Garantie à vie Limitée
Le produit est garanti être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour la durée de vie du
propriétaire initial. Comprend les logements, les lentilles, l'électronique et les commutateurs.
Batteries, l 'usure normale sont exclus.
Non Couvert
Les dommages indirects, les dommages indirects ou les frais accessoires, y compris les dommages à
la propriété. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un État à.
Warranty Claims - USA
Contactez produits Bayco, Inc pour les réclamations de garantie États-Unis. Appelez +01 469-326-
9400 ou par courriel cs@baycoproducts.com et service à la clientèle Bayco fournira un numéro
d'autorisation de retour de marchandise (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir
reçu le RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS 75098 •. Inclure une preuve de la date d'achat et une brève description du défaut
avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit sera réparé ou remplacé à la
discrétion de Bayco et renvoyé dès que possible, mais au plus tard 45 jours après avoir été reçu par
Bayco.
Questions de garantie et les demandes internationales
Si vous résidez hors des États-Unis ou avez des questions concernant cette garantie ou d'une
enquête sur les produits BAYCO autres, contactez BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 • ou composez le 800-233-2155 (ou +01 469-326-9400)
Information Sur le Produit
Date d'achat ____________________________________________
Manual De Instrucciones Para
XPP-5422B/G
Luces de Intrinsecamente Safe
Gracias por comprar este producto Nightstick. Guarde estas instrucciones.
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar su porra. Incluye información importante sobre
seguridad y operación.
MODELOS XPP-5422B/G ESTÁN APROBADOS PARA USO
INTRÍNSECAMENTE SAFE
ADVERTENCIA: A EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, LA BATERÍA DEBE
SER SUSTITUIDA POR UN TÉCNICO A UNA ZONA CONSIDERADA COMO NO PELIGROSA.
ADVERTENCIA: USO EXCLUSIVO DE DURACEL PC1500, ENERGIZER EN91 O ENERGIZER E91
PILAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN, NO MEZCLE PILAS USADAS
CON PILAS USADAS, NI MEZCLE BATERÍAS DE DIFERENTES FABRICANTES.
ADVERTENCIA: SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE PERJUDICAR LA SEGURIDAD
INTRÍNSECA.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA MODELOS INTRÍNSECAMENTE SEGURO
Para su seguridad personal, siempre confirmar la calificación de cualquier lugar conocido peligrosos
o potencialmente peligrosos, donde se planea la linterna a utilizar.
FUNCIONAMIENTO
XPP-5422B/G
Los modelos 5422B & G tienen dos interruptores que controlan el cuerpo de la linterna y el foco. Las
funciones linterna y proyector puede ser operado y indépendamment juntos.
PRECAUCIONES
• Advertencia – La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
• Advertencia – Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas con viejas / pilas
usadas, ni mezcle baterías de diferentes fabricantes
• Advertencia – Para reducir el riesgo de ignición de una atmósfera inflamable o explosiva, las
baterías deben ser cambiado solamente en un lugar conocido por ser no peligrosos
• Advertencia – Riesgo de ignición - No abrir en un área peligrosa
INSTALACIÓN DE LAS PILAS O CAMBIO
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENCENDIDO DE UN ATMÓSFERA INFLAMABLE O
EXPLOSIVA, LAS BATERÍAS DEBEN CAMBIARSE ÚNICAMENTE EN UN LUGAR
CONOCIDO SER NO PELIGROSOS
1. Aflojar el tornillo de bloqueo situado en el lado de la tapa de la lente.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • +01 469-326-9400 •
All manuals and user guides at all-guides.com
INS-5422DL-13F
2. Desenrosque el aro del objetivo.
3. Retire el soporte del reflector / batería.
4. Instale 3 baterías AA en el soporte. Utilice únicamente las baterías aprobadas: Duracell PC1500,
Energizer EN91 o Energizer E91.
5. Vuelva a colocar el reflector / soporte de la batería en la vivienda linterna. Alinear reflector /
soporte de la batería con el interruptor.
6. Vuelva a colocar el bisel de la lente.
7. Apriete el tornillo de bloqueo.
GARANTÍA
Garantía limitada de por Vida
El producto está garantizado contra defectos de fabricación y materiales durante la vida del
propietario original. Incluye las viviendas, lentes, aparatos electrónicos e interruptores. Las baterías,
el desgaste normal y el abuso están excluidos.
No Está Cubierto
El daño emergente, daños accidentales o gastos accidentales, incluidos los daños a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, que pueden variar de estado a estado.
Las Reclamaciones de la Garantía - USA
Contacto Bayco Products, Inc. por reclamos de garantía USA. Llame al +01 469-326-9400 o por
correo electrónico cs@baycoproducts.com y Bayco Servicio al Cliente proporcionará un número de
Autorización de Retorno (RGA) para facilitar la acción de garantía rápido. Después de recibir la RGA,
enviar el producto (transporte previamente pagado) BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 •. Incluir una prueba de compra fechada y una breve descripción del
defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será reparado o reemplazado a
opción de Bayco y devueltos tan pronto como sea posible, pero no más tarde de 45 días después de
ser recibida por Bayco.
Garantía preguntas y reclamaciones internacionales
Si usted vive fuera de los EE.UU. o tiene alguna pregunta sobre esta garantía o de una investigación
acerca de otros productos Bayco, póngase en contacto BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 o llame al • 800-233-2155 (o +01 469-326 -9400)
Información Sobre el Producto
Fecha de Compra ____________________________________________
www.baycoproducts.com