Resumen de contenidos para Siemens HN678G4 1 Serie
Página 1
Horno empotrado HN678G4.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 7 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 3
Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- accesorios y la vajilla del compartimento den derivarse del mismo. de cocción.
Página 4
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! eléctrica! Los niños pueden ponerse el material de em- Las reparaciones inadecuadas son peligro- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- sas. llarse en él, y asfixiarse. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
Página 5
Seguridad es El aceite de mesa puede inflamarse. La función de secado en el nivel más alto al ▶ No calentar aceite de mesa con el micro- utilizar únicamente el modo de microondas ondas. activa automáticamente una resistencia y ca- lienta el compartimento de cocción. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ▶...
Página 6
es Seguridad La vajilla y los recipientes de metal o con 1.6 Cocción al vapor adornos metálicos pueden provocar la forma- Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ción de chispas al usarlos solo con la función una función de cocción al vapor. microondas.
Página 7
Evitar daños materiales es El exterior del aparato alcanza temperaturas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para muy elevadas durante la función de limpieza. la salud! ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. La función de limpieza calienta el comparti- paños de cocina, en el tirador de la puerta. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
Página 8
es Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en manchas difíciles de eliminar. el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ▶ No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas que se forman.
Página 9
Protección del medio ambiente y ahorro es 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ La temperatura del compartimento de cocción se medio ambiente y reciclables.
Página 10
es Familiarizándose con el aparato Sensor Función Aplicación Menú Abrir el menú de modos de funcionamiento Información Visualizar indicaciones Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños Activar y desactivar el seguro para niños Funciones de programa- Pulsar brevemente: iniciar o interrumpir el funcionamiento. ción del tiempo Mantener pulsado durante aprox.
Página 11
Modos de funcionamiento es Depósito de agua Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la Se necesita el deposito de agua para los modos de puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a calentamiento con vapor.
Página 12
es Modos de funcionamiento Símbo- Tipos de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Aire caliente 4D 30 - 275 °C Hornear o asar en uno o varios niveles. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del horno el calor de la resistencia circular situada en la pared pos- terior.
Página 13
Accesorios es 5.2 Tipos de calentamiento con vapor Aquí se incluye una vista general de los tipos de calentamiento con vapor y sus aplicaciones. Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería.
Página 14
es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean al asar a la parrilla (la grasa, por ejemplo).
Página 15
Antes de usar el aparato por primera vez es Introducir completamente el accesorio, de tal forma siemens-home.bsh-group.com que no toque la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- Nr.) del aparato.
Página 16
se enciende en color azul. ‒ También se puede interrumpir brevemente el funciona- a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. miento para que continúe después. Si se cancela del A continuación, aparecen un tipo de calentamiento todo, los ajustes se restablecen.
Página 17
Calentamiento rápido es Seleccionar el tipo de calentamiento deseado accio- a En el panel indicador se muestran el tipo de calen- nando el mando giratorio. tamiento, la temperatura y la duración o el tiempo de funcionamiento ajustados. a En el panel indicador se muestra la temperatura re- Cuando la comida esté...
Página 18
es Funciones de programación del tiempo avisador cuenta con señal acústica propia, por lo que Iniciar con para que el funcionamiento ‒ se escuchará cuando se produzca el aviso programa- continúe sin duración. do o finalice la duración. Cuando la comida esté lista, apagar el aparato ‒...
Página 19
Cocer al vapor es Modificar el tiempo de finalización Pulsar . Restablecer por completo la finalización con el La finalización programada solo puede modificarse si mando giratorio. el horno se encuentra en posición de espera. a El aparato empieza a calentar y comienza a trans- Pulsar ...
Página 20
es Cocer al vapor 11.2 Modos de calentamiento con vapor Modificar la duración La duración se puede modificar en cualquier momento. El aparato dispone de distintos modos de calentamien- ▶ Modificar la duración con el mando giratorio. to que emplean vapor caliente para cocinar alimentos a El cambio se aplica directamente.
Página 21
Cocer al vapor es Secar el canal de goteo Modificar el tipo de calentamiento Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! tablecen los demás ajustes. El aparato se calienta durante el funcionamiento. Interrumpir el funcionamiento con ...
