Sonedas 9694756 Manual De Instrucciones

Ventilador de pie con mando

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES - VENTILADOR DE PIE CON MANDO
MANUAL D'INSTRUCCIONS – VENTILADOR DE PEU AMB
COMANDAMENT
INSTRUCTION MANUAL - STAND FAN WITH REMOTE
60W – 40CM
REF 9694756
220-240V – 50/60Hz – IPX0
Lote/Lot Num: 19005-04-2019 Año/Any/Year: 2019
LEA Y GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS OCASIONES.
LLEGEIXI I GUARDI EL MANUAL D'INSTRUCCIONS PER PROPERES VEGADES.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonedas 9694756

  • Página 1 MANUAL D’INSTRUCCIONS – VENTILADOR DE PEU AMB COMANDAMENT INSTRUCTION MANUAL - STAND FAN WITH REMOTE 60W – 40CM REF 9694756 220-240V – 50/60Hz – IPX0 Lote/Lot Num: 19005-04-2019 Año/Any/Year: 2019 LEA Y GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS OCASIONES.
  • Página 2 SEGURIDAD Lea todas las instrucciones con cuidado aunque esté familiarizado con este aparato. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y / o lesiones, debe tener en cuenta las siguientes precauciones básicas de seguridad: 1. El ventilador debe estar conectado a un suministro eléctrico de 240 V AC 50-6Hz. 2.
  • Página 3 COMPONENTES 1. Rejilla frontal 2. Soporte aspas 3. Aspa 4. Arandela sujeción 5. Rejilla trasera 6. Motor 7. Tuerca 8. Cuerpo principal 9. Regulador altura 10. Soporte tubo 11. Soporte base 12. Base 13. Base inferior 14. Arandela 15. Tuerca 16.
  • Página 4: Montaje

    MONTAJE Asegurarse que el ventilador esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo de la corriente eléctrica. Verificar que la tensión nominal en la placa base se corresponda con la tensión principal del circuito eléctrico. Retirar todo el embalaje de las partes del ventilador. ¡Advertencia! Nunca use el ventilador sin la rejilla frontal o posterior o si observa que está...
  • Página 5 Fijar la rejilla al motor volviendo a colocar la tuerca de protección. Apretar la tuerca de protección girándola hacia la derecha. Asegurar la aspa del ventilador en el eje del motor volviendo a colocar la tapa de la aspa girándola en sentido antihorario. Colocar la rejilla frontal a la rejilla trasera colocando la pinza superior en la parte superior de la rejilla trasera.
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ¡Advertencia! Nunca use el ventilador sin las rejillas colocadas correctamente o si están dañadas. Nota: Todos las funciones de control se pueden utilizar o bien desde la unidad del ventilador o con el mando a distancia. Encender y apagar El ventilador tiene cuatro controles de velocidad para mantener el flujo de aire deseado.
  • Página 7 Temporizador El temporizador se puede utilizar para establecer el tiempo de funcionamiento del ventilador. Tiempo Presión botón Tiempo Presión botón 0.5 Hora 1 vez 4.5 Horas 9 veces 1 Hora 2 veces 5 Horas 10 veces 1.5 Horas 3 veces 5.5 Horas 11 veces 2 Horas...
  • Página 8: Almacenamiento

    ventilador como en "Modo NAT". Ajustar el ángulo del ventilador El ángulo del ventilador se puede ajustar hacia arriba y hacia abajo. Inclinar la cabeza del ventilador al ángulo deseado. Ajustando la altura del ventilador Aflojar el tornillo en la parte superior del tubo de soporte girándolo hacia la izquierda. Levantar el ventilador a la altura deseada.
  • Página 9: Limpieza/Mantenimiento

