Descargar Imprimir esta página
Riello 3785820 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Riello 3785820 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello 3785820 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas
E
Queimadores a gás
P
Progressive two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas
CODE - CÓDIGO
3785820
20011699
MODEL - MODELO
RS 190
RS 190
TYPE - TIPO
835 T80
835 T80
2916014 (9) - 09/2013

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riello 3785820

  • Página 1 Quemadores de gas Queimadores a gás Progressive two-stage operation Funcionamiento a dos llamas progresivas Funcionamento a duas chamas progressivas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3785820 RS 190 835 T80 20011699 RS 190 835 T80 2916014 (9) - 09/2013...
  • Página 3 CONTENTS TECHNICAL DATA ......page 2 Electrical data........2 Burner description .
  • Página 4 TECHNICAL DATA MODEL RS 190 CODE 3785820 20011699 OUTPUT 2nd stage 1279 - 2290 Mcal/h 1100 - 1970 min. 1st stage Mcal/h FUEL NATURAL GAS: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - net calorific value 9.45 8.13...
  • Página 5 BURNER DESCRIPTION (A) 1 Combustion head 2 Ignition electrode 3 Screw for combustion head adjustment 4 Sleeve 5 Servomotor controlling the gas butterfly valve and of air gate valve (by means of a variable profile cam mechanism). When the burner is stopped the air gate valve will be completely closed to reduce heat loss due to the flue draught, which tends to draw air from the fan air inlet.
  • Página 6 FIRING RATES (A) The RS 190 model burner can work in two way: RS 190 one-stage and two-stage. MAXIMUM OUTPUT must be selected in area MINIMUM OUTPUT must not be lower than the minimum limit shown in the diagram. RS 190 = 470 kW Important The FIRING RATE area values have been ob-...
  • Página 7 GAS PRESSURE p (mbar) RS 190 The adjacent table shows minimum pressure losses along the gas supply line depending on the burner output in 2nd stage operation. Column 1 3970181 3970221 3970222 3970223 Pressure loss at combustion head. 3970182 3970225 3970226 3970227 Gas pressure measured at test point 1)(B), with:...
  • Página 8 INSTALLATION BOILER PLATE (A) Drill the combustion chamber locking plate as shown in (A). The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen sup- plied with the burner. RS 190 325-368 M 16 BLAST TUBE LENGTH (B) The length of the blast tube must be selected according to the indications provided by the manufacturer of the boiler, and in any case it...
  • Página 9 SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve are secured to the boiler as shown in fig. (B). It is now a very simple matter to set up the combustion head, as this depends solely on the output developed by the burner in 2nd stage operation.
  • Página 10 GAS LINE • The gas train can enter the burner from the right or left side, depending on which is the most convenient. • Gas valves must be as close as possible to the burner to ensure gas reaches the combustion head within the safety time range of 3 s.
  • Página 11 ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL EQUIPMENT FACTORY-SET RS 190 ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu- facturer Key to Layout (A) - Motor contactor - Control box (Landis RMG) - Protection against radio interference - Relay - Switch: burner off - on - Switch: 1st - 2nd stage operation - Burner terminal strip - Fan motor...
  • Página 12 ELECTRICAL CONNECTIONS Use flexible cables according to EN 60 335-1 Regulations: • if in PVC sheath, use at least H05 VV-F • if in rubber sheath, use at least H05 RR-F. All the wires to connect to the burner terminal strip 9)(A) must enter through the supplied fair- leads.
  • Página 13 N.B. • The supply to the auxiliary circuits must be 220 -230 V. Model Calibration of thermal cut-out • The RS 190 burner has been type- approved RS 190 - 220 V 9,5 A for intermittent operation. This means it shoulds compulsorily be stopped at least RS 190 - 380 V 16 A...
  • Página 14 ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH Adjustment of the combustion head, and air and gas deliveries has been illustrated on page 7. In addition, the following adjustments must also be made: - open manual valves up-line from the gas train.
  • Página 15 BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. Adjust successively: 1 - First firing output 2 - 2nd stage burner output 3 - 1st stage burner output Burner off 1st stage 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd stage 5 - Air pressure switch...
  • Página 16 Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 4)(A) by turning the screws 7). - Turn the screws clockwise to increase air delivery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delivery. 3 - 1ST STAGE OUTPUT Burner power in 1st stage operation must be selected within the firing rate range shown on page 4.
  • Página 17 5 - AIR PRESSURE SWITCH (A) AIR PRESSURE SWITCH 15)(A)p. 3 Adjust the air pressure switch after having per- formed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (A). With the burner operating in 1st stage, increase adjustment pressure by slowly turning the rela- tive knob clockwise until the burner locks out.
