Página 1
MANUAL DE INSTRUCCCIONES - VENTILADOR TORRE MANUAL D’USUARIS - VENTILADOR TORRE INSTRUCTION GUIDE – TOWER FAN REF 9688461 Traducción / Traducció / Translation Oct. 2017 Lote/Lot: 17304-10-2017 – Año/Any/Year: 2017 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – LLEGEIXI I GUARDI AQUESTES INSTRUCCIONS...
Página 2
SEGURIDAD Lea todas las instrucciones con cuidado aunque esté familiarizado con este aparato. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y / o lesiones, debe tener en cuenta las siguientes precauciones básicas de seguridad: 1. El ventilador debe ser instalado por un electricista cualificado de acuerdo con las normas locales, regionales y estatales de electricidad.
COMPOSICION MONTAJE La base del ventilador de la torre viene en dos partes que se ajustan a la base de oscilación. Ambas partes encajan fácilmente. La parte trasera es la que tiene la entrada del cable eléctrico. 1. Colocar la mitad frontal de la base alineando los orificios en la base con los orificios para los tornillos en la base de oscilación.
Página 4
(Fig. 3) 1. Colocar el ventilador en una superficie plana y estable. Enchufar el cable a una toma de corriente de 230V ~ A.C. 2. POWER: Presionar este botón para poner el ventilador en funcionamiento. Para apagar presionar de nuevo. 3.
MANTENIMIENTO Toda operación de mantenimiento debe ser realizada por un agente de un servicio técnico profesional. Para cualquier duda dirigirse al establecimiento donde realizó la compra del aparato para que le asesoren. Si la unidad requiere de una limpieza externa, asegurarse que está apagada y desenchufada de la red eléctrica.
Página 6
SEGURETAT Llegiu totes les instruccions amb cura encara que estigui familiaritzat amb aquest aparell. Per reduir el risc d'incendi, xoc elèctric i/o lesions, ha de tenir en compte les següents precaucions bàsiques de seguretat: 1. El ventilador ha de ser instal·lat per un electricista qualificat d'acord amb les normes locals, regionals i estatals d'electricitat.
Página 7
MUNTATGE MUNTATGE La base del ventilador de la torre ve en dues parts que s'ajusten a la base d'oscil·lació. Les dues parts encaixen fàcilment. La part posterior és la que té l'entrada del cable elèctric. 1. Col·locar la meitat frontal de la base alineant els orificis a la base amb els orificis per als cargols a la base d'oscil·lació.
Página 8
FUNCIONAMENT El ventilador pot funcionar mitjançant el comandament a distància o amb el control manual ubicat al la part superior de la torre tal com es mostra a la imatge Fig.3 o del comandament a distància Fig. 2 (Fig. 3) 1.
Página 9
(Fig. 4) MANTENIMENT Tota operació de manteniment ha de ser realitzada per un servei tècnic professional. Per a qualsevol dubte dirigir-se a l’establiment on va realitzar la compra de l'aparell perquè l'assessorin. Si la unitat requereix d'una neteja externa, assegurar que està apagada i desendollada de la xarxa elèctrica.
Página 10
SAFEGUARDS Read all instructions carefully, even if you feel you are quite familiar with this type of appliance. When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, these basic safety precautions should always be followed: 1.
PART LIST ASSEMBLY The base of the tower fan comes in two parts, which fit around the oscillation base. Both parts fit easily together. The back half is the one with cut-outs for the power supply cord. 1. First attach the front half of the base, aligning the holes in base with the screw holes in the oscillation base, and leading the power cord through the center hole.
Página 12
OPERATION The fan may be operated by the manual controls located on the fan (as shown in Fig. 3) or by your remote control (shown in Fig. 2). (Fig. 3) 1. Place the FAN on a stable flat surface. Plug the cord set into a 230V~A.C. electrical outlet. 2.
MAINTENANCE This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or any agent qualified to undertake electrical repairs. If the unit requires external cleaning make sure it is switched off and unplugged from the mains supply.
Página 14
2 anys des de la data de venda del producte (data de factura o tiquet de compra). QUALITY FERRETERIA PLUS guarantee this SONEDAS product against any manufacturing defect for a period of 2 years from the sales date (invoice date or purchase ticket).
In case that have not been respected the instructions for use, maintenance, security and warnings as present document This machine was not designed for professional use, so the professional use is not cover by this guarantee This guarantee don’t cover neither spares nor accessories ...
Página 16
The purchaser of the mentioned machine in this document have paid the corresponding amount in order to finance the recycling of this machine at the end of its lifespan. QUALITY FERRETERIA PLUS is integrated in the ECOTIC foundation in the management of waste from electric and electronic machines. REF TF3802TR-LO 9688461...