Descargar Imprimir esta página
Diono Solana 2LATCH Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Solana 2LATCH:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Solana
Backless booster seat
instruction manual
Manuel d'instructions du siège
d'appoint sans dossier
Manual de instrucciones de
asiento elevador sin respaldo
40–120 lb
(18–54 kg)
38–63 in./po
(97–160 cm)
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
LIRE LE MODE D'EMPLOI
avant d'utiliser ce ensemble de retenue pour enfant 
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niños
2 LATCH
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Diono Solana 2LATCH

  • Página 1 Solana 2 LATCH ® ™ Backless booster seat instruction manual Manuel d’instructions du siège d’appoint sans dossier Manual de instrucciones de asiento elevador sin respaldo 40–120 lb (18–54 kg) 38–63 in./po (97–160 cm) READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D’EMPLOI avant d’utiliser ce ensemble de retenue pour enfant ...
  • Página 2 8–11 WE LOVE TO HELP Vehicle seating locations Vehicle seat belt systems Hello there, Welcome to the Diono family! We’ve created this lovingly engineered car seat to help Car seat use after a collision 14–15 keep your child comfortable and safe with all of the Parts goods and none of the gimmicks.
  • Página 3 For U.S. recall information, call the U.S. Government’s People who own Diono products can be found in all four Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800- corners of the big blue green ball, we all call home. Some 424-9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
  • Página 4 FOR USE IN AIRCRAFT. DO NOT use a lap belt only! Aircraft seats do not have shoulder belts which are required for use with this child restraint. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 5 ONLY a vehicle lap belt to restrain a child. This could Diono. Items not tested with this child restraint could result in serious injury or death. injure your child. ALWAYS make sure the vehicle seat belt can properly •...
  • Página 6 DEATH TO YOUR CHILD. if the parts can be replaced.  The back seat is the safest place for children 12 and Diono U.S.: 1-855-463-4666 under. Refer to your vehicle owner’s manual for Diono Canada: 1-866-954-9786 information on your child restraint installation.
  • Página 7 Shoulder) belts. If your vehicle is The safest seating position is one that works best for equipped with lower anchors, Diono your specific child restraint, family and vehicle model. always recommends installation utilizing the LATCH/UAS connectors Before installing this child restraint you must determine with this booster seat.
  • Página 8 There is no visible damage to the car seat; AND • The air bags (if present) did not deploy. NEVER use a car seat that has been involved in a MODERATE or SEVERE collision. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 9 WARNING! Unsecured objects can become flying hazards and can cause serious injury in an accident. If your vehicle is equipped with lower anchors, Diono always recommends installation utilizing the LATCH/ UAS connectors with this booster seat. To improve safety and performance, this booster seat is equipped with a lower anchorage system that allows secure attachment to a vehicle’s lower anchor locations.
  • Página 10 IMPORTANT: Do not step on or put side-to-side, otherwise choose a different seating excess weight on the cup holder which position. could cause it to break. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 11 3. Attach the shoulder belt guide strap onto the diagonal IMPORTANT: DO NOT position the vehicle belt over the armrest. It MUST pass through the lower belt guide. shoulder belt. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 12 Spot clean only with Towel dry completely DO NOT bleach another seating position warm water. Use mild before re-use within the vehicle. detergent Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 13 All refund off ers expire 35 days after the issuance of a shipping label by Diono. Diono will only The use of non-Diono covers, inserts, toys, accessories, tightening devices, or similar items is receive returns that have a valid “Return Authorization Number”...
  • Página 14 Strollers, in Canada. This extended warranty does not cover fabrics, the eff ects of Period, Diono ULC will, at its option, repair or replace this product if it is found by the normal wear and tear or damage resulting from negligence, modifi cation, improper installation, manufacturer to be defective in material or workmanship.
  • Página 15 Mises en garde et pratiques sécuritaires  34–37 Emplacements du siège dans le véhicule  Bonjour, et bienvenue dans la famille Diono! Systèmes de ceinture de sécurité du véhicule  Nous avons créé ce siège d’auto soigneusement conçu Utilisation siège d’auto après une collision  ...
  • Página 16 Pour de l’information sur les rappels aux États-Unis, joignez la ligne d’assistance sur la sécurité des véhicules du Les personnes qui possèdent des produits Diono se gouvernement des États-Unis au 1-888-327-4236 (ATME : trouvent un peu partout sur cette vaste planète bleue et 1-800-424-9153), ou accédez au site http://www.NHTSA.gov.
  • Página 17 NE PAS utiliser avec une CETTE RETENUE POUR ENFANTS ceinture sous-abdominale seulement! N’EST PAS CERTIFIÉE POUR UTILISATION DANS DES AÉRONEFS. Les sièges d’aéronefs n’ont pas de ceintures baudrier requises pour utilisation avec ce siège d’appoint.  Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 18 à N’utilisez JAMAIS avec UNIQUEMENT une ceinture moins qu’approuvé par Diono. Les articles non testés sous-abdominale de véhicule pour immobiliser un enfant. avec ce siège d’appoint peuvent blesser votre enfant. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 19 être remplacées.  GRAVES OU LE DÉCÈS DE VOTRE ENFANT. Le siège arrière est le meilleur endroit pour les Diono États-Unis: 1-855-463-4666 enfants de 12 ans et moins. Pour les véhicules dotés Diono Canada: 1-866-954-9786 de coussins gonflables latéraux, veuillez vous référer au manuel de votre véhicule pour les informations sur...