  • Página 18 BURNER OPERATION NORMAL FIRING BURNER STARTING (A) (n° = seconds from instant 0) • : Control device TL closes. Servomotor starts: it rotates during opening up to the angle set on cam with orange lever. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. •...
  • Página 19 FINAL CHECKS (with burner running) FLAME INSPECTION WINDOW • Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch: • Open remote control device TL: • Open remote control device TS: the burner must stop • Disconnect the common wire P from the air pressure switch: •...
  • Página 20 BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS...
  • Página 21 Signal Problem Possible cause Recommended remedy Once the pre-purging phase - The operation solenoid lets little gas through ..Increase 2 blinks and safety time have passed, - One of the two solenoid valves does not open..Replace the burner goes into lockout without the appearance of the...
  • Página 22 NORMAL OPERATION / FLAME DETECTION TIME The control box has a further function to guarantee the correct burner operation (signal: GREEN LED permanently on). To use this function, wait at least ten seconds from the burner ignition and then press the control box button for a minimum of 3 seconds. After releasing the button, the GREEN LED starts flashing as shown in the figure below.
  • Página 23 STATUS Accessory available on request. STATUS See page 2. (optional) ASSEMBLY The burners are preset to accept the Status. To assemble, proceed as follows: - Connect Status 1) using connector 2) fitted on the bracket 3). Assembly - Fasten Status to the bracket using the screws 4) supplied with the kit.
  • Página 25 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página Nº 2 Datos eléctricas ........2 Descripción del quemador .
  • Página 26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 190 CÓDIGO 3785820 20011699 POTÊNCIA 1279 - 2290 llama Mcal/h 1100 - 1970 min. 1 llama Mcal/h COMBUSTIBLE GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - Poder Calorífico Inferiorr 9.45 8.13 kWh/Sm...
  • Página 27 DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR (A) 1 Cabezal de combustión 2 Electrodo de encendido 3 Tornillo regulación cabezal de combustión 4 Manguito unión grupo ventilador-cabezal de combustión 5 Servomotor, para el control de la válvula de mariposa del gas y, mediante una leva de perfil variable, el registro del aire.
  • Página 28 GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- PRESIÓN (A) RS 190 El quemador RS 190 puede funcionar en dos modos: Monollama y Billama. La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A. La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico: RS 190 = 470 kW Atención El CAMPO DE TRABAJO se ha calculado...
  • Página 29 PRESIÓN DEL GAS p (mbar) RS 190 La tabla que hay al margen indica las pérdidas de carga mínimas de la línea de alimentación de gas en función de la potencia del quemador en 2. llama. 3970181 3970221 3970222 3970223 3970182 3970225 3970226...
  • Página 30 INSTALACIÓN PLACA DE CALDERA (A) Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (A). Puede marcarse la posición de los orificios roscados utilizando la junta aislante que se suministra con RS 190 325-368 M 16 el quemador.
  • Página 31 REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS- TIÓN En este punto de la instalación, el tubo de llama y el soporte quemador se fijan a la caldera como se indica en la Fig. (B). Así pues, resulta particularmente fácil efectuar el reglaje del cabezal combustión;...
  • Página 32 LÍNEA ALIMENTACIÓN DE GAS • La rampa puede llegar por la derecha o por la izquierda, según convenga. • Las válvulas del gas deben estar lo más cerca posible del quemador, para asegurar la lle- gada del gas al cabezal de combustión en el tiempo de seguridad de 3 segundos.
  • Página 33 INSTALACIÓN ELÉCTRICA CONEXIONADO ELÉCTRICO DE FÁBRICA RS 190 INSTALACIÓN ELÉCTRICA de fábrica LEYENDA ESQUEMAS (A) - Contactor motor - Caja de control (Landis RMG) - Filtro contra radiointerferencias - Relé - Interruptor: marcha - paro - Interruptor: 1. - 2. llama - Regleta quemador - Motor ventilador...
  • Página 34 CONEXIONADO ELÉCTRICO Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335-1: • si revestidos de PVC, usar al menos H05 VV- • si revestidos de goma, usar al menos H05 RR-F. Todos los cables que vayan conectados a la regleta 9)(A) del quemador deben canalizarse a través de los pasacables.
  • Página 35 NOTE • Alimente los circuitos auxiliares con una ten- Modelo Regulación del relé térmico sión de 220-230 V. • Los quemadores RS 190 han sido homolo- RS 190 - 220 V 9,5 A gados para funcionar de modo intermitente. Ello significa que deben pararse “por Norma” RS 190 - 380 V 16 A al menos una vez cada 24 horas para permi-...
