TABLA DE CONTENIDO Antes de usar el dispositivo: ............... 6 • Descripción general ............... 6 • Indicaciones de uso ..............6 • Contraindicaciones ............6 • Principio de funcionamiento ............7 • Información de seguridad ........... 11 • Indicadores en la pantalla LCD ...........
Página 4
Solución a problemas ..........28 • Guía para solución de problemas ............29 • Especificaciones técnicas ............30 • Componentes autorizados ..............30 • Política de garantía ................. 31 • Servicio al cliente ............ 31 • Lista de estándares aplicados •...
Página 5
Por favor complete la siguiente información para futuras referencias en caso de tener algún inconveniente: FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: Registre su producto en www.gmd.com.co (hasta máximo 15 días después de la fecha de la compra), para obtener dos (2) años de garantía adicionales.
ANTES DE USAR EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL: Este dispositivo tiene las funciones de medir la presión arterial, los latidos cardíacos y almacenar los resultados de dos (2) usuarios. Las lecturas dadas por el KARDYO 300 son equivalentes a las obtenidas con un observador entrenado usando el método de auscultación con un tensiómetro aneroide y un estetoscopio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Las señales que se muestran abajo podrían estar en el manual de usuario, el etiquetado u otros componentes. SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Leer el manual de usuario Partes de tipo BF aplicadas Protección medio Fabricante ambiente - desechos de productos eléctricos deben ser puestos con los...
Página 8
• Este dispositivo está recomendado exclusivamente para el uso en casa por adultos. • No es adecuado para el uso en neonatales, mujeres embarazadas, usuarios dispositivos electrónicos implantados, pacientes preeclampsia, latidos ventriculares prematuros, fibrilación atrial, fibrilación periférica, enfermedades arteriales y pacientes en terapia intravascular o derivación arteriovenosa personas...
Página 9
• Advertencia: No ubique el brazalete sobre una herida, ya que esto puede ocasionar una lesión mayor. • No use de manera simultánea el tensiómetro digital en la misma extremidad en donde usa otro equipo médico de monitoreo, ya que podría causar la pérdida temporal de las funciones de éstos.
Página 10
En caso de un mal funcionamiento, no abra o repare el El KARDYO 300 solo puede ser reparado por producto por su cuenta. personal de servicio autorizado por GMD. • Por favor informe a servicio al cliente en caso de ocurrir un evento de operación inesperado.
• Dispositivos de comunicación inalámbricas como redes wi-fi, celulares, teléfonos inalámbricos y sus estaciones de base, walkie-talkies pueden afectar el funcionamiento de este equipo, por lo tanto, deben mantenerse al menos a una distancia “d” del equipo. La distancia “d” es calculada por el fabricante en la columna de 80 MHz a 5.8 GHz de la tabla 4 y tabla 9 de la IEC 60602-2-3:2014.
Símbolo Descripción Explicación Presión sistólica Presión sanguínea alta Presión diastólica Presión sanguínea baja Pul/min Pulso Pulso en latidos por minuto Desinflando El brazalete se está desinflando Memoria Indica que está en el modo de memoria y cuál grupo de memoria mmHg Unidad medida...
COMPONENTES DEL KARDYO 300 BRAZALETE TUBO DE CONEXIÓN TOMA DE ENTRADA DEL TUBO CORRIENTE DC DE CONEXIÓN BOTÓN DE CAMBIO DE USUARIO BOTÓN MEM BOTÓN SET PANTALLA LCD BOTÓN DE START/STOP COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS Lista de partes que componen el sistema de medición de presión: Brazalete Tubo de aire Tarjeta electrónica...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESCOGER LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. 4 baterías AAA (6 V DC). 2. Adaptador de corriente. Use solo el modelo de adaptador de corriente recomendado PRECAUCIÓN: Para obtener el mejor desempeño y proteger su tensiómetro digital, por favor use las baterías adecuadas y un adaptador de corriente especial que cumpla con las normas locales de seguridad.
CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA Es importante configurar el reloj antes de usar su tensiómetro digital, ya que la fecha y hora se asigna a cada registro de medición que es almacenado en la memoria. (El rango de configuración de año es del 2014 –...
Página 17
4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar el mes y el día. 5. Repita los pasos 2 y 3 para configurar el Formato de la Hora entre 12 h y 24 h. 6. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los minutos.
7. Después de configurar la hora, en el aparecerá “Done”, mostrará todos los ajustes que ha hecho y luego se apagará. AJUSTE DEL BRAZALETE 1. Retire todo tipo de joyas como lo son relojes y brazaletes de su brazo izquierdo. Nota: Si su médico lo ha diagnosticado con poca circulación en su brazo izquierdo, por favor use su brazo derecho.
Página 19
4. El brazalete debe estar ajustado, pero no demasiado apretado. Debe ser capaz de insertar un dedo entre el brazalete y el brazo. 5. Siéntese cómodamente y descanse el brazo en el que se realizará la medición en una superficie plana. Ubique el codo sobre una mesa para que el brazalete quede a la misma altura del corazón.
