ER-REF
Fotocellula a rifl essione polarizzata a uso
residenziale / Polarised reflection photocell
for residential use / Cellule photoélectriques
à réflexion polarisée à usage résidentiel
/ Polarisierte Reflexionslichtschranke für
den privaten Wohnbereich / Fotocélula de
refl exión polarizada para uso residencial
Questo prodotto è di libero uso in tutti i Paesi della
Comunità Europea. / This product can be used in
the whole European community freely. / Ce produit
peut être utilisé librement dans la communauté
européenne entière. / Dieses produkt kann in der ganzen
Europäischen gemeinschaft frei benutzt werden. / Este
producto puede utilizarse libremente en la Comunidad
Europea entera.
DIMENSIONI ER-REF / ER-REF DIMENSIONS /
DIMENSIONS ER-REF / ABMESSUNGEN
ER-REF / DIMENSIONES ER-REF
34
43
Fig. 7a
Fig. 8
Fig. 7b
Fig. 8a
Fig. 8b
Fig. 8c
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / MONTAGE /
MONTAGE / INSTALACION
Vite autofi lettante / Self-tapping
screw / Vis autotaraudeuse /
Selbstschneidende Schraube /
Tornillo autorroscante
Tassello
Wall plug
Cheville
Dübel
Taco
Guarnizione
Seal / Joint
Dichtung
Junta
Base di supporto / Base / Base de
Fig. 1
support / Stützplatte / Base de soporte
Fig. 2
Fig. 3
Per inserire i cavi nella morsettiera liberare
i morsetti premendo con un cacciavite. /
Release the terminals with a screwdriver to
insert the wires. / Pour introduire les câbles dans
le bornier, dégager les bornes en exerçant
une pression à l'aide d'un tournevis. / Zum
Einführen der Kabel
in die Klemmleiste die
Klemmen mit einem
Schraubendreher
öffnen. / Para introducir
los cables en la
regleta de bornes
liberar los bornes
ejerciendo presión
con un destornillador.
Fig. 5
- 1 -
Coperchio / Cover /
Couvercle / Deckel / Tapa
Scheda
Control card
Carte
Platine
Tarjeta
Vis de fi xation couvercle
Deckel-schraube
Tornillo de bloqueo tapa
Dati di preforatura / Drilling
data / Caractéristiques du
préperçage / Bohrbild /
Datos de pre-taladrado
Tassello a
muro / Wall
plug / Cheville
murale /
Wanddübel /
Taco de pared
Ø 5
Fig. 4
Allineare le tacche e premere
dolcemente / Align the notches
and press gently / Aligner les
repères et appuyer doucement
.
completamente
Slide the cover all the way
down / Baisser complètement
le couvercle / Den Deckel
ganz einschie-ben / Bajar
completamente la tapa
Vite di
bloccaggio
coperchio /
Cover fi xing
screw /
Lamiera /
Sheet metal /
Tôle / Blech /
Chapa
Ø 2,65 ÷2,85
Die
Bezugsmarken
abstimmen
und sanft
eindrücken /
Alinear las
muescas y
presionar
levemente
Fig. 6
Abbassare
il coperchio /