  • Página 36 REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN- DIDO PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 7. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: - Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
  • Página 37 REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la chime- nea. Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia de encendido Paro quemador llama 2 - Potencia del quemador en 2.
  • Página 38 Regulación del aire Variar progresivamente el perfil final de la leva 4)(A), actuando sobre los tornillos 7). - Para aumentar el caudal de aire, enroscar los tornillos. - Para disminuir el caudal de aire, desenroscar los tornillos. 3 - POTENCIA EN 1. LLAMA La potencia en 1.
  • Página 39 5 - PRESOSTATO DE AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, PRESOSTATO DE AIRE 15)(A)p. 3 después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato de aire ajustado al inicio de la escala (A). Con el quemador funcionando en 1.
  • Página 40 FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO NORMAL PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) (n° = segundos a partir del instante 0) Se cierra el termostato TL. Se pone en marcha el servomotor: gira hacia la derecha hasta llegar al ángulo escogido con la leva naranja. Después de alrededor de 3 s: •...
  • Página 41 CONTROL FINAL (con el quemador funcio- VISOR LLAMA nando) • Desconectar un hilo del presostato gas de mínima: • Abrir el termostato TL: • Abrir el termostato TS: El quemador debe pararse • Desconectar el hilo común P del presostato de aire: •...
  • Página 42 DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Página 43 Señal Anomalía Causa probable Solución Superada la pre-ventilación y - La electroválvula de funcionamiento deja pasar poco gas Aumentarlo 2 parpadeos el tiempo de seguridad, el - Una de las dos electroválvulas no se abre... Sustituirlas quemador se bloquea sin aparecer la llama...
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO NORMAL / TIEMPO DE DETECCIÓN LLAMA La caja de control tiene una función ulterior mediante la que es posible asegurarse del correcto funcionamiento del quemador (señal: LED VERDE permanentemente encendido). Para utilizar tal función, hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de encendido del quemador y presionar el pulsador de la caja de control durante un tiempo mínimo de 3 segundos.
  • Página 45 STATUS STATUS Accesorio suministro bajo demanda. Ver página 2. (suministro bajo demanda) MONTAJE Los quemadores están preparados para montar el Status. Para el montaje, proceda de la siguiente manera: - Conecte el Status 1) mediante el conector 2) Montaje que se encuentra en la ménsula 3). - Fije el Status a la ménsula con los tornillos 4) entregados con el kit.
  • Página 49 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 Dados eléctricas........2 Descrição do queimador .
  • Página 50 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 190 CÓDIGO 3785820 20011699 POTÊNCIA 1279 - 2290 chama Mcal/h 1100 - 1970 min. 1 chama Mcal/h COMBUSTÍVEL GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - Poder Calorífico Inferior 9.45 8.13 kWh/Sm...
  • Página 51 DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR (A) 1 Cabeçal de combustão 2 Eléctrodo de acendimento 3 Parafuso de regulação do cabeçal de com- bustão 4 Manguito de união do grupo ventilador ao cabeçal de combustão 5 Servomotor, para o controlo da válvula bor- boleta do gás e, através de uma came de perfil variável, o registo do ar.
  • Página 52 CAMPOS DE TRABALHO (A) Os queimadores RS 190 podem funcionar de RS 190 duas formas: uma chama ou duas chama. A POTÊNCIA MÁXIMA situa-se na zona A, A POTÊNCIA MÍNIMA não deve ser inferior ao limite mínimo do gráfico: RS 190 = 470 kW Atenção O CAMPO DE TRABALHO foi calculado con- siderando uma temperatura ambiente de 20°...
  • Página 53 PRESSÃO DO GÁS p (mbar) RS 190 A tabela que se encontra na margem indica as perdas de carga mínimas da linha de alimenta- ção de gás em função da potência do queima- dor na 2 chama. 3970181 3970221 3970222 3970223 3970182 3970225...
  • Página 54 INSTALAÇÃO PLACA DA CALDEIRA (A) Furar a placa de fecho da câmara de combus- tão tal como é indicado em (A). Pode marcar-se a posição dos orifícios roscados utilizando a junta isolante que é fornecida com o queimador. RS 190 325-368 M 16 COMPRIMENTO DO TUBO DE FOGO (B)
  • Página 55 REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COMBUS- TÃO Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e o suporte queimador fixam-se à caldeira como é indicado na Fig. (A). Assim, resulta particular- mente fácil fazer a regulação do cabeçal de combustão; esta regulação depende unica- mente da potência desenvolvida pelo queima- dor na 2 chama.