    del polvo. LIMPIEZA / MANTENIMIENTO Para cuidar el ventilador de una forma correcta y segura, hay que: 1. Desenchufar siempre antes de limpiar o desmontar. 2. No permitir que el agua gotee sobre o dentro de la carcasa del motor del ventilador. 3.
  • Página 10 SEGURETAT Llegiu totes les instruccions amb cura encara que estigui familiaritzat amb aquest aparell. Per reduir el risc d'incendi, xoc elèctric i / o lesions, ha de tenir en compte les següents precaucions bàsiques de seguretat: 1. El ventilador ha d'estar connectat a un subministrament elèctric de 2400 V AC 50-60Hz. 2.
  • Página 11 EMMAGATZEMATGE Guardar quan no hagi de ser utilitzat. Desar muntat o semi-muntat. Sempre en un lloc segur i sec. 1. Si es guarda desmuntat, es recomana posar a l'interior de la caixa original d'embalatge o una altra de mida adequada. 2.
  • Página 12 SAFEGUARDS Read all instructions carefully, even if you feel you are quite familiar with this type of appliance. When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, these basic safety precautions should always be followed: 1.
  • Página 13 PARTS IDENTIFICATION 1. Front Guard 2. Blade Cap 3. Fan Blade 4. Guard Nut 5. Rear Guard 6. Fan Head 7. Guard Screw 8. Fan unit 9. Height Adjustment Ring 10. Support Tube 11. Base Cover 12. Round Base 13. Heavy Part 14.
  • Página 14 ASSEMBLY Make sure your fan is switched off before connecting to or disconnecting from power supply. Ensure that the voltage rating on the base plate corresponds to the main-voltage at your home. Remove all packaging from the parts of the fan. Warning! Never use the fan without the guard in place or if the guard is damaged.
  • Página 15 Secure the guard on to the fan unit by re-fitting the guard nut. Tighten the guard nut by turning it clockwise. Secure the fan blade on the motor shaft by re-fitting the blade cap. Tighten the blade cap by turning it anti-clockwise. Place the front guard onto the rear guard by positioning the top clip on the uppermost part of the rear guard.
  • Página 16 Warning! Never use the fan without the guard in place or if the guard is damaged. Note: All controls can be operated from the fan unit or from the remote control. Switching on and off Your fan has four speed control to keep the desired air flow through your room. Symbol Speed Press Button...
  • Página 17 Timer The timer can be used to set the running time of the fan. Runtime Press Button Runtime Press Button 0.5 Hour 1 time 4.5 Hours 9 times 1 Hour 2 times 5 Hours 10 times 1.5 Hours 3 times 5.5 Hours 11 times 2 Hours...
  • Página 18: Fan Storage

    Tilt the head of the fan to the desired angle. Adjusting the height of the fan Loosen the screw at the top of the support tube by turning it anti-clockwise. Lift the fan to the desired height. Tighten the screw at the top of the support tube by turning it clockwise. Remote control Please insert 2 ‘AAA’...
  • Página 19: Cleaning & Maintenance

    CLEANING/MAINTENANCE Follow these instructions to correctly and safely care for your power fan. Please remember: 1. Always unplug the fan before cleaning or disassembling. 2. Do not allow water to drip on or into the fan motor housing. 3. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner or benzine. DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 20 GARANTIA / GUARANTEE IMPORTANTE: lea antes las instrucciones de utilización, mantenimiento, seguridad y advertencias específicas del presente documento. IMPORTANT: llegeixi abans les instruccions d’ús, utilització, manteniment, seguritat i advertències específiques del document present. IMPORTANT: firstly read carefully the general instructions, for use, maintenance, security and specific warnings of following document.
  • Página 21 específiques del present document  Aquesta màquina està dissenyada per un ús no professional, per tant l’ús per aquesta finalitat no queda cobert per la present garantia  Aquesta garantia no cobreix consumibles ni accessoris El present document no és vàlid sense el tiquet de caixa o factura de compra com justificant de garantia ...
  • Página 22 The purchaser of the mentioned machine in this document have paid the corresponding amount in order to finance the recycling of this machine at the end of its lifespan.  QUALITY FERRETERIA PLUS is integrated in the ECOTIC foundation in the management of waste from electric and electronic machines. REF TX-1612R 9694756...

Tabla de contenido