Descargar Imprimir esta página
Siemens HN678G4 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HN678G4 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HN678G4 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para HN678G4 6 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HN678G4.6
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HN678G4 6 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HN678G4.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   7 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- accesorios y la vajilla del compartimento den derivarse del mismo. de cocción.
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! eléctrica! Los niños pueden ponerse el material de em- Las reparaciones inadecuadas son peligro- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- sas. llarse en él, y asfixiarse. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 5 Seguridad es El aceite de mesa puede inflamarse. La función de secado en el nivel más alto al ▶ No calentar aceite de mesa con el micro- utilizar únicamente el modo de microondas ondas. activa automáticamente una resistencia y ca- lienta el compartimento de cocción. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ▶...
  • Página 6 es Seguridad La vajilla y los recipientes de metal o con 1.6 Cocción al vapor adornos metálicos pueden provocar la forma- Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ción de chispas al usarlos solo con la función una función de cocción al vapor. microondas.
  • Página 7 Evitar daños materiales es El exterior del aparato alcanza temperaturas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para muy elevadas durante la función de limpieza. la salud! ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. La función de limpieza calienta el comparti- paños de cocina, en el tirador de la puerta. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
  • Página 8 es Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en manchas difíciles de eliminar. el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ▶ No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas que se forman.
  • Página 9 Protección del medio ambiente y ahorro es 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ La temperatura del compartimento de cocción se medio ambiente y reciclables.
  • Página 10 es Familiarizándose con el aparato Sensor Función Aplicación Menú Abrir el menú de modos de funcionamiento Información Visualizar indicaciones Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños Activar y desactivar el seguro para niños Funciones de programa- Pulsar brevemente: iniciar o interrumpir el funcionamiento. ción del tiempo Mantener pulsado durante aprox.
  • Página 11 Modos de funcionamiento es Depósito de agua Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la Se necesita el deposito de agua para los modos de puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a calentamiento con vapor.
  • Página 12 es Modos de funcionamiento Símbo- Tipos de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Aire caliente 4D 30 - 275 °C Hornear o asar en uno o varios niveles. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del horno el calor de la resistencia circular situada en la pared pos- terior.
  • Página 13 Accesorios es 5.2 Tipos de calentamiento con vapor Aquí se incluye una vista general de los tipos de calentamiento con vapor y sus aplicaciones. Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería.
  • Página 14 es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean al asar a la parrilla (la grasa, por ejemplo).
  • Página 15 Antes de usar el aparato por primera vez es Introducir completamente el accesorio, de tal forma siemens-home.bsh-group.com que no toque la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- Nr.) del aparato.
  • Página 16 ​ ⁠ se enciende en color azul. ‒ También se puede interrumpir brevemente el funciona- a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. miento para que continúe después. Si se cancela del A continuación, aparecen un tipo de calentamiento todo, los ajustes se restablecen.
  • Página 17 Calentamiento rápido es Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . Seleccionar el tipo de calentamiento deseado accio- nando el mando giratorio. a El aparato empieza a calentar. a En el panel indicador se muestra la temperatura re- a En el panel indicador se muestran el tipo de calen- comendada correspondiente.
  • Página 18 es Funciones de programación del tiempo avisador cuenta con señal acústica propia, por lo que Iniciar con ​ ⁠ para que el funcionamiento ‒ se escuchará cuando se produzca el aviso programa- continúe sin duración. do o finalice la duración. Cuando la comida esté lista, apagar el aparato ‒...
  • Página 19 Cocer al vapor es Modificar el tiempo de finalización Pulsar ​ ⁠ . Restablecer por completo la finalización con el La finalización programada solo puede modificarse si mando giratorio. el horno se encuentra en posición de espera. a El aparato empieza a calentar y comienza a trans- Pulsar ​...
  • Página 20 es Cocer al vapor 11.2 Modos de calentamiento con vapor Modificar la duración La duración se puede modificar en cualquier momento. El aparato dispone de distintos modos de calentamien- ▶ Modificar la duración con el mando giratorio. to que emplean vapor caliente para cocinar alimentos a El cambio se aplica directamente.
  • Página 21 Cocer al vapor es Secar el canal de goteo Modificar el tipo de calentamiento Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! tablecen los demás ajustes. El aparato se calienta durante el funcionamiento. Interrumpir el funcionamiento con ​...
