSE ET NOUS PERMETTRA DE MIEUX ÊTRE À MÊME DE CONCEVOIR LES PRODUITS AUXQUELS VOUS ASPIREZ. NMS-375-HY Manuel d'instructions et informations concernant la garantie NMS-375 garantie limitée...
Página 18
été endommagé, ou s’il est tombé dans l'eau. Le renvoyer au Centre de réparation HoMedics afin qu’il y soit examiné et réparé. • Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes.
Página 19
La chaleur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie, entraîner une électrocution HoMedics dûment ou blesser une personne. qualifié est • NE PAS porter cet appareil par le cordon d'alimentation ni se servir du cordon d'alimentation comme d'une poignée.
Página 20
• NE PAS utiliser ce produit en guise de substitut à des soins médicaux. • Le produit est doté d’un circuit de protection contre la surchauffe. Si l'alimentation électrique est coupée, veuillez attendre que le produit ait refroidi. • Ne JAMAIS utiliser ce produit au lit. •...
Página 21
Appareil de massage shiatsu chauffant à vibrations de la nuque avec chaleur Massage shiatsu Le shiatsu est un message circulaire intense. Cet appareil dispose d'un mécanisme de massage shiatsu localisé qui fonctionne dans la zone de la nuque. Massage à vibration Pour bénéficier d'un massage à...
Página 22
Mode d’emploi Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (l'une des lames de la prise est plus large que l'autre). Cette fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'adapte pas correctement à la prise, inverser le sens de la fiche.
Página 23
Entretien Rangement Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, frais et sec. Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus susceptibles d'entailler ou de percer la surface du tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Página 24
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.