INICIAR LA MEDICIÓN 1. Cuando el monitor esté apagado, presione el botón “START/STOP” para encender el dispositivo, luego finalizará la medición y guardará los datos para el usuario seleccionado. (Se toma el usuario A para el ejemplo) • NOTA: Puede seleccionar el usuario A o B presionando el botón durante el proceso de medición o cuando esté...
2. Presione el botón “START/STOP” para apagar el monitor, de lo contrario, se apagará de manera automática al minuto. • NOTA: Se pueden almacenar un máximo de 250 memorias para cada usuario VALIDAR LAS MEMORIAS 1. Cuando el monitor esté apagado, por favor presione el botón “MEM”, se mostrarán las últimas tres mediciones, si los registros son inferiores a tres (3),...
3. Seleccione el usuario A o B presionando el botón de usuario para validar los registros del usuario deseado. ATENCIÓN: La primera memoria que se muestra es la medición más reciente. ELIMINAR LAS MEMORIAS Si no se obtuvo una medición correcta, puede eliminar todos los resultados para el usuario seleccionado de la siguiente manera:...
INFORMACIÓN DE USUARIO TIPS PARA LA MEDICIÓN Las mediciones pueden resultar inexactas si se toman en las siguientes circunstancias: Dentro de la primera hora después de Inmediatamente después de tomar té, comer o tomar café o fumar Dentro de los primeros 20 minutos después Mientras hable o mueva sus dedos de tomar un baño En climas muy fríos...
MANTENIMIENTO Para obtener el mejor desempeño, por favor siga las instrucciones: Ubique el tensiómetro digital en un lugar Evite el contacto con el agua, en caso de seco y evite la luz del sol ocurrir, limpie el dispositivo con un paño seco Evite ambientes con temperatura inestable Evite sacudidas muy fuertes y caidas y polvo...
ACERCA DEL TENSIÓMETRO DIGITAL ¿QUÉ ES LA PRESIÓN SISTÓLICA Y LA PRESIÓN DIASTÓLICA? La presión sistólica es el máximo valor que Sistólica Diastólica alcanza la presión sanguínea cuando los Ingreso de sangre Descarga de sangre ventrículos se contraen y bombean la Vena Arteria sangre fuera del corazón.
DETECTOR DE LATIDO CARDÍACO IRREGULAR Un latido cardíaco irregular es detectado cuando el ritmo cardíaco varía mientras el monitor de presión está realizando la medición. Durante cada medición, el dispositivo mantendrá el registro de todos los intervalos del pulso y calculará el promedio de estos valores.
¿POR QUÉ MI PRESIÓN ARTERIAL ES DIFERENTE EN MI CASA COMPARADA A LA QUE MIDE EN EL HOSPITAL? La presión arterial varía en el transcurso del día debido a múltiples factores como: el clima, las emociones, el ejercicio, entre otros. También está el denominado efecto de la bata blanca, que se refiere a que la presión arterial en la consulta, es más alta que el promedio de presiones registradas fuera del medio hospitalario.
SOLUCIÓN A PROBLEMAS GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección incluye la lista de mensajes de error y las respuestas más frecuentes para resolverlos en el uso del tensiómetro digital. Si el dispositivo no funciona como debería, primero valide esta información antes de contactarse con el servicio técnico. Problema Síntoma Verifique...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación: Baterías: 6 V DC 4 baterías AAA Adaptador de corriente: (Por favor solo use el modelo de adaptador recomendado) Tipo de pantalla: LCD Digital V.A. 60 mm x 92 mm Modelo de medición: Oscilométrico Rango de medición: Presión nominal del brazalete: 0 mmHg –...
Si se determina que algún producto o accesorio cubierto por esta garantía es defectuoso, debido al uso de materiales, componentes o fabricación, y se reclama la garantía dentro del período establecido. GMD reparará o reemplazará, a su criterio, el producto o accesorio defectuoso sin costo alguno.
SERVICIO AL CLIENTE: En caso de requerir información acerca del uso del producto o alguna reclamación referente a las PQRS, por favor contáctese a nuestras líneas de servicio al cliente (2) 285 5088 ext 104 / 310 493 6998 o al correo electrónico servicioalcliente@impormedical.com.co.
Página 32
Requisitos de desempeño: EN ISO 81060-1:2012 Esfigmomanómetros no invasivos. Parte 1: requisitos y métodos de ensayo para el tipo de medida no automatizada. EN 1060-3:1997 + A2: 2009 Esfigmomanómetros no invasivos. Parte 3: requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electromecánicos de medición de la presión sanguínea.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) El equipo o sistema médico está recomendado para ambientes de cuidado en casa Advertencia: No se acerque a un equipo quirúrgico activo de alta frecuencia ni a la sala blindada de radiofrecuencia de un sistema para imágenes de resonancia magnética, donde la intensidad de las perturbaciones electromagnéticas es alta.
Página 34
Tabla 2 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad Descarga electroestática ±8 kV contacto ±8 kV contacto (ESD) ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire IEC 6100-4-2 Suministro de Energía :...
Página 35
Tabla 3 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética RF Radiada Frecuencia Banda a) Servicio a) Modulación Modulación Distancia Nivel de de prueba (MHz) b) (W) prueba de IEC 61000-4-3 (MHz) inmunidad (Prueba de (V/m) especificació- Pulso nes para el 380-390 TETRA 400 b) 18 hz...