Descargar Imprimir esta página

Delta 21741LF Serie Manual Del Usuario página 2

Publicidad

1.
3.
2
3
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
1.
on bottom of new faucet. Place faucet through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1). Secure
faucet to sink using locknuts (2) provided.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto hose nipple (2). Pull
3.
down moderately to ensure connection has been made. WARNING:
DO NOT REMOVE the clips (3) from the hose assembly.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
1.
el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua
a través de los agujeros de instalación en el lavamanos. Opción: Si el
lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del empaque (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
3.
boquilla de la manguera (2). ¡Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE
los clips (3) del ensamble de la manguera.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez
1.
le joint (1) contre le dessous du robinet nuef. Option: Si la surface
dulavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous
le joint (1). Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2)
fournis.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord du tuyau flexible (2) de
3.
chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à extrémité
pour s'assurer qu'il est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ
PAS les agrafes (3) du tuyau.
1
2
2
2.
4.
1
2
A
Mount spray support (1) in far right hole in sink. Insert spray hose (2)
2.
down through the support and up though center hole of sink.
CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).
4.
Determine which type of connection you will be making. (1) Ball nose
risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (not supplied) (A) or
(2) 1/2" I.P.S faucet connectors.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero. Inserte la manguera
2.
(2) hacia abajo pasando por la base del rociador, y luego hacia arriba
a través del hueco en el centro del fregadero.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. (LAS CONEXIONES
4.
NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer. (1) Tubos montantes
de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de
acoplamiento (no suministro) (A), o (2) conectadores de llave I.P.S.
de 1/2".
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l'extreme droite de
2.
l'évier. Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (2) dans le
support et I'évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre
de I'évier.
R A C C O R D E M E N T À L A T U YA U T E R I E D ' A L I M E N TAT I O N
4.
(RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des modes de branchement
suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8
po d.e.) avec écrous de raccordement (non fournir) (A) ou, (2) raccords
1/2 po IPS pour robinetterie.
1
2
101375 Rev. E

Publicidad

loading