Página 1
Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації 05-WK 5004 CB.indd 1 09.07.2010 10:02:32 Uhr...
Página 2
Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 3x mit frischem Wasser aus. Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel. Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Achten Sie bitte auf die Führung des Netzkabels. 05-WK 5004 CB.indd 2 09.07.2010 10:02:34 Uhr...
Página 3
Entleeren Sie den Wasserbehälter. Die Heizung ist zu stark verkalkt oder der Stromkreis der Steckdose überlastet. Aufwickelvorrichtung für Netzkabel Abhilfe: Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln. Entkalken Sie nach Anweisung. Überprüfen Sie den Netzanschluss. 05-WK 5004 CB.indd 3 09.07.2010 10:02:35 Uhr...
Página 4
ü Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- WK 5004 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- tal online verfolgen.
Página 5
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WK 5004 CB.indd 5 09.07.2010 10:02:36 Uhr...
Página 6
Kook vóór het eerste gebruik het apparaat driemaal uit met schoon water - gebruik alleen zuiver water zonder toevoegingen. Netkabel Rol de benodigde kabellengte compleet van het bodemelement van de basis af. Let op de geleiding van de netkabel. 05-WK 5004 CB.indd 6 09.07.2010 10:02:36 Uhr...
Página 7
• Het controlelampje dooft. Maatregel: • Leeg het waterreservoir. Ontkalk het apparaat volgens de instructies. Controleer de netaansluiting. Oprolinrichting voor netkabel De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen. 05-WK 5004 CB.indd 7 09.07.2010 10:02:37 Uhr...
Página 8
• Mogelijk oorzaak: De schakelaar is ingeschakeld. Maatregel: Druk de schakelaar naar boven. Technische gegevens • Model: ..............WK 5004 CB Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz • Opgenomen vermogen: ..........915-1080 W Beschermingsklasse: ..............I • Volume: ..............max. 1,0 liter Nettogewicht: ..............0,63 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- •...
Página 9
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Déroulez la longueur suffisante de câble d’alimentation du socle de l’appareil. Prière d’observer le guidage du câble du secteur. 05-WK 5004 CB.indd 9 09.07.2010 10:02:38 Uhr...
Página 10
Le témoin lumineux s’éteint. • Videz le bac à eau. Solution: Détartrage comme indiqué. Système de rangement du câble d’alimentation Vérifiez le raccordement électrique. Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil. 05-WK 5004 CB.indd 10 09.07.2010 10:02:38 Uhr...
Página 11
Cause possible: L’interrupteur est mis en marche. Solution: Poussez l’interrupteur vers le haut. Données techniques Modèle: ..............WK 5004 CB Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Consommation: ............915-1080 W Classe de protection: ..............I Quantité de remplissage: ........max. 1,0 Litres Poids net: ................0,63 kg Cet appareil a été...
Página 12
Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos. jueguen con el aparato. Cable de red Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red. 05-WK 5004 CB.indd 12 09.07.2010 10:02:39 Uhr...
Página 13
Dispositivo enrollador para el cable de red Remedio: El cable de red se puede enrollar en la base. Descalcifique el equipo según las instrucciones. Controle la conexión a la red. 05-WK 5004 CB.indd 13 09.07.2010 10:02:40 Uhr...
Página 14
• Causa probable: El interruptor está encendido. Remedio: Apriete el interruptor hacia arriba. Datos técnicos Modelo: ..............WK 5004 CB Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz • Consumo de energía: ..........915-1080 W Clase de protección: ..............I • Cantidad de llenado: ..........máx. 1,0 Litros Peso neto: ................0,63 kg...
Página 15
Desenrole todo o cabo de alimentação necessário da parte de utilização do aparelho. baixo da base do aparelho. Dê atenção ao posicionamento do fio. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-WK 5004 CB.indd 15 09.07.2010 10:02:41 Uhr...
Página 16
Dispositivo enrolador para o cabo de alimentação Solução: Descalcifique de acordo com as instruções. Pode enrolar o cabo de alimentação com a componente de Examine a ligação à corrente. chão para o efeito. 05-WK 5004 CB.indd 16 09.07.2010 10:02:41 Uhr...