Página 22
es Microondas 12 Microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al va- Recipientes y accesorios con MicroCombi por, calentar, hornear o descongelar con especial rapi- La combinación de microondas con otro modo de ca- dez. El microondas se puede utilizar solo o combinado lentamiento permite el uso de recipientes y accesorios con un modo de calentamiento.
Página 23
Microondas es Modificar la duración 12.2 Ajustar el microondas Una vez iniciado el funcionamiento del microondas, es Notas posible modificar directamente la duración. ¡ Prestar atención al correcto manejo del microondas: ▶ Modificar la duración con el mando giratorio. – → "Seguridad", Página 2 a El cambio se aplica directamente.
Página 24
es Termómetro de asado Pulsar en la duración. Modificar la potencia del microondas con el mando Modificar la duración con el mando giratorio. giratorio. a El cambio se aplica directamente. a El cambio se aplica directamente. Modificar la potencia del microondas Modificar el tipo de calentamiento La potencia del microondas se puede modificar direc- Si se modifica el tipo de calentamiento, cambia la tem-...
Página 25
Termómetro de asado es Ajustar la temperatura del compartimento de coc- Introducir el termómetro de asado por ción al menos a 10 °C más que la temperatura inte- la parte más gruesa de la pechuga has- rior del alimento. ta el tope. Según la forma del ave, intro- No ajustar la temperatura del compartimento de ducir el termómetro de asado en senti- cocción por encima de 250 °C.
Página 26
es Platos 13.4 Temperatura interior de distintos Carne de buey Temperatura inte- alimentos rior en °C Solomillo de vacuno o rosbif, po- 55 - 62 A continuación se indican los valores orientativos de co hecho temperatura interior para distintos alimentos. Solomillo de vacuno o rosbif, al 65 - 75 Los valores orientativos dependen de la calidad y la punto...
Página 27
Platos es Para obtener un óptimo resultado de la cocción tam- Categoría Alimentos bién hay que ajustar el peso. Si no se indica lo contra- Gratinados, Gratinado, picante, fresco, con ingre- rio, ajustar el peso total del plato. Solo es posible ajus- soufflés dientes al punto tar el peso dentro del rango previsto.
Página 28
es Seguro para niños Moldes adecuados Iniciar el funcionamiento con . Utilizar moldes oscuros de metal para obtener un re- a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- sultado de cocción óptimo. rrir la duración del tiempo. No se muestra la línea ¡ATENCIÓN! de calentamiento.
Página 29
Ajuste Sabbat es 16 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar en la temperatura. ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se La temperatura está preajustada a 85 °C. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor Ajustar la temperatura deseada con el mando gira- superior/inferior sin necesidad de encender o apagar torio.
Página 30
es Cuidados y limpieza Cambiar a los siguientes ajustes con . Ajuste básico Selección Modificar el ajuste básico con el mando giratorio. Ajuste Sabbat Activado Pulsar . Desactivado a En el panel indicador se muestran las modificacio- Ajuste de fábrica Restablecer nes "Guardar"...
Página 31
Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 32
es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Depósito de agua ¡ Agua caliente con un Limpiar a fondo con agua corriente para eliminar los restos de lava- poco de jabón vajillas después de la limpieza. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta después de lim- piarlo.
Página 33
Asistente de limpieza humidClean es 19.2 Ajustar la autolimpieza La duración no se puede modificar. Pulsar . Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté a En el panel indicador, se indican las preparaciones en curso. necesarias para efectuar la función de limpieza. Iniciar el funcionamiento con ...
Página 34
es Descalcificar Pulsar . Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Ajustar la duración a 4 minutos con el mando gira- torio. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de Iniciar el funcionamiento con . agua con una bayeta absorbente.
Página 35
Secado es 22 Secado Para evitar los restos de humedad, es preciso secar el Para secar el compartimento de cocción a ma- ‒ compartimento de cocción después de su uso. no, dejar abierta la puerta del aparato durante una hora. ¡ATENCIÓN! Para utilizar la función de secado, ajustarla.
Página 36
es Puerta del aparato Depositar el cristal delantero con el tirador de la Girar el cristal intermedio hasta que la flecha que- puerta hacia abajo sobre una superficie plana. de en la parte superior derecha. Presionar el cristal intermedio contra el aparato con una mano mientras se presionan las sujeciones iz- quierda y derecha ...
