Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

rainier
Convertible todo en uno
desde el nacimiento hasta las 120 lbs
Silla de carro
para infantes
Manual de
instrucciones
LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar
este asiento de seguridad para niños
®
2 AXT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Diono rainier 2 AXT

  • Página 1 rainier ® 2 AXT Convertible todo en uno desde el nacimiento hasta las 120 lbs Silla de carro para infantes Manual de instrucciones LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños...
  • Página 2 Lista de comprobación para la instalación orientada hacia atrás 34-35 Instalación del SEGURO 36-39 Instalación del cinturón de regazo y hombro 40-41 Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Instalación de regazo 42-43 INSTALACIÓN ORIENTACION HACIA ADELANTE Hemos creado esta silla de auto para bebé 44-59 Lista de verificación orientada hacia adelante...
  • Página 3 Unidos al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o vaya a las cuatro esquinas de la gran bola verde azul, que todos llamamos nuestro People who own Diono products can be found in all four corners of the big http://www.NHTSA.gov. hogar. Algunos son fanáticos y seguidores, algunos son partidarios, tweeteros, blue green ball, we all call home.
  • Página 4 La seguridad de su hijo depende de que usted sepa Diono y la Administración Federal de Aviación (FAA cómo armar, instalar y usar este sistema de seguridad por sus siglas en inglés) le exhortan a que proteja a para niños adecuadamente.
  • Página 5 Modo asiento con cinturón de seguridad del vehículo Verifique todas las configuraciones de instalación antes para el hombro y la falda 50-120 lbs (22.7-54kg) de descartar la caja. Diono no puede garantizar un ajuste adecuado en todos los vehículos. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 6 El niño DEBE pesar al menos 50 lbs, con los hombros colocados en la 4ta ranura y permanecer en esta posición durante todo el viaje (Deser necesario, ajuste el reposacabezas colocándolo adecuadamente deslizándolo hacia arriba o hacia abajo). 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 7 Los sistemas de seguridad para niños deben estar de su sistema de seguridad para niños. firmemente sujetados al vehículo, incluso cuando no estén ocupados. En un choque, un sistema de seguridad infantil no asegurado puede dañar a otros ocupantes. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 8 La parte superior de la cabeza del niño no debe estar a menos de 1.5 pulgadas de la parte superior del reposacabezas cuando está en su posición más alta. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 9 CADUCIDAD: no esté incluido en este sistema de retención infantil, a menos que haya sido aprobado por Diono. Los • use el asiento de seguridad para niños si alguna artículos no probados con este asiento de seguridad parte está...
  • Página 10 14. Liberación del arnés 15. Correa de ajuste del anés 16. Base trasera desmontable 17. Correa de conexión de la correa superior orientada hacia atrás 18. Portavasos 19. Apoyo infantil Apoyo infantil 20. Acolchado del cinturón de regazo 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 11 LATCH. Los manuales de algunos vehículos usan el término ”ISOFIX” en su lugar; LATCH también se puede Al determinar si el asiento para automóvil Diono AXT se puede usar con los anclajes inferiores en la posición de utilizar en asientos de vehículos que están equipados asiento central trasero, es fundamental que consulte el con ISOFIX.
  • Página 12 NIÑOS EN UNA UBICACIÓN DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO en el arnés siempre que el niño esté en la silla de CON UNA BOLSA DE AIRE FRONTAL ACTIVA, A seguridad para niños. MENOS QUE LA BOLSA DE AIRE ESTE DESACTIVADA. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 13 5. Cinturónes de vehículos montados en la puerta * SÓLO se permite el uso de cinturónes de seguridad inflables Ford con este sistema de retención infantil. No se ha probado ningún otro cinturón de seguridad inflable con este sistema de retención infantil. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 14 PIERNA DEL CARRIL DEL de atadura. Tire de la correa para formar un nudo. ASIENTO 3. Ahora, use un anillo de metal ”D” como punto de anclaje para el gancho de metal de la atadura superior. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 15 4. Meta la correa roja a través de la ranura del arnés. 5. Para plegar, empuje la palanca que se muestra y asegúrela con la correa roja. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 16 SOLAMENTE! superior del armazón debajo de los hombros) del asiento del automóvil. Verifique todas las configuraciones de instalación antes de descartar la caja. Diono no puede garantizar un ajuste adecuado en todos los Orientado hacia vehículos. adelante: las correas del arnés...
