Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2679-20 M18™ FORCE LOGIC™ 600 MCM CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 600 MCM M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA 600 MCM UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Página 2
GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
Página 3
NFPA Cu/750 MCM AI 70E, have been taken first. Cable Cutting Jaws • Use tool only with MILWAUKEE crimping jaw Cat. No ..........49-16-2780 49-16-U000 or 49-16-U111, "U" dies, and connectors Jaw Type ..M18™ 750 MCM Cu/1000 MCM AI for which they are rated.
Página 4
Connections made with tool 2779-20 or 2679-20 with jaw 49-16-U000 or 49-16-U111 and combination of die and connector part numbers in the charts below produce UL classified crimps according to the UL 486A-B standard. Table A - United States Copper Short & Long Barrel Lugs & Splices...
Página 5
Connections made with tool 2779-20 or 2679-20 with jaw 49-16-U000 or 49-16-U111 and combination of die and connector part numbers in the charts below produce UL classified crimps according to the UL 486A-B standard. Table B - Canada and Mexico Copper Short &...
Página 6
Cutting Jaws (not included) Only use accessories specifically WARNING The Crimper is compatible with the following recommended for this tool. Others MILWAUKEE cutting jaws. Refer to the cutting jaws' may be hazardous. instructions for use. Inserting/Removing the Crimping Jaws Jaw Type Maximum Capacity 1.
Página 7
Return the tool, battery pack, and charger • Inspect and discard workpieces with cracks or wear to a MILWAUKEE service facility for repair. After six before use. Materials may crack or shatter. months to one year, depending on use, return the •...
Página 8
Subject to certain exceptions, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, cleaning solvents, ammonia and household deter- after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the gents containing ammonia.
Página 9
un casque protecteur ou une protection auditive afin RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES de réduire les blessures. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT que la gâchette est en position d’arrêt avant de de sécurité, consignes, brancher l’outil à...
Página 10
à 130°C (265°F) peut causer une explosion. urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la un remplacement gratuit.
Página 11
Les connexions réalisées avec l'outil 2779-20 ou 2679-20 avec la mâchoire 49-16-U000 ou 49-16- U1111 et la combinaison matrice-connecteur dont vous pouvez trouver les références dans les graphiques ci-dessous produisent des sertissages homologués UL selon la norme de UL 486A-B.
Página 12
Les connexions réalisées avec l'outil 2779-20 ou 2679-20 avec la mâchoire 49-16-U000 ou 49-16- U1111 et la combinaison matrice-connecteur dont vous pouvez trouver les références dans les graphiques ci-dessous produisent des sertissages homologués UL selon la norme de UL 486A-B.
Página 13
PICTOGRAPHIE SPECIFICATIONS No de Cat..........2679-20 Volts Volts.............. 18 CD Type de batterie ..........M18™ Courant direct Type de chargeur..........M18™ Module/ID de FCC ...BGM220S2/QOQ-BGM220S2 Force ...........53,4 kN (6T) Pour minimiser AVERTISSEMENT Température ambiante de fonctionnement le risque d’arc recommandée ..-18°C à 50°C (0°F à 122°F) électrique, de choc électrique et...
Página 14
L’outil n’est pas isolé. S’il faut traîner un incendie. Utiliser l'outil uniquement avec faire de travaux sur de lignes sous tension, les mâchoires de sertissage MILWAUKEE veuillez s’assurer que toutes les précautions 49-16-U000 ou 49-16-U111, les matrices en « U » et correspondantes, y compris celles dans NFPA les connecteurs pour lesquels ils sont homologués.
Página 15
ONE-KEY™ y compris : pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la Conformément à la part 15.21 du Règlement de la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité. FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modi- ONE-KEY™...
Página 16
Si no sigue todas las adverten- après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste cias e instrucciones, se pueden provocar una des- d’entretien agréé...
Página 17
zante, casco o protección auditiva, utilizado para con- tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el diciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el para operaciones diferentes a las previstas podría interruptor esté...
Página 18
Volts ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus Corriente directa capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Underwriters Laboratories, Inc. un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
Página 19
Las conexiones hechas con la herramienta 2779-20 o 2679-20 con mordaza 49-16-U000 o 49-16-U111 y combinación de troquel y números de parte de conectores en los cuadros de abajo producen crimpados clasificados por UL según las nomas de UL 486A-B.
Página 20
Las conexiones hechas con la herramienta 2779-20 o 2679-20 con mordaza 49-16-U000 o 49-16-U111 y combinación de troquel y números de parte de conectores en los cuadros de abajo producen crimpados clasificados por UL según las nomas de UL 486A-B.
Página 21
Un crimpado incompleto o ADVERTENCIA defectuoso podría ocasionar un incendio. Use únicamente la herramienta con las mordazas crimpadoras MILWAUKEE 49-16-U000 o 49-16-U111, troqueles tipo "U" y conectores para los cuales está diseñada. Las 1. Tornillo de fijación 6. Indicador de ONE-KEY™...
Página 22
Mordazas de corte (no incluido) La crimpadora es compatible con las siguientes Indicador Definición mordazas de corte de MILWAUKEE. Consulte las Verde fijo La herramienta terminó la operación y instrucciones de las mordazas de corte para su uso. alcanzó la presión total de crimpado.
Página 23
Si aun asi la herramienta póngase en contacto con un distribuidor. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. COMUNICACIÓN INALÁMBRICA ONE-KEY™ Para productos que cuentan con funciones de comu- Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor-...
Página 24
Al devolver la herramienta Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...