Página 37
Rejillas es Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta Cerrar la puerta del aparato. que se oiga que ha encajado. Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. 24 Rejillas 24.2 Insertar los soportes Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de-...
Página 38
es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- orificio superior y luego en el orificio inferior pre- dan extraerse hacia delante. sionando . Introducir la rejilla en los soportes por la parte trase- ra arriba y abajo ...
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ta; en el panel indica- ▶ Después de un corte de suministro eléctrico, abrir y cerrar un vez la puerta del aparato. dor aparece «está...
Página 40
▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-home.bsh-group.com . 26 Eliminación 26.1 Eliminación del aparato usado Cortar el cable de conexión de red.
Página 41
Servicio de Asistencia Técnica es Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
Página 42
es Así funciona Asar en recipientes Hornear en varios niveles Altura Si se preparan en recipientes cerrados, el comparti- 2 niveles mento de cocción se mantiene más limpio. ¡ Bandeja universal ¡ Bandeja de horno Observaciones generales para asar en un recipiente 2 niveles ¡...
Página 43
Así funciona es Cocinar o rehogar con microondas ¡ Dar la vuelta o remover los alimentos 2-3 veces. ¡ Tras cocinar los alimentos, dejarlos reposar durante ¡ Utilizar un recipiente con tapa apto para microon- 2-3 minutos. das. También puede cubrirse con un plato o con un papel especial para microondas.
Página 44
es Así funciona Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Tarta de masa que- Bandeja univer- 160-180 55-75 brada con cobertura jugosa Pastel de levadura Bandeja univer-...
Página 45
Así funciona es Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Pan ácimo Bandeja univer- 220 - 230 - Fuerte 20-30 Panecillos frescos Bandeja paste-...
Página 46
es Así funciona Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Pollo troceado, 4 pie- Recipiente sin 190 - 210 360 20 - 30 zas de 250 g cada tapa...
Página 47
Así funciona es Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensi- Duración en cipiente calenta- tura en °C microondas dad del minutos miento en W vapor → Página 11 Pierna de cordero sin Recipiente sin 170 - 180 - Bajo 80 - 90 hueso, al punto,...
Página 48
es Así funciona En caso de leche UHT, será suficiente con calentar- Tapar los recipientes con film, p. ej., con lámina de la hasta 40 °C. plástico transparente. Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del Colocar los recipientes en la base del compartimen- frigorífico.
Página 49
Así funciona es Dejar levar la masa No abrir la puerta del aparato durante el proceso ‒ de fermentación, porque, de lo contrario, se pier- Dejar fermentar la masa siempre en dos pasos: una de humedad. vez, como un conjunto (primera - primera fermenta- Fermentación final: ción) y una segunda vez ausgeformt (2.
Página 50
es Así funciona Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensidad Duración cipiente calenta- tura en °C microondas del vapor en minutos miento en W → Página 11 Frutas del bosque, Recipiente sin 5 - 10 300 g tapa Descongelar mante- Recipiente sin ...
Página 51
Así funciona es Ajustes recomendados para regenerar Alimento Accesorio / re- Altura Tipo de Tempera- Potencia del Intensidad Duración cipiente calenta- tura en °C microondas del vapor en minutos miento en W → Página 11 Pizza, horneada Parrilla 170 - 180 5 - 15 Panecillos, baguettes, Parrilla...
Página 52
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de ca- Temperatu- Intensidad del Duración en piente lentamien- ra en °C vapor minutos → Página 11 Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 130 - 140 35 - 55 Bandeja pastelera Bandeja universal Pastelitos Bandeja pastelera 3 ...
Página 53
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocinar con microondas Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Potencia del Duración en mi- lentamiento microondas nutos → Página 11 en W Leche con huevo Recipiente sin tapa 1. 360 1. 20 2.
Página 54
es Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato. ▶ No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. 29.2 Medidas del aparato Aquí...
Página 55
Instrucciones de montaje es 29.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ...
Página 56
es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin 29.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje para el montaje en esquina. vamente por un técnico especialista autorizado.
Página 57
Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001747283* 9001747283 (020506)