  • Página 20 à votre siège de voiture diagonale). Si votre véhicule est spécifique, à votre famille et au modèle de véhicule. équipé de fixations inférieures, Diono recommande toujours l’installation à l’aide de connecteurs À LATCH/DUA Avant d’installer ce ensemble de retenue pour enfant, conçus pour ce siège d’appoint.
  • Página 21 • Les coussins gonfl ables (si le véhicule en est doté) ne se sont pas déployés. NE JAMAIS UTILISER un siège d’auto pour enfant qui a été impliqué dans une collision MODÉRÉE ou GRAVE. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 22 Si votre véhicule est équipé de fixations inférieures, Diono recommande toujours l’installation à l’aide de connecteurs À LATCH/DUA conçus pour ce siège d’appoint. Pour améliorer la sécurité et les performances, ce siège d’appoint est équipé...
  • Página 23 IMPORTANT: Ne marchez pas ni ne mettez pas un excès de poids sur le porte-gobelet, car cela pourrait le briser. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 24 3. Fixez la courroie du guide de la IMPORTANT : NE positionnez la ceinture diagonale ceinture diagonale ROUGE sur la du véhicule sur l’accoudoir. Elle DOIT passer sous du ceinture diagonale. guide de ceinture inférieur. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 25 Nettoyer au besoin à Sécher complète- NE PAS utiliser d’eau choisissez une autre position l'eau tiède. Utilisez un ment à la serviette de Javel de siège dans le véhicule.  détergent doux avant d’utiliser de nouveau Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca CA FR...
  • Página 26 Toutes les off res de remboursement expirent 35 jours après l’émission d’une seulement si ce produit a été acheté (neuf et non utilisé dans une boîte non ouverte) sur diono. étiquette d’expédition par Diono. Diono ne recevra que les retours dont le «numéro com, et qui a entièrement enregistré...
  • Página 27 Diono ULC répertorié à www.diono.com, et qui a entièrement enregistré son produit en ligne à diono.com dans les 2 mois suivant l’achat, que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux (2) ans supplémentaires après l’expiration de la période de garantie standard d’un (1) an (la «...
  • Página 28 ¡NOS ENCANTA AYUDAR! Advertencias y prácticas seguras  60–63 Ubicaciones de asientos de vehículos  Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Sistemas de cinturones de seguridad para vehículos  Hemos creado esta silla de auto para bebé diseñada con Uso después de una colisión  ...
  • Página 29 Para información de recuperación en EE. UU., llame a Las personas que han comprado productos de Diono se la Línea de Ayuda para Seguridad Vehicular del Gobierno pueden encontrar en las cuatro esquinas de la gran bola de EE.
  • Página 30 ESTE SISTEMA DE ASIENTO DE un cinturón de regazo!  SEGURIDAD NO ESTÁ CERTIFICADO PARA SU USO EN AERONAVES. Los asientos de los aviones no tienen cinturones de hombros que se requieren para usar con este asiento elevador. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 31 NUNCA lo use con SOLAMENTE un cinturón que sean aprobados por Diono. Los artículos que no de regazo del vehículo para sujetar a un niño. Esto se hayan probado con este asiento elevador podrían podría provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 32 El asiento trasero es el lugar más seguro para niños de 12 años o menos. Consulte el manual de propietario de su vehículo para ver las instalaciones e instrucciones Diono EE.UU: 1-855-463-4666 sobre la seguridad de niños. Diono Canada: 1-866-954-9786 •...
  • Página 33 La posición de asiento más segura vehículo está equipado con anclajes es la que funciona mejor para su asiento de automóvil, inferiores, Diono siempre recomienda familia y modelo de vehículo específicos. la instalación utilizando los conectores LATCH/UAS con este asiento elevador.
  • Página 34 No hace daño visible al asiento del vehículo; Y • Los bolsa de aire (si los hay) no se desplegaron. NUNCA use un asiento de auto que haya estado involucrado en un colisión MODERADO O GRAVE.   Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 35 Si su vehículo está equipado con anclajes inferiores, Diono siempre recomienda la instalación utilizando los conectores LATCH/UAS con este asiento elevador. Para mejorar la seguridad y el rendimiento, este asiento elevador está...
  • Página 36 Cuando use el asiento elevador en la IMPORTANTE: No pise ni coloque exceso de peso sobre posición central del asiento, asegúrese de que esté el portavasos, ya que podría romperse. estable y que no se balancee de lado a lado. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 37 3. Fije la correa guía ROJA dirección de las flechas. cinturón de hombro en el cinturón de hombro vehículo. Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 38 Limpie las manchas Seque al aire NO use cloro otra posición de asiento solo con agua tibia. completamente antes dentro del vehículo.  Use un detergente de volver a usar Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca suave...
  • Página 39 REEMBOLSOS Y DEVOLUCIONES automáticamente la garantía de Diono. Diono LLC Diono Ltd y Diono GmbH se reservan el derecho de emitir reembolsos a su entera GARANTÍA EXTENDIDA PARA COCHECITOS Y SILLAS DE AUTO DEL AÑO MODELO 2020 discreción. Todas las ofertas de reembolso vencen 35 días después de la emisión de una EN ADELANTE etiqueta de envío por parte de Diono.
  • Página 40 NOTES NOTES Solana® 2 LATCH™ diono.com | diono.ca...
  • Página 41 #MadeOfSeattle © 2022 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States | diono.com United States: 1-855-463-4666 | Canada: 1-866-954-9786 Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China All rights reserved | Tous droits réservés | Reservados todos los derechos revised/modifié/revisado 20220623...