Página 17
Causa possível: O interruptor encontra-se ligado. Solução: Prima o interruptor para cima. Características técnicas Modelo: ..............WK 5004 CB Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: ..........915-1080 W Categoria de protecção: ............... I Capacidade: ............max. 1,0 litros Peso líquido: ...............0,63 kg...
Página 18
Cavo di alimentazione to l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Svolgere completamente il cavo dalla base. Attenzione alla guida del cavo. 05-WK 5004 CB.indd 18 09.07.2010 10:02:43 Uhr...
Página 19
Svuotare il contenitore dell‘ acqua. Rimedio: Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione Decalcificare secondo le indicazioni. Controllare il collegamento alla rete elettrica. Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo. 05-WK 5004 CB.indd 19 09.07.2010 10:02:44 Uhr...
Página 20
Possibile causa: L’interruttore è acceso. Rimedio: • Portare la leva dell’interruttore verso l‘alto. Dati tecnici Modello: ..............WK 5004 CB • Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........915-1080 W • Classe di protezione: ..............I Capacità: ..............mass. 1,0 litri •...
Página 21
Do not consume any water that has already been in the water container for more than one hour. • Do not re-boil water that has been allowed to cool down. • Always pour old water away. 05-WK 5004 CB.indd 21 09.07.2010 10:02:45 Uhr...
Página 22
Possible Cause: The switch is turned on. CAUTION: Remedy: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. Press the switch upwards. • Do not use any acidic or abrasive detergents. 05-WK 5004 CB.indd 22 09.07.2010 10:02:46 Uhr...
Página 23
Technical Data Model: ..............WK 5004 CB Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ...........915-1080 W Protection class: ................I Filling quantity: ............max. 1.0 Litre Net weight: .................0.63 kg This device has been tested according to all relevant current...
Página 24
Przygotowanie dzenia. Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. urządzeniu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków. • • 05-WK 5004 CB.indd 24 09.07.2010 10:02:47 Uhr...
Página 25
Wykonaj odwapnienie zgodnie z instrukcją. Sprawdź przyłącze sieciowe. • Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji do góry a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. • Podświetlenie wskaźnika poziomu wody gaśnie. • Wylej resztę wody ze zbiornika. 05-WK 5004 CB.indd 25 09.07.2010 10:02:47 Uhr...
Página 26
Dane techniczne elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. • Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Model: ..............WK 5004 CB następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz na środowisko i zdrowie ludzi. •...
Página 27
Ügyeljen a kábel megvezetésére! TÁJÉKOZTATÁS: • Mindig friss vizet használjon. • Ne fogyasszon olyan vizet, amely egy óránál tovább állt a víztárolóban. • Kihűlt vizet se forraljon fel. • A régi vizet mindig öntse le. 05-WK 5004 CB.indd 27 09.07.2010 10:02:49 Uhr...
Página 28
Se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más Lehetséges ok: folyadékba. A kapcsoló be van kapcsolva. Megoldás: VIGYÁZAT: Nyomja fel a kapcsolót. • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt! • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! 05-WK 5004 CB.indd 28 09.07.2010 10:02:49 Uhr...
Página 29
Műszaki adatok Modell: ..............WK 5004 CB Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ...........915-1080 W Védelmi osztály: ................I Töltési mennyiség: ............max. 1,0 liter Nettó súly:................0,63 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő...
Página 30
• Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен Підготовка електроприладу догляд за ними. Перед першим застосуванням прокіп‘ятіть в електроприладі тричі свіжу чисту воду. Просимо застосовувати для цього тільки чисту воду без додатків. 05-WK 5004 CB.indd 30 09.07.2010 10:02:50 Uhr...
Página 31
Залиште прилад на 15 хвилин для охолодження. Закінчення праці • Якщо Ви хочете перервати нагрівання води, натисніть клавіш вверх, а потім витягніть вилку з розетки. • Контрольна лампочка гасне. • Воду з ємності слід вилити. 05-WK 5004 CB.indd 31 09.07.2010 10:02:51 Uhr...