  • Página 56 LINHA ALIMENTAÇÃO DE GÁS • A linha pode chegar pela direita ou pela esquerda, conforme convenha. • As válvulas de gás devem estar o mais perto possível do queimador, para assegurar a chegada do gás ao cabeçal de combustão no tempo de segurança de 3 segundos. •...
  • Página 57 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA DE FÁBRICA RS 190 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA de fábrica Legenda schema (A) - Contactor motor - Caixa de controlo (Landis RMG) - Filtro contra radio-interferências - Relé - Interruptor arranque - paragem - Interruptor 1 chama MMI 813 - Caixa de controlo - Régua queimador - Motor ventilador...
  • Página 58 LIGAÇÃO ELÉCTRICA Utilizar cabos flexíveis conforme a norma EN 60 335-1: • se revestidos de PVC, utilizar pelo menos H05 VV-F • se revestidos de borracha, utilizar pelo menos H05 RR-F. Todos os cabos que estão ligados à régua de ligações 7)(A) do queimador, devem ser instala- dos através dos passacabos.
  • Página 59 NOTE • Alimentar os circuitos auxiliares com uma tensão igual a 220-230 V. Modelo Regulação do relé térmico • Os queimadores RS 190 foram homologa- dos para funcionar de modo intermitente. RS 190 - 220 V 9,5 A Isto significa que devem parar “por Norma” pelo menos uma vez cada 24 horas para RS 190 - 380 V 16 A...
  • Página 60 REGULAÇÃO ANTES DO PRIMEIRO ACEN- PRESSOSTATO GÁS DE MÍN. PRESSOSTATO AR DIMENTO A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás, já foi descrita na pág. 7. Efectuar, ainda, as seguintes regulações: - Abrir as válvulas manuais localizadas antes da linha de gás. - Regular o pressostato gás de mínima ao iní- cio da escala (A).
  • Página 61 REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para conseguir uma óptima regulação do quei- mador, é necessário fazer uma análise dos gases de combustão na base da chaminé. Terá que se regular consecutivamente: 1 - Potência de acendimento Paragem do queimador chama 2 - Potência do queimador na 2 chama 3 - Potência do queimador na 1 chama...
  • Página 62 Regulação do ar Variar progressivamente o perfil final da came 4)(A) actuando sobre os parafusos 7). - Para aumentar o caudal de ar, roscar os parafusos. - Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os parafusos. 3 - POTÊNCIA NA 1 CHAMA A potência na 1 chama é...
  • Página 63 5 - PRESSOSTATO DE AR (A) Efectuar a regulação do pressostato de ar, PRESSOSTATO DE AR 15)(A)p. 3 depois de ter feito todas as restantes regula- ções do queimador, com o pressostato de ar ajustado ao início da escala (A). Com o queimador a funcionar na 1 chama, aumentar a pressão de regulação rodando len-...
  • Página 64 FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ACENDIMENTO NORMAL ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) (n° = segundos a partir do instante 0) Fecha-se o termostato TL. Entra em funcionamento o servomo- tor: roda em abertura até atingir o ângulo escolhido com a came laranja. Passados cerca de 3s: •...
  • Página 65 CONTROLO FINAL (com o queimador em fun- VISOR CHAMA cionamento) • Desligar um fio do pressostato gás de mínima: • Abrir o termostato TL: • Abrir o termostato TS: O queimador deve parar • Desligar o fio comum P do pressostato de ar: •...
  • Página 66 DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-varrimento Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Apagado...
  • Página 67 Sinal Anomalia Causa provável Solução Superada a pré-ventilação e - A electroválvula de funcionamento faz passar ..Aumentá-lo 2 sinais intermitentes o tempo de segurança, o pouco gás. queimador bloqueia-se sem - Uma das electroválvulas não se abre....Substituir que apareça a chama.
  • Página 68 FUNCIONAMENTO NORMAL / TEMPO DE OBSERVAÇÃO DA CHAMA A caixa de controlo possui uma ulterior função, através da qual é possível verificar o correcto funcionamento do queimador (sinalização: LED VERDE permanentemente aceso). Para utilizar tal função é necessário esperar pelo menos dez segundos desde o acendimento do queimador e pressionar o botão da caixa de controlo por um tempo mínimo de três segundos.
  • Página 69 STATUS Acessório disponível por encomenda. STATUS ver página 2. (por encomenda) MONTAGEM Os queimadores já estão preparados para rece- ber o Status. Para a montagem agir como segue: - Ligar o Status 1) por meio do conector 2) pre- Montagem sente no suporte 3).
  • Página 70 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones - Sujeito a modificações...

Este manual también es adecuado para:

Rs 19020011699835 t80