Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2879-20 M18™ FORCE LOGIC™ 15T CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 15T M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA 15T UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Página 2
Cat. No............2879-20 personal injuries. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Use power tools only with specifically designated Volts .............. 18 DC • Prevent unintentional starting. Ensure the switch professional for additional information or training.
Página 3
Connections made with this tool (2879-20), Adapter (49-15-PUAD) and combination of die and con- Connections made with this tool (2879-20), Adapter (49-15-PUAD) and combination of die and con- nector part numbers in the charts below produce UL classified crimps according to the UL 486A-B nector part numbers in the charts below produce UL classified crimps according to the UL 486A-B standard.
Página 4
Return the tool, battery pack, and charger • For lugs, begin crimping near the pad, working to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Release pins towards the barrel. months to one year, depending on use, return the 8.
Página 5
à ignorer les règles de sécurité. Une To reduce the risk of personal in- WARNING MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, électrique. Les distractions peuvent causer une perte utilisation négligée peut causer une blessure grave en...
Página 6
UTILISATION ET ENTRETIEN • Pour réduire le risque de blessure, porter des Les connexions réalisées avec l’outil (2879-20), l'adaptateur (49-15-PUAD) et la combinaison matrice- DE LA BATTERIE lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans la- connecteur dont vous pouvez trouver les références dans les graphiques ci-dessous produisent des téraux pendant l’utilisation ou l’entretien de l’outil.
Página 7
L’emploi d’accessoires Les connexions réalisées avec l’outil (2879-20), l'adaptateur (49-15-PUAD) et la combinaison matrice- SPECIFICATIONS AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont connecteur dont vous pouvez trouver les références dans les graphiques ci-dessous produisent des No de Cat..........2879-20 sertissages homologués UL selon la norme UL 486A-B. *Les connexions faites avec ces numéros de expressément recommandés pour cet outil peut...
Página 8
à l'aide de l’appli Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur enfoncée. Une fois terminé le cycle, l’outil re- MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après ONE-KEY™. en entier au centre-service autorisé le plus près. tournera automatiquement à sa position initiale.
Página 9
Il faudra retourner l’outil cias e instrucciones, se pueden provocar una des- électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- para operaciones diferentes a las previstas podría d’entretien agréé...
Página 10
• Use únicamente la herramienta con matrices SIMBOLOGÍA Las conexiones realizadas con esta herramienta (2879-20), el adaptador (49-15-PUAD) y la combi- en forma de compatible conectores para los nación de números de pieza de matriz y conector en los gráficos siguientes producen crimpados cuales está...
Página 11
Cambio de los Troqueles Las conexiones realizadas con esta herramienta (2879-20), el adaptador (49-15-PUAD) y la combinación ENSAMBLAJE de números de pieza de matriz y conector en los gráficos siguientes producen crimpados clasificados Inspeccione los troqueles y los conectores antes de Recargue la batería sólo con...
Página 12
MILWAUKEE. COMUNICACIÓN INALÁMBRICA crimpado. • Utilice el adaptador 49-15-PUAD con los troqueles ONE-KEY™...
Página 13
Al devolver la herramienta ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.