  • Página 17 ORIENTACIÓN TRASERA Correa del LATCH ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS Instrucciones de instalación Cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Cinturón de seguridad del vehículo para la falda 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 18 Las correas del arnés DEBEN estar en o justo debajo de la parte superior de los hombros de su hijo. Coloque el clip de pecho al nivel de la axila. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 19 Amarillo a Amarillo. Una vez alineado, presione la LATCH a su longitud máxima presionando el botón palanca que se muestra en la base del asiento para gris y tirando de la correa. que enganche. Confirme que la base está asegurada y no se mueva. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 20 Presione los botones trasera (marcada con la etiqueta azul) y por el otro lado. rojos de los conectores LATCH y El cinturón LATCH debe descansar plano y no retorcido. sáquelos de las barras de anclaje. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 21 (marcado con la etiqueta azul) y sáquelo por el otro (2.5 cm), es lo suficientemente ajustado. No realice lado y abróchelo. El cinturón de seguridad debe pruebas sujetando la parte superior del asiento. quedar plano y no estar retorcido. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 22 2. Pase el cinturón de seguridad del vehículo. Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del recorrido del cinturón orientado hacia adelante (marcado con la etiqueta azul) y sáquelo por el otro lado. Abróchelo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 23 20-65 lbs (9.1-29.5 kg) NOTA: el niño es menor de 40 LBS instale el Diono Safe Stop siguiendo las instrucciones en la página 70 antes de continuar. IMPORTANTE: El Safe Stop tendrá que ser retirado una vez que el niño alcanza 40 lbs.
  • Página 24 La Academia Americana de Pediatría (AAP) y la NHTSA recomiendan que los niños estén orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura y el peso máximos en posición orientada hacia atrás. Este asiento para automóvil puede permanecer orientado hacia atrás hasta 45 lbs. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 25 Introduzca los conectores LATCH como se muestra en la trayectoria del cinturón; una vez completado, cierra la cremallera del bolsillo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 26 13. Aflojar o quitar la atadura posible que deba apretar a través de la abertura en la cubierta por superior, presione el botón gris el recorrido del cinturón que se para aflojar, luego suelte la atadura muestra, tirando de él hacia arriba. superior. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 27 Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del recorrido del cinturón orientado hacia el frente (marcado con la etiqueta roja) y sáquelo por el otro lado y abróchelo. El cinturón de seguridad debe quedar plano y no estar retorcido. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 28 6. Ajuste la correa de Atadura Superior. Empuje el asiento para automóvil hacia atrás mientras ajusta la correa de atadura para eliminar todo lo holgado. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 29 Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del asiento. del recorrido del cinturón orientado hacia adelante Busque la ubicación de Atadura Superior 2. (marcado con la etiqueta rojo) y sáquelo por el otro lado. Abróchelo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 30 Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está lo suficientemente ajustado. No haga la prueba agarrando la parte superior del asiento. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 31 ¡NO use su hijo. solo un cinturón de regazo! 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 32 NOTA: El agregar o quitar ropa cambiará el ajuste del arnés, especialmente las chamarras de invierno voluminosas. Diono recomienda asegurar a su hijo Orientación hacia adelante Orientación hacia atrás primero y colocar una manta sobre ellos o ponerse la (arnés A NIVEL DE o justo...
  • Página 33 Sentirá el retenedor metálico de la correa de la hebilla. 5. Coloque el clip de pecho al nivel de axila. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 34 HERRAJES DEL CONECTOR DE ANCLAJE INFERIOR Use un detergente antes de volver a NOTA: La hebilla debe ajustarse con un ”clic”, de lo suave. usar. contrario, enjuague con agua tibia. use detergentes o lubricantes. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 35 3. Fije el clip de bloqueo a los cinturónes de Regazo y Hombro como se muestra. Vuelva a enganchar el cinturón. Verifique que el cinturón de Regazo no se mueva tirando de el con fuerza. Si la correa se afloja o se alarga, repita el procedimiento. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 36 Verifique para asegurar el acoplamiento apropiado a la placa de metal. Cierre la cubierta en la parte posterior del asiento, teniendo cuidado de asegurar que la correa esté libre de cualquier obstrucción. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 37 Si necesita una hebilla más larga, puede obtenerlas llamando a Servicio al Cliente. 3. Vuelva a sujetar con cuidado los paneles de tela. 4. Para bajar el reposacabezas, siga los pasos anteriores; pero deslice el reposacabezas hacia abajo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 38 Deslice las correas del arnés hasta la parte posterior del asiento y vuelva a instalarlas en el gancho de metal en el Paso 1. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 39 1. Siga las instrucciones en la la seguridad del asiento para sección de instalación orientada automóvil de ninguna manera. hacia el frente para usar con un Simplemente empuje las alas cinturón de regazo. laterales hacia afuera como se muestra para extender. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 40 Diono, al acoplar de forma segura el portavasos en la ranura y ser devuelto el producto a Diono y la determinación de gírelo para fijarlo firmemente en su lugar. dicho defecto, a su exclusiva discreción, reemplazará, reparará...
  • Página 41 IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y legales específicos, y el comprador puede tener otros NO INFRACCIÓN. derechos, que varían de un estado a otro. Ni Diono, ni el minorista que vende este producto, autoriza a LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN LA MEDIDA ninguna persona a crear para él ninguna otra garantía,...
  • Página 42 @diono social o encuentra las últimas noticias ©2018 Diono US LLC | diono.com 14810 Puyallup Street E, Suite 200, Sumner, WA 98390 1-855-463-4666 | Hecho en China | Reservados todos los derechos DI-000211B | revised/revisado 20200102...