  • Página 22 es Microondas 12  Microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al va- Recipientes y accesorios con MicroCombi por, calentar, hornear o descongelar con especial rapi- La combinación de microondas con otro modo de ca- dez. El microondas se puede utilizar solo o combinado lentamiento permite el uso de recipientes y accesorios con un modo de calentamiento.
  • Página 23 Microondas es Modificar la duración 12.2 Ajustar el microondas Una vez iniciado el funcionamiento del microondas, es Notas posible modificar directamente la duración. ¡ Prestar atención al correcto manejo del microondas: ▶ Modificar la duración con el mando giratorio. – → "Seguridad", Página 2 a El cambio se aplica directamente.
  • Página 24 es Termómetro de asado Pulsar en la duración. Modificar la potencia del microondas con el mando Modificar la duración con el mando giratorio. giratorio. a El cambio se aplica directamente. a El cambio se aplica directamente. Modificar la potencia del microondas Modificar el tipo de calentamiento La potencia del microondas se puede modificar direc- Si se modifica el tipo de calentamiento, cambia la tem-...
  • Página 25 Termómetro de asado es Ajustar la temperatura del compartimento de coc- Introducir el termómetro de asado por ción al menos a 10 °C más que la temperatura inte- la parte más gruesa de la pechuga has- rior del alimento. ta el tope. Según la forma del ave, intro- No ajustar la temperatura del compartimento de ducir el termómetro de asado en senti- cocción por encima de 250 °C.
  • Página 26 es Platos 13.4 Temperatura interior de distintos Carne de buey Temperatura inte- alimentos rior en °C Solomillo de vacuno o rosbif, po- 55 - 62 A continuación se indican los valores orientativos de co hecho temperatura interior para distintos alimentos. Solomillo de vacuno o rosbif, al 65 - 75 Los valores orientativos dependen de la calidad y la punto...
  • Página 27 Platos es Para obtener un óptimo resultado de la cocción tam- Categoría Alimentos bién hay que ajustar el peso. Si no se indica lo contra- Gratinados, Gratinado, picante, fresco, con ingre- rio, ajustar el peso total del plato. Solo es posible ajus- soufflés dientes al punto tar el peso dentro del rango previsto.
  • Página 28 es Seguro para niños Moldes adecuados Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . Utilizar moldes oscuros de metal para obtener un re- a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- sultado de cocción óptimo. rrir la duración del tiempo. No se muestra la línea ¡ATENCIÓN! de calentamiento.
  • Página 29 Ajuste Sabbat es 16  Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar en la temperatura. ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se La temperatura está preajustada a 85 °C. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor Ajustar la temperatura deseada con el mando gira- superior/inferior sin necesidad de encender o apagar torio.
  • Página 30 es Home Connect 17.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conecta- do a la red doméstica.
  • Página 31 Ajustes básicos es 17.6 Protección de datos ¡ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 32 es Cuidados y limpieza Cancelar el cambio en los ajustes básicos Pulsar la modificación deseada. Nota: Después de un fallo de corriente, se mantienen Pulsar ​ ⁠ . las modificaciones realizadas en los ajustes básicos. Pulsar «Descartar». a Todos los cambios se desestiman y no se guardan. 19 ...
  • Página 33 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cubierta de la ¡ De acero inoxidable: No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. puerta No usar productos de mantenimiento para acero inoxidable. Limpiador para acero inoxidable Consejo: Retirar la cubierta de la puerta para una limpieza a fondo. ¡...
  • Página 34 es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Depósito de agua ¡ Agua caliente con un Limpiar a fondo con agua corriente para eliminar los restos de lava- poco de jabón vajillas después de la limpieza. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta después de lim- piarlo.
  • Página 35 Asistente de limpieza humidClean es 20.2 Ajustar la autolimpieza La duración no se puede modificar. Pulsar ​ ⁠ . Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté a En el panel indicador, se indican las preparaciones en curso. necesarias para efectuar la función de limpieza. Iniciar el funcionamiento con ​...
  • Página 36 es Descalcificar Pulsar ​ ⁠ . Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Ajustar la duración a 4 minutos con el mando gira- torio. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . agua con una bayeta absorbente.
  • Página 37 Secado es 23  Secado Para evitar los restos de humedad, es preciso secar el Para secar el compartimento de cocción a ma- ‒ compartimento de cocción después de su uso. no, dejar abierta la puerta del aparato durante una hora. ¡ATENCIÓN! Para utilizar la función de secado, ajustarla.
