polski
26.5
Údržba a uskladnenie
a) Dbajte na to, aby boli všetky matice, čapy
a skrutky pevne utiahnuté a aby bol stroj
v bezpečnom prevádzkovom stave.
b) Pravidelne kontrolujte zachytávacie zariade‐
nie, či nie je opotrebované a či je plne
funkčné.
c) Opotrebované alebo poškodené diely z bez‐
pečnostných dôvodov vždy vymeňte.
d) Dbajte na to, aby sa pri strojoch s viacerými
nástavcami hrotov vždy prenášal pohyb
nástavca s hrotmi a zaručoval tak otáčanie
ostatných nástavcov s hrotmi.
e) Pri nastavovaní prístroja dbajte na to, aby sa
medzi pohyblivými nástavcami s hrotmi
a pevnými dielmi stroja nezachytili prsty.
f)
Pred odstavením stroja na dlhšiu dobu
nechajte najskôr vychladnúť motor.
g) Pri údržbe nástavcov s hrotmi buďte opatrní,
pretože aj pri odstavenom pohone sa
nástavce s hrotmi môžu pohybovať.
h) Opotrebované alebo poškodené diely z bez‐
pečnostných dôvodov vždy vymeňte.Použí‐
vajte výlučne originálne náhradné diely a prí‐
slušenstvo.
Keď sa stroj zastaví kvôli údržbe, kontrole,
i)
uskladneniu alebo výmene dielu príslušen‐
stva, vypnite pohon, vytiahnite bezpečnostný
kľúč a zabezpečte, aby sa všetky pohyblivé
časti úplne zastavili.Pred vykonaním kontrol,
nastavení a pod. nechajte stroj najskôr
vychladnúť.So strojom manipulujte opatrne
a udržiavajte ho v čistom stave.
Stroj uchovávajte mimo dosahu detí.
j)
Spis treści
1
Przedmowa............................................. 186
2
Informacje o instrukcji użytkowania........ 187
3
Przegląd..................................................187
4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy....................................................... 188
5
Przygotowanie wertykulatora do pracy... 194
6
Ładowanie akumulatora i sygnalizacja dio‐
dami LED................................................ 194
7
Składanie wertykulatora..........................195
8
Dostosowywanie wertykulatora do użytkow‐
nika......................................................... 196
9
Podłączanie i odłączanie akumulatora....197
10
Wkładanie i wyciąganie kluczyka zabez‐
pieczającego........................................... 197
186
11
Włączanie i wyłączanie wertykulatora.....197
12
Sprawdzanie wertykulatora i akumulatora
................................................................ 198
13
Praca przy użyciu wertykulatora............. 198
14
Po zakończeniu pracy.............................199
15
Transport.................................................200
16
Przechowywanie..................................... 201
17
Czyszczenie............................................201
18
Konserwacja........................................... 201
19
Naprawa..................................................202
20
Rozwiązywanie problemów.....................202
21
Dane techniczne..................................... 204
22
Części zamienne i akcesoria.................. 205
23
Utylizacja.................................................205
24
Deklaracja zgodności UE........................205
25
Deklaracja zgodności UKCA...................205
26
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
wertykulatora...........................................206
1
Przedmowa
Szanowni Państwo,
dziękujemy za zakup produktu marki STIHL.
STIHL projektuje i produkuje urządzenia o naj‐
wyższej jakości, które w pełni spełniają oczeki‐
wania klientów. Produkowane przez nas urzą‐
dzenia wyróżniają się najwyższą niezawodnością
nawet w najcięższych warunkach pracy.
Marka STIHL to również najwyższej klasy
obsługa klienta. Nasi sprzedawcy oferują
fachowe doradztwo, pomoc w doborze odpo‐
wiednich produktów oraz kompleksowe wsparcie
techniczne.
Firma STIHL przywiązuje szczególną wagę do
zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska.
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie‐
nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks‐
ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt‐
kowania.
Dziękujemy Państwu za zaufanie. Życzymy
satysfakcji z użytkowania produktu marki STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM
I ZACHOWAĆ.
0478-670-9809-B