Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

RCS recycled plastic
Elite Foldable
wireless headphone
Copyright© XD P329.69X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XD COLLECTION P329.69 Serie

  • Página 1 RCS recycled plastic Elite Foldable wireless headphone Copyright© XD P329.69X...
  • Página 2 Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenska p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Página 3 ENGLISH Congratulations on your Elite foldable headphone. This BT headphone allows you to enjoy your music without wires. 1. On/off button (Power on/off) & Pause/Play) 2. Volume+ / Next Track 3. Volume-/ Previous Track 4. LED Indicator light (BT) 5. Aux in port 6.
  • Página 4 PAIRING: Turn on the headphones by pressing and holding down the phone button on the headphones for three seconds The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection.
  • Página 5 NEDERLANDS Gefeliciteerd met je Elite hoofdtelefoon met BT. Met deze BT-hoofdtelefoon luister je draadloos naar je favoriete muziek. OVERZICHT APPARAAT: 1. Aan/uit-knop & Pauze/Afspelen) 2. Volume+ / Volgende nummer 3. Volume- / Vorig nummer 4. Ledlampje (BT) 5. Aux in-poort 6.
  • Página 6 EERSTE KOPPELING: 1. Schakel de hoofdtelefoon in door de telefoonknop op de hoofdtelefoon drie seconden ingedrukt te houden 2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3.
  • Página 7 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Elite BT-Kopfhörer. Mit diesem BT-Kopfhörer kommen Sie überall ohne Kabel in den Musikgenuss. LAYOUT DES GERÄTS: 1. Ein/Aus-Taste &Pause/Wiedergabe 2. Lautstärke+/nächster Titel 3. Lautstärke-/vorheriger Titel 4. LED-Kontrollleuchte (BT) 5. Aux in-Anschluss 6. Type-C-Port 7. Anruf annehmen/beenden & Mode TECHNISCHE DATEN: Akkukapazität: 200 mAh...
  • Página 8 KOPPELN: 1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „RCS Elite Foldable“...
  • Página 9 FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre casque audio BT Elite ce casque BT vous permet d’écouter votre musique sans fil. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL : 1. Bouton de commande (marche/arrêt) & Pause/Lecture) 2. Volume+/Titre suivant 3. Volume-/Titre précédent 4. Témoin lumineux LED (BT) 5.
  • Página 10 APPARIEMENT : 1. Allumer le casque en maintenant enfoncé le bouton téléphone pendant trois secondes 2. Le témoin LED de l’appareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement. 3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile (smartphone/tablette).
  • Página 11 ESPAÑOL Enhorabuena por su nuevo auricular BT con Elite. Este auricular BT le permite disfrutar de su música sin cables. DISEÑO DEL DISPOSITIVO: 1. Botón de encendido/apagado y Pausa/Reproducir) 2. Subir volumen / Tema siguiente 3. Bajar volumen / Tema anterior 4.
  • Página 12 VINCULACIÓN: 1. Para encender los auriculares, pulse y mantenga pulsado el botón de teléfono de los auriculares durante tres segundos. 2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación.
  • Página 13 SVENSKA Grattis till dina Elite BT-hörlurar. Med de här BT-hörlurarna kan du lyssna på musik utan att behöva besväras av kablar. ENHETENS LAYOUT: 1. Strömbrytare (ström på/av) & paus/uppspelning) 2. Volym+/nästa spår 3. Volym-/föregående spår 4. LED-indikeringslampa (BT) 5. Aux in-port 6.
  • Página 14 PARKOPPLING: 1. Sätt på hörlurarna genom att trycka in och hålla ned telefonknappen på hörlurarna i tre sekunder 2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta).
  • Página 15 ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto delle cuffie BT Elite. Queste cuffie BT consentono di ascoltare la musica ovunque e in qualsiasi momento. LAYOUT DEL DISPOSITIVO: 1. Pulsante On/Off - Pausa/Riproduci) 2. Vol +/Brano successivo 3. Volume -/Brano precedente 4. Spia LED (BT). 5.
  • Página 16 ABBINAMENTO: 1. Accendere le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie pertre secondi 2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4.
  • Página 17 POLSKI Gratulujemy zakupu słuchawek Elite BT. Dzięki tym słuchawkom BT możesz słuchać muzyki bezprzewodowo. OPIS URZĄDZENIA: 1. Przycisk wł./wył. (wł./wył. zasilanie) i wstrzymywanie/odtwarzanie 2. Zwiększanie głośności / następny utwór 3. Zmniejszanie głośności / poprzedni utwór 4. Wskaźnik LED (BT) 5. Gniazdo wejściowe AUX 6.
  • Página 18 PAROWANIE: 1. Włącz słuchawki, naciskając przycisk telefonu na słuchawkach i przytrzy mując go przez trzy sekundy. 2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci. Wskaźnik LED będzie migać na zmianę na czerwono i niebiesko w trybie parowania. 3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację Bluetooth.
  • Página 20 C167708 P308.961 Copyright© XD P329.69X...

Este manual también es adecuado para:

P329.691