  • Página 38 es Puerta del aparato Depositar el cristal delantero con el tirador de la Girar el cristal intermedio hasta que la flecha ​ ⁠ que- puerta hacia abajo sobre una superficie plana. de en la parte superior derecha. Presionar el cristal intermedio contra el aparato con una mano mientras se presionan las sujeciones iz- quierda y derecha ...
  • Página 39 Rejillas es Colocar la cubierta de la puerta ​ ⁠ y presionar hasta Cerrar la puerta del aparato. que se oiga que ha encajado. Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. 25  Rejillas 25.2 Insertar los soportes Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de-...
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- orificio superior ​ ⁠ y luego en el orificio inferior pre- dan extraerse hacia delante. sionando ​ ⁠ . Introducir la rejilla en los soportes por la parte trase- ra arriba y abajo ​...
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ta; en el panel indica- ▶ Después de un corte de suministro eléctrico, abrir y cerrar un vez la puerta del aparato. dor aparece «está...
  • Página 42 Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. ▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-home.bsh-group.com .
  • Página 43 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 44 es Así funciona 30  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como Hornear en varios niveles Altura los mejores accesorios y recipientes para diferentes 2 niveles alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ 2 parrillas con moldes encima adaptándolas al aparato. 3 niveles 30.1 Indicaciones generales de preparación ¡...
  • Página 45 Así funciona es Asar en recipientes 30.4 Preparación con microondas Si se preparan en recipientes cerrados, el comparti- Es posible acortar significativamente el tiempo de coc- mento de cocción se mantiene más limpio. ción utilizando microondas para preparar alimentos. Observaciones generales para asar en un recipiente Observaciones generales ¡...
  • Página 46 es Así funciona 30.7 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor...
  • Página 47 Así funciona es Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Galletas, 2 niveles Bandeja univer- 3 + 1 ​ ⁠ 140-160 15-30 Bandeja paste- lera Galletas, 3 niveles 5 + 3 + 1...
  • Página 48 es Así funciona Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Quiche Molde para tar- ​ ⁠ 190 - 210 - 40 - 50 Hojalata negra Quiche Molde para tar-...
  • Página 49 Así funciona es Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Asado de cerdo sin Recipiente con ​ ⁠ 220 - 240 360 55 - 65 corteza de tocino, tapa...
  • Página 50 es Así funciona Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Pescado a la parrilla, Parrilla ​ ⁠ 15 - 20 entero (300 g), p. ej., trucha Verdura, fresca, Recipiente con...
  • Página 51 Así funciona es Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensidad Duración cipiente calenta- tura en °C microondas del vapor en minutos miento en W → Página 11 Yogur Moldes para Base del ​ ⁠ 35 - 40 300 - 360 porciones comparti- mento de...
  • Página 52 es Así funciona Ajustes recomendados para levar masas Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura Duración en mi- lentamiento en °C nutos → Página 11 Masa rica en grasa; por Fuente sobre parrilla 1. 2 ​ ⁠ 1. 40 - 45 1.
  • Página 53 Así funciona es ¡ La comida transmite el calor a los recipientes. La ¡ATENCIÓN! vajilla puede estar muy caliente. Si el metal toca la pared del compartimento de coc- ¡ Tener en cuenta los siguientes puntos si se caliente ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato comida para bebés: o destrozar el cristal interior de la puerta.
  • Página 54 es Así funciona 30.9 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350-1:2013 o IEC 60350-1:2011, EN 60705:2012 e IEC 60705:2010. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- Bandeja de horno: altura 1 ción de los alimentos con el compartimento sin pre- –...
  • Página 55 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura Duración en mi- lentamiento en °C / nivel nutos → Página 11 del grill Dorar tostadas Parrilla ​ ⁠ 3 - 5 No precalentar el aparato. Preparación con microondas ¡...
  • Página 56 es Instrucciones de montaje  31.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ No debe haber ninguna placa posterior en el armario donde se aloje el aparato. Debe mantenerse una distancia mínima de 35 mm entre la pared y la base o la placa posterior del armario situado encima.
  • Página 57 Instrucciones de montaje es 31.2 Medidas del aparato 31.3 Montaje debajo de una encimera Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación.
  • Página 58 es Instrucciones de montaje 31.5 Montaje en un armario en alto ¡ Para que sea posible abrir la puerta del aparato, ob- servar las medidas mínimas en el montaje en esqui- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de na. La medida ​...
  • Página 59 Instrucciones de montaje es 31.8 Montar el aparato Introducir el aparato por completo y centrarlo. Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro.
  • Página 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001619897* 9001619897 (020506)